Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Batu di kuil

VHXQ - Rumah-rumah komunal kampung Vietnam masih memelihara rekod batu sejarah pembentukan dan kewujudannya selama ratusan tahun.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/04/2026

SU DA
Satu sudut rumah komunal kampung. Foto: PHUONG THAO

Peninggalan budaya

Dari tahun 1940-an, Institut Pengajian Timur Jauh Perancis (École Française d'Extrême-Orient) telah membuat sapuan berpuluh-puluh inskripsi dari kuil-kuil kampung di wilayah Quang Nam. Kemudian, banyak inskripsi lapangan ini hilang atas sebab-sebab subjektif dan objektif. Beberapa inskripsi lapangan lain masih wujud tetapi semakin pudar dan sukar dibaca.

Beberapa prasasti telah dicetak dalam tempoh tersebut, seperti prasasti kuil kampung Bat Nhi (bertarikh 1832), prasasti kuil kampung Binh Long (1916), prasasti kuil kampung Cau Nhi (1882), prasasti kuil kampung Duong Mong (1826), prasasti kuil kampung Le Trach (1897), prasasti kuil Lo Gian yang telah diperbaharui (1931), dan prasasti mengenai pemulihan kuil komunal di La Thap (1754)...

Prasasti Hai Chau menggantikan Thang
Salinan tulisan tangan stele di rumah komunal Hai Chau, dengan tulisan tangan mendiang Guru Berjasa Nguyen Dinh Thang.

Prasasti lapangan yang masih wujud di kawasan Da Nang lama termasuk prasasti di rumah kaum Bo Ban semasa tahun ke-5 pemerintahan Tu Duc (1852), tiga prasasti di rumah kaum Hai Chau (satu dari tahun ke-14 pemerintahan Tu Duc - 1861, dua dari tahun pertama pemerintahan Bao Dai - 1926), prasasti di rumah kaum Huong Phuoc semasa tahun ke-5 pemerintahan Duy Tan (1911), tiga prasasti di rumah kaum My Khe, prasasti di rumah kaum Thach Nham pada tahun 1885, prasasti di rumah kaum Thai Lai (1849), prasasti di rumah kaum Tuy Loan semasa tahun pertama pemerintahan Thanh Thai (1898), dan dua prasasti di rumah kaum Xuan Loc semasa tahun ke-3 pemerintahan Bao Dai (1928)...

Pentarikhan stele berfungsi sebagai bukti untuk menentukan masa pembinaan atau pengubahsuaian rumah komunal kampung. Tarikh terawal yang diketahui untuk stele rumah komunal kampung ialah pada tahun 1754. Rumah komunal La Thap (di Duy Xuyen) merupakan salah satu rumah komunal terawal di wilayah Quang Nam, yang berasal dari tahun 1670.

Penulis prasasti stele juga merupakan peninggalan budaya. Berdasarkan penulis prasasti stele, kita dapat mempelajari tentang pegawai, mandarin, dan sasterawan terkenal yang meninggalkan kesan mereka di wilayah Quang kuno. Prasasti rumah komunal Hai Chau, Tap Thien Hoi Bi, digubah oleh Nguyen Cong Bang, seorang pegawai berpangkat tinggi di Kementerian Perang; prasasti rumah komunal Tuy Loan digubah oleh Nguyen Khue, graduan kedoktoran kelas tiga pada tahun Ky Suu, dari Thanh Tri - Hanoi

Kenangan di kuil kampung

Inskripsi pada stele Lu Gian (kini dipanggil Lu Giang) menyatakan: "Nenek moyang kita yang dihormati, lima puak Duong, Ho, Le, Nguyen, dan Pham, pada asalnya datang dari Utara bersama raja ke Selatan untuk menubuhkan kampung itu."

Air Terjun La Thap
Prasasti batu di rumah komunal La Thap bertarikh kembali ke tahun 1754.

Prasasti di rumah komunal La Thap menjadi saksi kepada kewujudan bersama orang Vietnam dan Minh Huong. Prasasti di rumah komunal Bat Nhi dengan jelas menceritakan proses penubuhan kampung: "Pada masa lalu, komune kami pada asalnya mempunyai 9 puak yang membina wilayah bersama untuk membentuk komune Bat Nhi. Tanah berkembang, penduduk meningkat, mewujudkan 3 buah kampung: Thai La, Dan Dien, dan Binh Tri dalam komune Bat Nhi."

Prasasti di rumah komunal La Thap menyatakan bahawa penduduk tanah ini berbangga menganggapnya sebagai "tanah suci, dengan orang-orang berbakat, yang reputasinya tersebar di seluruh kampung." Itulah sebabnya "orang-orang berdekatan gembira, dan mereka yang jauh berpusu-pusu ke sini," dan "pasar itu sibuk."

Prasasti di rumah komunal Hai Chau juga menceritakan permulaan pencerobohan Perancis ke atas Vietnam: "Pada tahun Tu Duc Mau Ngo, penceroboh telah menyerbu dan mengganggu Da Nang, menyebabkan orang ramai melarikan diri dalam ketakutan, menjadikan tempat ini sebagai medan perang." Ini adalah bukti yang sahih dan jelas, membantu menggambarkan dengan jelas sifat kejam dan akibat segera pencerobohan Barat ke atas Vietnam.

Prasasti kampung juga menyediakan maklumat berharga lain tentang adat resam kampung atau ciri-ciri individu, seperti maklumat daripada prasasti La Thap: Apabila Encik Truong Van Thang dari kampung An Lam mendermakan tanah untuk membina kuil kampung, kampung An Lam dikecualikan daripada menyumbang kepada perayaan Ky Yen, dan keluarga Truong dikecualikan daripada membayar semua yuran untuk generasi akan datang.

"Lelaki menemui kegembiraan dalam perayaan dan perhimpunan kampung / Wanita menemui kegembiraan dalam melaungkan kitab suci, melaungkan, dan melawat kuil." Walau bagaimanapun, bilangan wanita yang membuat persembahan ke kuil juga agak besar. Prasasti di Kuil Bo Ban menyenaraikan 116 nama dermawan, yang mana 18 daripadanya adalah wanita (menyumbang 15.5%). Prasasti di Kuil Thach Nham juga menyebut kes Puan Pham Thi Chuc yang mendermakan seluruh sawah padi berukuran 7 thước dan 5 tấc...

Tugu batu di rumah komunal bukan sekadar artifak keagamaan seperti jenis objek keagamaan yang lain. Ia merupakan bukti istimewa tentang kepentingan sejarah rumah komunal kampung, yang digunakan untuk menentukan asal usul monumen tersebut dan untuk mewariskan kisah sejarah kampung untuk generasi akan datang.

Sumber: https://baodanang.vn/su-da-trong-dinh-3330590.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Takluki Syurga

Takluki Syurga

HAJAT RAHSIA

HAJAT RAHSIA

Belon Cinta

Belon Cinta