
Menurut *Cerita Timur , Cerita Barat* An Chi, "mồng tơi" dalam idiom ini merujuk kepada bayam yang biasa digunakan dalam sup. Tumbuhan ini dicirikan oleh kandungan mucilaginousnya yang tinggi, yang biasanya dikenali sebagai "nhớt," "dớt," atau "rớt."
Beliau berhujah bahawa idiom itu dibentuk daripada gabungan dua frasa berasingan: "nghèo rớt" (sangat miskin) dan "rớt mồng tơi" (menggugurkan daun bayam). "Nghèo rớt" bermaksud menjadi begitu miskin sehingga anda tidak mempunyai apa-apa lagi, serupa dengan ungkapan seperti "sặt trơn" (bersih sepenuhnya), "hết tròn" (hilang sepenuhnya), atau "hết tối" (kosong sepenuhnya). "Rớt mồng tơi" hanya merujuk kepada bahan berlendir yang terdapat dalam daun bayam.
Menurut An Chi, menggabungkan dua frasa ini mewujudkan cara bertutur yang lucu, serupa dengan banyak idiom rakyat seperti "benar-benar bodoh," "mabuk seperti joran," atau "benar-benar menakjubkan." Dalam kes ini, elemen yang disertakan (pemegang cangkul, joran, bayam, dll.) tidak berkaitan secara langsung dengan makna utama (bodoh, mabuk, miskin) tetapi hanya digunakan untuk menggambarkan lebih lanjut perkataan yang mendahuluinya untuk mencipta humor.
An Chi juga memetik beberapa pandangan yang pernah ditawarkan sebelum ini untuk menjelaskan asal usul idiom tersebut. Satu hipotesis mencadangkan bahawa tekstur bayam yang berlendir melambangkan wang yang jatuh ke tangan orang miskin dan kemudian terlepas begitu sahaja, tidak dapat disimpan untuk tempoh yang lama. Walau bagaimanapun, tafsiran ini "nampak dipaksa dan sukar diterima."
Satu lagi penjelasan, yang direkodkan dalam buku "Stories of Proverbs and Idioms," mencadangkan bahawa "tơi" merujuk kepada baju hujan yang dipakai oleh petani, manakala "mùng tơi" ialah bahagian bahu kot yang diperbuat daripada daun yang paling tahan lama. Menurut teori ini, orang yang terlalu miskin terpaksa memakai baju hujan yang lama sehingga badan kot hampir terkoyak sepenuhnya, hanya meninggalkan lapisan luar.
Walau bagaimanapun, An Chi menganggap penjelasan ini "tidak meyakinkan." Menurut sarjana itu, percubaan untuk mencari kaitan langsung antara kemiskinan dan bayam atau baju hujan jerami berpunca daripada fakta bahawa nuansa humor asal idiom tersebut telah pudar dari semasa ke semasa. Inilah juga sebabnya mengapa banyak penjelasan berbeza telah muncul mengenai asal usul pepatah yang biasa ini.
Sumber: https://znews.vn/tai-sao-noi-ngheo-rot-mong-toi-post1656577.html








Komen (0)