Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pelakon Korea Jung Il-woo dan bintang Vietnam membuat tayangan perdana filem "Bringing Mom Away"

Filem produksi bersama Vietnam-Korea “Mang Me Di Bo” akan ditayangkan awal mulai jam 6 petang. pada 30 dan 31 Julai, dan akan dibuka secara rasmi di pawagam seluruh negara mulai 1 Ogos. Pelakon Korea Jung Il-woo, yang dikenali sebagai "menantu Vietnam", datang ke Vietnam untuk menghadiri tayangan perdana filem dan berkongsi banyak perkara menarik.

Hà Nội MớiHà Nội Mới30/07/2025

Pada petang 29 Julai, filem “Mang me di bo” telah ditayangkan di Ho Chi Minh City, menghimpunkan barisan pelakon yang cemerlang, termasuk artis Hong Dao, pelakon Tuan Tran, pelakon Juliet Bao Ngoc, pelakon Lam Vy Da, pelakon Quoc Khanh, pelakon Hai Trieu dan pelakon Vinh Rau.

image001.jpeg
Kru filem di tayangan perdana filem "Bringing Mother Away". Foto: CJ HK

Terutamanya, acara itu menampilkan penampilan pelakon Korea Jung Il-woo dan pengarah Mo Hong-jin.

Pada tayangan perdana filem "Mang Me Di Bo" di Vietnam, bintang lelaki Jung Il-woo menyatakan keterujaannya: "Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada penonton di Vietnam kerana memberi saya sambutan hangat. Sehingga kini, saya telah mengambil bahagian dalam banyak projek filem antarabangsa. Peranan saya sebelum ini biasanya orang luar, tetapi bernasib baik apabila saya berlakon dalam "Mang Me Di Bo", saya dapat menyatukan rakyat Vietnam saya, mengekspresikan kehidupan Vietnam.

mang-me-di-bo-tham-do.jpg
Pelakon Korea Jung Il-woo dengan teruja muncul di majlis itu. Foto: CJ HK

Berkongsi mengenai proses menyertai filem itu dan bekerjasama dengan pelakon Vietnam, Jung Il-woo berkata, kebanyakan dialognya dalam filem itu adalah dalam bahasa Korea. Hanya beberapa ayat dalam bahasa Vietnam digunakan, tetapi itu adalah ayat yang paling emosional. Kerana orang yang wataknya jatuh cinta adalah seorang gadis Vietnam, dia menghabiskan banyak masa berfikir: Bagaimana untuk meluahkan perasaannya sepenuhnya dalam bahasanya sendiri? Akhirnya, dialah yang secara proaktif mencadangkan kepada pengarah untuk "mengaku" dalam bahasa Vietnam: "Mulai sekarang, saya akan menyukai awak".

"Walaupun terdapat perbezaan budaya dan orang antara Korea dan Vietnam, saya percaya jika dua orang benar-benar mencintai antara satu sama lain, semua halangan, termasuk bahasa, dapat diatasi," tegasnya.

Mengambil watak Hoan – watak utama dalam filem itu, pelakon Tuan Tran berkata apa yang membantunya memahami dan menjelmakan sepenuhnya peranan itu ialah trauma mendalam yang perlu dilalui oleh watak itu. Sebelum membuat keputusan untuk "meninggalkan ibunya", Hoan terpaksa bergelut dengan perjuangan psikologi yang tidak terkira banyaknya, sakit memikul, siksaan dan perasaan tidak berdaya yang menyesakkan.

mudah alih-komunikasi-untuk-kanak-kanak.jpeg
Artis berkongsi tentang filem itu. Foto: CJ HK

Bagi artis Hong Dao (melakonkan Le Thi Hanh), cabaran terbesar bukanlah adegan di musim luruh Korea yang sejuk, atau air terjun dan berguling-guling - tetapi gambaran kedalaman watak itu. "Mata watak itu terkoyak oleh pemikiran yang terkandung di dalamnya. Saya terpaksa berbincang banyak dengan pengarah, dan pada masa yang sama menerima sokongan emosi daripada rakan pelakon saya untuk menggambarkan sepenuhnya psikologi itu."

Pengarah Mo Hong-jin meluahkan perasaannya apabila filem itu dikeluarkan secara rasmi di Vietnam - tempat yang sangat memberi inspirasi kepadanya dalam proses kreatif. Dia berkata bahawa dari hari-hari pertama menjejakkan kaki di Vietnam, satu imej mudah tercetak dalam fikirannya: orang di hadapan memegang pintu untuk orang di belakang. "Isyarat kecil itu membuatkan saya merasakan keramahan dan keprihatinan rakyat Vietnam dalam cara mereka melayan satu sama lain."

Dari perasaan itu, pengarah Mo secara beransur-ansur membayangkan kisah ibu-anak filem itu, memfokuskan pada penyakit Alzheimer. "Saya tertanya-tanya sejauh mana orang Vietnam boleh berkorban untuk mengekalkan cinta itu, di tengah-tengah tekanan dan kesukaran? Dan saya sedar bahawa tidak kira betapa sukarnya, mereka tetap akan memilih untuk kekal bersama, untuk melalui semua itu," kongsinya.

“Mang Me Di Bo” ialah projek kerjasama Vietnam-Korea, yang menggambarkan perjalanan emosi seorang anak lelaki yang menjaga ibunya yang menghidap penyakit Alzheimer, dengan itu menyampaikan mesej yang kuat tentang nilai keluarga, sambil mengembangkan aspek persahabatan, kasih sayang dan perkongsian antara orang yang berada dalam keadaan sukar.

Sumber: https://hanoimoi.vn/tai-tu-han-quoc-jung-il-woo-cung-dan-sao-viet-ra-mat-phim-mang-me-di-bo-710838.html


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pagi musim luruh di tepi Tasik Hoan Kiem, orang Hanoi menyapa satu sama lain dengan mata dan senyuman.
Bangunan-bangunan tinggi di Ho Chi Minh City diselubungi kabus.
Bunga teratai pada musim banjir
'Tanah Dongeng' di Da Nang mempesonakan orang ramai, berada di kedudukan 20 terbaik kampung tercantik di dunia

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Angin sejuk 'menyentuh jalanan', warga Hanoi menjemput satu sama lain untuk mendaftar masuk pada awal musim

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk