Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Terjemahan Rusia bagi buku "Stories of Pilot Bay and His Teammates" telah dilancarkan.

Pada pagi 7 Ogos, sempena memperingati ulang tahun ke-75 penubuhan hubungan diplomatik antara Vietnam dan Persekutuan Rusia (1950-2025), edisi bahasa Rusia buku "Kisah-kisah Pilot Bay dan Rakan-rakannya" telah dilancarkan secara rasmi di Perpustakaan Tentera (83 Ly Nam De Street, Hanoi). Acara ini dianjurkan oleh Persatuan Persahabatan Vietnam-Rusia dengan kerjasama Perpustakaan Tentera.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/08/2025

Para perwakilan menghadiri majlis pelancaran buku untuk
Para perwakilan menghadiri majlis pelancaran buku untuk "Kisah-kisah Pilot Bay dan Rakan Sepasukannya".

Majlis pelancaran buku "Stories of Pilot Bay and His Comrades" edisi Rusia telah diadakan dengan khidmat dengan kehadiran ramai jeneral Tentera Rakyat Vietnam, Wira Angkatan Tentera, diplomat , tokoh budaya, dan wakil Kedutaan Persekutuan Rusia di Vietnam.

Antara tetamu yang hadir ialah Jeneral Be Xuan Truong, Pengerusi Persatuan Veteran Vietnam; Wira Angkatan Tentera: Leftenan Jeneral Pham Tuan; Leftenan Jeneral Pham Phu Thai, Kolonel Tu De; dan wakil daripada pelbagai agensi dan organisasi: Pemerintah Pertahanan Udara-Tentera Udara, Persatuan Persahabatan Vietnam-Rusia; Jawatankuasa Pertahanan dan Keselamatan Negara Dewan Undangan Negeri; Pusat Sains dan Kebudayaan Rusia di Hanoi; dan Kedutaan Persekutuan Rusia di Vietnam.

Acara itu turut dihadiri oleh penulis, penyelidik, cendekiawan dan rakan rapat keluarga Juruterbang Wira Nguyen Van Bay.

pilot.jpg

Buku "Kisah-kisah Pilot Bay dan Rakan-rakannya" oleh penulis Nguyen Quang Chanh menyusun kisah-kisah benar dan menyentuh hati tentang juruterbang legenda Nguyen Van Bay dari Tentera Udara Rakyat Vietnam semasa perang menentang AS untuk menyelamatkan negara, seorang wira yang sangat disayangi oleh Presiden Ho Chi Minh.

Kisah-kisah yang diceritakan bukan sahaja menggambarkan imej seorang askar yang berani tetapi juga melukiskan gambaran yang jelas tentang persahabatan, kasih sayang seorang ibu, kehilangan, pengorbanan, dan kerinduan untuk keamanan seluruh generasi. Ia adalah kisah hari dia pulang ke pangkuan ibunya selepas 22 tahun berpisah, air mata seorang ibu tua yang menyangka anaknya tidak terselamat daripada bom dan peluru perang.

Ia merupakan kenangan rakan-rakan rapat, seperti juruterbang Vo Van Man, yang berjuang bersamanya dalam pertempuran udara, berkongsi kerinduan untuk pulang, tetapi yang kekal selama-lamanya di medan perang. Ia merupakan kisah beliau membuka hatinya untuk mengalu-alukan juruterbang Amerika, yang pernah menjadi musuhnya, sebagai rakan-rakan yang disayangi—satu bukti yang menyentuh hati kepada semangat "menutup masa lalu, memandang ke arah masa depan"...

nha-van-nqchanh.jpg
Penulis Nguyen Quang Chanh.

Dalam suasana khidmat majlis itu, Wira Angkatan Tentera, Kolonel Tu De, tidak dapat menyembunyikan emosinya ketika beliau berkongsi kenangan dan ingatan tentang guru dan rakan seperjuangannya yang amat dihormati, dikagumi, dan dirasai rapat olehnya. Penulis Nguyen Quang Chanh turut berkongsi maklumat dan butiran yang beliau hargai semasa menyiapkan bukunya.

Juruterbang Nguyen Van Bay, yang berasal dari wilayah pertanian tulen Lai Vung, wilayah Dong Thap , telah menyertai 93 pertempuran udara, terlibat dalam 13 pertempuran dan menembak jatuh 7 pesawat moden Amerika hanya menggunakan MiG-17 miliknya. Beliau telah dianugerahkan gelaran Wira Angkatan Tentera Rakyat pada tahun 1967 dan merupakan salah seorang daripada 19 juruterbang Vietnam yang mencapai status "ace" – gelaran yang diberikan kepada mereka yang menembak jatuh 5 atau lebih pesawat.

Tetapi apa yang menjadikannya legenda bukan sahaja pencapaian ketenteraannya, tetapi juga gaya hidupnya yang sederhana, rendah diri, dan bersahaja, tipikal orang Vietnam Selatan. Selepas meninggalkan medan perang, dia kembali ke kolam ikan, sawah padi, dan kebun sayurnya, menjalani kehidupan yang sederhana seperti mana-mana warga negara yang jujur…

img-4648-1.jpg
Pembaca di majlis pelancaran buku "Kisah-kisah Pilot Bay dan Rakan Sepasukannya".

Buku itu diterbitkan oleh Ho Chi Minh City General Publishing House pada Disember 2023 sebagai sebahagian daripada siri "Hidup untuk Menceritakan Kisah Pahlawan". Terjemahan Rusia dari versi asal Vietnam, bertajuk "Повесть о Бае, лётчике-асе, и его боевых друзьях", telah dilakukan oleh pakar bahasa Vietnam terkenal Svetlana Glazunova dan editor sastera Ida Andreeva.

Pada pelancaran buku tersebut, Encik Nguyen Dang Phat, Naib Pengerusi dan Setiausaha Agung Persatuan Persahabatan Vietnam-Rusia, menekankan: “Semasa banyak pertukaran budaya dengan organisasi Rusia, rakan-rakan Rusia, terutamanya generasi muda, sentiasa menunjukkan minat yang mendalam terhadap tokoh-tokoh sejarah Vietnam – mereka yang berjuang untuk kemerdekaan dan kebebasan. Buku tentang juruterbang Nguyen Van Bay merupakan anugerah budaya, jambatan yang menghubungkan perasaan, persefahaman, dan kepercayaan antara kedua-dua negara.”

Ini bukanlah kali pertama penulis Nguyen Quang Chanh menterjemahkan karyanya ke dalam bahasa Rusia. Sebelum ini, bukunya "The Heroic H.63 Intelligence Unit" juga diterima mesra oleh pembaca Rusia. Kali ini, buku tentang juruterbang heroik Nguyen Van Bay dinanti-nantikan oleh rakan-rakan antarabangsa, sebagai bukti jelas tentang ikatan erat dan berkekalan antara rakyat Vietnam dan Rusia yang berganding bahu dalam perjuangan untuk pertahanan negara.

Buku "Kisah Pilot Bay dan Rakan-rakannya" merupakan sebuah epik yang jelas tentang patriotisme, kepintaran, dan keberanian rakyat Vietnam semasa detik-detik penting dalam sejarah. Melalui terjemahan Rusia, kisah ini kini akan sampai kepada pembaca Rusia yang lebih luas, terutamanya golongan muda, yang meneruskan legasi persahabatan tradisional antara kedua-dua negara.

img-4637-1.jpg

Terjemahan ini merupakan hasil kerjasama erat, usaha gigih, dan dedikasi daripada dua penterjemah, Svetlana Glazunova dan Ida Andreeva, rakan karib yang memahami dan mencintai budaya Vietnam. Mereka bukan sahaja menterjemahkan karya tersebut tetapi juga menyampaikan sepenuhnya semangat, gaya, dan jiwa wira Vietnam kepada pembaca Rusia.

Pada tahun 2025, dengan beberapa peristiwa penting seperti ulang tahun ke-80 Revolusi Ogos dan Hari Kebangsaan pada 2 September, ulang tahun ke-50 penyatuan semula negara, ulang tahun ke-80 kemenangan Rusia dalam Perang Patriotik Agung, dan ulang tahun ke-75 penubuhan hubungan diplomatik antara Vietnam dan Rusia, diplomasi rakyat-ke-rakyat sedang menyaksikan kebangkitan semula yang kukuh. Khususnya, pelancaran buku khas ini merupakan aktiviti yang bermakna, menekankan peranan kesusasteraan sebagai saluran untuk dialog yang mendalam dan berperikemanusiaan antara negara-negara.

Encik Nguyen Dang Phat juga menyatakan bahawa, sejak kebelakangan ini, Persatuan Persahabatan Vietnam-Rusia telah bekerjasama dengan rakan kongsi Vietnam dan Rusia untuk menterjemah dan menerbitkan banyak penerbitan berharga, termasuk karya yang diterjemahkan dari bahasa Rusia ke bahasa Vietnam seperti " Russians Talk About President Ho Chi Minh , " antologi puisi " Waiting for You to Return " tentang Perang Patriotik Agung, " The Family of President V. Putin " ; dan karya yang diterjemahkan dari bahasa Vietnam ke bahasa Rusia seperti " Dokumen Kongres Parti Komunis Vietnam , " dan " The Tale of Kieu " oleh Nguyen Du.

Persatuan Persahabatan Vietnam-Rusia akan terus memainkan peranan sebagai penghubung, menggalakkan pertukaran budaya, berkongsi nilai-nilai sejarah, dan memupuk semangat solidariti antara rakyat kedua-dua negara.

Sumber: https://nhandan.vn/ra-mat-sach-ke-chuyen-phi-cong-bay-va-dong-doi-ban-tieng-nga-post899147.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Gembira dengan masa depan

Gembira dengan masa depan

Cahaya petang keemasan di tasik warisan

Cahaya petang keemasan di tasik warisan

Kebahagiaan di dataran tinggi

Kebahagiaan di dataran tinggi