
Pasukan kejutan komune Tay Ho ( Da Nang ) membantu orang ramai membaiki rumah dengan bumbung yang pecah.
Telegram dihantar kepada Setiausaha dan Pengerusi Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak dan Menteri, Ketua agensi peringkat menteri, agensi Kerajaan; Pejabat Jawatankuasa Pemandu Pertahanan Awam Negara.
Penghantaran itu menyatakan: Pada penghujung Oktober dan awal November, kawasan dari Ha Tinh ke Dak Lak terus dilanda bencana alam, ribut, banjir, terutamanya banjir berpanjangan yang bersejarah di Hue dan Da Nang selepas ribut No. 12 dan ribut No. 13 dengan angin kencang "banjir di atas banjir, ribut ke atas ribut" menyebabkan kerosakan teruk kepada orang ramai, sekolah-sekolah yang penting, infrastruktur pengeluaran yang besar, infrastruktur yang sangat besar, dan rumah-rumah. menjejaskan kehidupan, pendapatan dan kehidupan rakyat.
Setiausaha Agung Kepada Lam, Ahli Tetap Sekretariat dan pemimpin-pemimpin Kerajaan, bagi pihak pemimpin Parti dan Negara, secara langsung melawat, memberi galakan dan berkongsi kesulitan, kerugian dan kesusahan rakyat di kawasan yang dilanda bencana alam dan banjir. Kerajaan dan Perdana Menteri segera memperuntukkan rizab negara dan rizab belanjawan untuk menyokong lokaliti dalam mengatasi bencana alam dan banjir. Keseluruhan sistem politik, banyak perniagaan dan dermawan telah mempromosikan tradisi cinta bersama, sentimen nasional, dan perpaduan, berganding bahu untuk menyokong dan membantu orang ramai mengatasi kesukaran dan menstabilkan pengeluaran dan kehidupan secara beransur-ansur.
Walau bagaimanapun, kerosakan yang disebabkan oleh bencana alam baru-baru ini adalah besar, memerlukan banyak sumber Negara dan kerjasama seluruh masyarakat untuk menyokong orang di kawasan yang dilanda bencana untuk mengatasi akibatnya, memulihkan pengeluaran dan perniagaan, serta menstabilkan kehidupan mereka dengan cepat. Berikutan Kiriman Rasmi No. 212/CD-TTg bertarikh 7 November 2025, Perdana Menteri meminta:
Memastikan orang ramai mempunyai rumah baharu untuk meraikan Tahun Baru dan Tahun Baharu Lunar Kuda Api.
1. Minta Setiausaha dan Pengerusi Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak:
a) Mengarahkan semakan berterusan dan statistik keperluan sokongan makanan yang lengkap dan tepat, menyokong penginapan, makanan, dan keperluan dengan segera untuk isi rumah yang rosak yang tidak dapat memulihkan aktiviti pengeluaran dan perniagaan, dan berisiko kelaparan, memberi perhatian khusus kepada isi rumah yang rumahnya runtuh atau hanyut, polisi isi rumah, dan isi rumah yang kurang bernasib baik.
b) Mengarahkan pihak berkuasa tempatan dan agensi berwibawa untuk menyemak dengan segera, membuat statistik yang lengkap dan tepat, dan membuat senarai isi rumah yang rumah mereka runtuh, hanyut, atau mengalami kerosakan teruk yang tidak dapat dipulihkan, isi rumah miskin, dan penerima polisi yang rumah mereka telah rosak atau bumbung mereka diterbangkan oleh ribut dan banjir untuk memberi tumpuan kepada dasar-dasar semasa November 14. 2025. Pada masa yang sama, gerakkan sumber tambahan daripada Fatherland Front, perniagaan, dermawan, organisasi, individu, dan aturkan pasukan untuk menyokong orang ramai dalam membina semula rumah mereka, menyelesaikannya sebelum 31 Disember 2025, memastikan orang ramai mempunyai rumah baharu untuk meraikan Tahun Baru dan Tahun Baru Kuda. Bagi isi rumah yang tidak dapat membina semula rumah mereka di tempat lama mereka dan terpaksa berpindah untuk memastikan keselamatan, pihak berkuasa tempatan mesti secara proaktif mengatur dan memperuntukkan dana tanah di tempat yang menjamin keselamatan orang ramai. Proses menyemak, menilai, membuat statistik, membuat senarai dan menganjurkan sokongan mesti memastikan publisiti dan ketelusan, dan mencegah pencatutan, rasuah, negatif dan pembaziran.
c) Menyemak dan mengenal pasti keperluan sokongan khusus untuk varieti tumbuhan, ternakan dan bahan lain yang diperlukan untuk memulihkan pengeluaran pertanian, menghantar kepada Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar sebelum 15 November 2025 untuk sintesis, menyelaraskan dengan pihak berkuasa yang berwibawa untuk mengendalikan dengan segera dan segera mengeluarkan mengikut peraturan bagi barangan dalam senarai barangan rizab negara; bagi jenis tumbuhan, ternakan dan bahan yang tiada dalam senarai barangan rizab negara, Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar menyelaras, membimbing dan menyokong lokaliti untuk menghubungi kemudahan pengeluaran benih dan pembekal perkhidmatan untuk segera menambah bekalan untuk menyokong orang ramai memulihkan pengeluaran sejurus selepas ribut dan banjir, dan tidak lama lagi menstabilkan kehidupan rakyat.
d) Fokus pada pemulihan segera kerja-kerja infrastruktur penting, pertama sekali sekolah, stesen perubatan, dan hospital untuk memastikan pembelajaran untuk pelajar dan perkhidmatan pemeriksaan dan rawatan perubatan untuk orang ramai sejurus selepas ribut dan banjir; cepat mengatasi insiden untuk memulihkan perkhidmatan elektrik, air, dan telekomunikasi; kerja-kerja pembaikan trafik, kerja-kerja pengairan, empangan dan tanggul yang telah mengalami kejadian atau kerosakan dalam bencana alam.
d) Menggunakan rizab bajet dan sumber tempatan dengan berkesan, bersama-sama dengan pembiayaan yang disokong oleh Perdana Menteri dan Jawatankuasa Pusat Barisan Tanah Air Vietnam, untuk melaksanakan dasar sokongan secara proaktif dan menjalankan tugas-tugas mendesak untuk mengatasi akibat bencana alam mengikut peraturan.
e) Mensintesis laporan yang lengkap dan tepat mengenai keadaan kerosakan, ribut dan kerja pemulihan banjir di kawasan tersebut, dan mencadangkan keperluan sokongan khusus daripada kerajaan pusat (jika ada) kepada Pejabat Kerajaan, Kementerian Kewangan, Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar dan agensi berkaitan selewat-lewatnya pada 13 November 2025 untuk mensintesis dan melaporkan kepada Perdana Menteri seperti yang ditetapkan.
Penyelidikan mempunyai pakej kredit keutamaan untuk menyokong rakyat.
2. Menteri Pertanian dan Alam Sekitar:
a) Mengarahkan dan membimbing kawasan untuk melaksanakan langkah-langkah serentak untuk mengatasi akibat dan memulihkan pengeluaran pertanian selepas ribut dan banjir.
b) Mensintesis dan segera menyelaraskan dengan kementerian dan agensi berkaitan untuk menyelesaikan permintaan tempatan untuk sokongan dengan bahan, bahan kimia, varieti tumbuhan, dan ternakan untuk memulihkan pengeluaran selepas ribut dan banjir; melaporkan kepada Perdana Menteri mengenai keputusan pelaksanaan sebelum 14 November 2025.
3. Menteri Kewangan:
a) Mengarahkan pelaksanaan segera polisi sokongan dan pembayaran insurans tepat pada masanya kepada perniagaan untuk memulihkan aktiviti pengeluaran dan perniagaan selepas ribut dan banjir;
b) Menyelaras dengan agensi yang berkaitan untuk mengendalikan dengan segera mengikut kuasa mereka atau melaporkan kepada pihak berkuasa yang berwibawa untuk mengendalikan cadangan sokongan bagi mengatasi akibat ribut dan banjir lokaliti bagi rizab negara mengikut peruntukan undang-undang;
c) Mempengerusikan dan menyelaras dengan Kementerian Pertanian dan Alam Sekitar serta agensi-agensi berkaitan untuk mengkaji dan mensintesis keperluan sokongan daripada belanjawan pusat lokaliti, mencadangkan dan melaporkan kepada Perdana Menteri untuk pertimbangan dan keputusan selaras dengan peruntukan undang-undang mengenai belanjawan negeri dan undang-undang mengenai pencegahan dan kawalan bencana alam sebelum 14 November 2025.
4. Bank Negara Vietnam sedang menyelidik pakej kredit keutamaan untuk menyokong orang ramai dan perniagaan dalam mengatasi akibat banjir dan ribut serta memulihkan pengeluaran dan perniagaan.
5. Menteri-menteri Pembinaan, Perindustrian dan Perdagangan, Sains dan Teknologi serta kementerian dan cawangan yang berkaitan, mengikut fungsi, tugas dan kuasa mereka, secara proaktif mengarahkan agensi dan unit berkaitan untuk terus menyelaras dan menyokong lokaliti untuk menumpukan perhatian kepada usaha mengatasi dengan cepat akibat ribut dan banjir baru-baru ini, terutamanya memastikan pemulihan aktiviti dan perkhidmatan dalam pendidikan, penjagaan kesihatan, bekalan elektrik, telekomunikasi, telekomunikasi dan bekalan air.
6. Menteri Pertahanan Negara dan Menteri Keselamatan Awam mengarahkan penempatan tentera, polis dan pasukan lain atas permintaan lokaliti untuk terus menyokong orang ramai dalam mengatasi akibat ribut dan banjir, terutamanya dalam memulihkan kemudahan pendidikan dan perubatan, perumahan, kerja-kerja trafik, dll.
7. Menugaskan Timbalan Perdana Menteri Ho Duc Phoc untuk mengarahkan pengendalian am pengimbangan dan penyusunan rizab pusat dan luar jangka untuk menyokong mengatasi akibat ribut dan banjir.
8. Pejabat Kerajaan hendaklah memantau dan menggesa pelaksanaan Kiriman Rasmi ini mengikut fungsi dan tugas yang ditetapkan; melaporkan dengan segera kepada Perdana Menteri dan Timbalan Perdana Menteri yang bertanggungjawab di lapangan mengenai sebarang isu yang mengejut atau berbangkit./.
Sumber: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-nhanh-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-10225111214222839.htm






Komen (0)