![]() |
Guru-guru dan pelajar di Sekolah Rendah Hoang Mai. Foto ilustrasi: Dinh Ha. |
Bahasa Vietnam terkenal dengan sistem tonnya yang kaya; mengubah hanya satu tanda ton boleh mengubah sepenuhnya makna sesuatu perkataan. Oleh itu, teka-teki "Perkataan manakah yang mengekalkan makna asalnya walaupun tanpa tanda ton yang meningkat?" telah mencetuskan rasa ingin tahu dan perdebatan dalam kalangan ramai orang.
Jawapannya ialah perkataan "Tứ". Apabila tanda aksen dialih keluar, perkataan ini menjadi "tư".
Menurut Kamus Vietnam (Kamus Hoang Phe) , "tứ" dan "tư" kedua-duanya bermaksud empat.
Walau bagaimanapun, dari segi penggunaannya, perkataan "tứ" (empat) biasanya digunakan sebelum kata nama, dengan kombinasi yang sangat terhad, dan hanya digunakan untuk mengira. Contohnya, "tứ mùa" (empat musim), "tứ chi" (empat anggota badan)...
Perkataan "tư" biasanya digunakan selepas kata nama dan beberapa kata kerja, bukan untuk mengira. Contohnya, "tempat keempat," "April," "lipat sehelai kertas dalam suku," "satu suku," dan sebagainya.
Sumber: https://znews.vn/tu-nao-bo-dau-sac-van-giu-nguyen-nghia-post1656013.html








Komen (0)