Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mengapakah lampu isyarat berwarna biru di Jepun?

(Dan Tri) - Lampu isyarat di Jepun juga mempunyai 3 warna: merah, kuning dan hijau. Tetapi yang peliknya, hijau di sini lebih biru, bukannya hijau.

Báo Dân tríBáo Dân trí16/06/2025

Vì sao đèn giao thông ở Nhật có màu xanh lam? - 1

Lampu isyarat di Jepun dibezakan oleh tiga warna: Merah, kuning dan biru (Foto: Shutterstock).

Di kebanyakan negara di seluruh dunia , warna lampu isyarat dianggap sebagai "peraturan tidak bertulis", dengan merah bermaksud berhenti, kuning bermaksud berhati-hati dan hijau bermaksud pergi. Isyarat ini telah menjadi hampir naluri, tidak memerlukan penjelasan, mengatasi semua halangan bahasa dan budaya.

Namun, di Jepun, sebuah negara yang terkenal dengan budaya uniknya, peraturan ini tidak sepenuhnya benar. Secara khusus, kebanyakan lampu "hijau" di Jepun berwarna biru dan bukannya hijau, mengelirukan ramai pelancong.

Perbezaannya datang dari... bahasa

Lampu isyarat di Jepun juga mempunyai 3 warna seperti dunia: merah, kuning, hijau. Tetapi yang peliknya, hijau di sini lebih biru, bukannya hijau.

Fenomena ini bukanlah kesilapan teknikal, tetapi berakar umbi dalam sejarah bahasa Jepun. Dalam bahasa Jepun purba, perkataan "ao" - yang asalnya bermaksud biru - digunakan untuk merujuk kepada hijau, biru, dan segala-galanya di antaranya.

Walaupun Jepun moden kini mempunyai perkataan "midori" untuk hijau, perbezaan ini masih belum terperangkap sepenuhnya dalam budaya popular. Orang Jepun masih sering merujuk kepada benda hijau sebagai "ao," seperti dalam frasa "aoringo" (epal hijau) atau "aoyama" (gunung hijau).

Vì sao đèn giao thông ở Nhật có màu xanh lam? - 2

Lampu isyarat pejalan kaki di Jepun juga menggunakan warna biru dan bukannya hijau (Foto: Getty).

Kekaburan dalam persepsi warna ini menyebabkan kerajaan Jepun, apabila mengeluarkan piawaian lampu isyarat pada tahun 1973, memilih warna hijau yang paling hampir dengan biru. Ini dikatakan untuk mengekalkan konsistensi dalam bahasa dan estetika budaya.

Itu menjelaskan mengapa beberapa lampu isyarat di Jepun kelihatan biru, terutamanya di kawasan yang masih menggunakan sistem lama.

Persepsi Warna: Saintifik atau Subjektif?

Perbezaan warna lampu isyarat di Jepun juga mencadangkan tema yang lebih luas: penamaan dan persepsi warna mengikut ciri budaya dan peribadi.

Contoh yang terkenal ialah ujian dalam talian IsMy.Blue , di mana pengguna diminta untuk mengelaskan julat warna antara hijau dan biru. Keputusan menunjukkan bahawa tidak ada konsensus mutlak, walaupun dalam kalangan penutur bahasa yang sama.

Perkara yang sama diperhatikan di Greece purba, di mana nama warna tidak begitu berdasarkan panjang gelombang cahaya, tetapi lebih kerap dikaitkan dengan tekstur, kecerahan, dan pemantulan. Ini adalah cara yang sangat berbeza untuk menentukan warna daripada hari ini.

Kembali ke Jepun, dapat dilihat bahawa warna biru pada lampu isyarat bukan sekadar pilihan teknikal, tetapi refleksi mendalam lapisan linguistik dan budaya yang telah terbentuk sejak berabad-abad lamanya.

Jadi jika suatu hari anda berdiri di persimpangan di Tokyo dan melihat cahaya "biru", jangan ragu untuk terus berjalan. Bagi orang Jepun, ia masih lampu hijau - hanya hijau di jalan mereka.

Sumber: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pagi musim luruh di tepi Tasik Hoan Kiem, orang Hanoi menyapa satu sama lain dengan mata dan senyuman.
Bangunan-bangunan tinggi di Ho Chi Minh City diselubungi kabus.
Bunga teratai pada musim banjir
'Tanah Dongeng' di Da Nang mempesonakan orang ramai, berada di kedudukan 20 terbaik kampung tercantik di dunia

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Angin sejuk 'menyentuh jalanan', warga Hanoi menjemput satu sama lain untuk mendaftar masuk pada awal musim

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk