Zijn personages horen niet thuis op de lege bladzijden van een boek, maar ontstaan in de leegte van onze geest en vertegenwoordigen de mysteries die diep in ons verborgen liggen.
Vanaf november, Silk...
De werken van Alessandro Baricco die de afgelopen twintig jaar in het Vietnamees zijn vertaald, bieden lezers een inkijkje in het creatieve landschap van de hedendaagse Italiaanse literatuur. Baricco's literaire creaties zijn zeer experimenteel en overstijgen de grenzen van het genre waartoe ze behoren; ze lenen zich uitstekend voor muziek , theater en zelfs film. In de meeste van Baricco's werken, van "Novecento"—De pianist op de oceaan, "Zijde" tot zijn meest recente " Abel—Een westers metafysisch verhaal ", voert de auteur het werk zelf ook uit, en twee ervan ( "Zijde" en "Novecento ") zijn succesvol verfilmd.

De schrijver Alessandro Baricco
FOTO: AANGELEVERD DOOR ANNA LA NAIA/PHANBOOK
Het lijkt erop dat Alessandro Baricco niet geïnteresseerd was in het concept van een 'groot werk' in de zin van 'massief', zoals dat in de literaire traditie van met name Europa en de wereld in het algemeen gebruikelijk is. Hij week af van dat idee met zijn novellen (korte romans), met een unieke melodie die hij 'witte muziek' noemde – de dominante toon, de bron van inspiratie voor vrije en spontane creativiteit.
Zijn personages lijken op elkaar. Ze behoren tot een volledig privéwereld, buiten het gezond verstand of de gevestigde normen. Het leven van een pianist op zee zoals Novecento is ongetwijfeld een onrealistisch ideaal. Het leven speelt zich niet langer af onder die trappen, maar hier, op dit drijvende schip. Novecento is geboren en heeft besloten op het schip te blijven, naast zijn piano, met muziek die "de wereld" nauwelijks kan bevatten, muziek die het menselijk geluk en lijden overstijgt.
De personages van Baricco bezitten vaak buitengewone kwaliteiten, hangend aan de onzichtbare spijker van verloren idealen in de wereld. Enerzijds delen ze de eindigheid met het lot; anderzijds bereiken ze een opmerkelijk referentiepunt: zelfverwerkelijking. In *Zijde* onderneemt de koopman Hervé Joncour een reis van duizend mijl naar Japan met het ogenschijnlijke doel zijderupseieren te vinden om zijn bedrijf te redden wanneer een plaag de zijderupsenteelt op het Franse platteland bedreigt. Maar het is het verre Oosten, met zijn kaart die zijn geest prikkelt, dat de koopman werkelijk in zijn ban houdt. Net als het beeld van Novecento die eeuwig piano speelt op zijn vervallen schip, staat Hervé Joncour op hoge leeftijd in peinzende contemplatie aan het meer van zijn geboorteland.
Een van de fascinerende aspecten van Baricco's romans is de verkenning van diverse omgevingen, ook al is de omgeving die het oppervlakkige gevoel van verwondering oproept niet per se allesbepalend (of het nu de oceaan, het verre Japan of het ruige Wilde Westen is...). De geografie heeft universaliteit bereikt en is het "beloofde land" van schepping en bestaan binnengedrongen: de menselijke geest.
Abel - De ontdekkingsreiziger van het lot
Het personage Abel, te midden van de "zandduinen van de tijd" van het Wilde Westen met zijn twee scherpschutters, is zowel levendig als metafysisch. Elk schot dat Abel afvuurt, creëert geometrische lijnen die zijn lot onderzoeken en bevragen.


Werken van Alessandro Baricco
FOTO: NGUYEN VINH NGUYEN
Abel leerde de kunst van het schieten om te overleven van zijn koude, onbuigzame vader – die uiteindelijk werd onthoofd door twee Absaroka-indianen. Maar schieten werd pas een metafysische contemplatie toen Abel via zijn blinde leraar de ervaring kreeg om te luisteren naar de invloed van de geest: "De ziel zal waarnemen wanneer de persoon waarop je mikt perfect is uitgelijnd met de loop van je wapen, en op dat moment zul je waarnemen alsof er een ademtocht voorbijgaat, of alsof er een onzichtbare strop wordt gespannen tussen jouw geest en de geest van die persoon."
Vanaf dit punt moedigt de roman van Alessandro Baricco de lezers aan om de aantrekkingskracht van vuurgevechten moedig te overstijgen en zich in plaats daarvan te richten op het ritme van een spirituele wereld die nog steeds gekenmerkt wordt door spiritualisme.
Lezers stuiten op een literaire stijl die op consistente wijze poëtische en filosofische elementen combineert. In *Abel* verlegt Baricco de grenzen van het denken door mystieke echo's te juxtaposeeren met het moderne, wildheid met beschaving, magie met wet, het evangelie met geweld en het surrealistische met het onwerkelijke... alles in een lichte, beknopte en muzikale stijl. Door het 'spektakel' van het boek in segmenten te verdelen, is het werk als een verzameling multifocale lenzen, die in staat zijn een uitgestrekte woestijn te zien en tegelijkertijd individuele stofdeeltjes in het betoverende labyrint van het menselijk lot duidelijk te onderscheiden, inclusief de kruispunten van veelkleurige spectra.
De personages in Abel dragen allemaal Bijbelse namen, maar ze worden niet verheerlijkt in het Wilde Westen; ze zijn archetypen van actie in die desolate wereld. Abel wordt een legende op 27-jarige leeftijd en vindt zin in het leven door een leven lang te schieten. Maar Hallelujah – een meisje wiens naam een zegen is – leidt hem naar een andere dimensie van het leven, zelfs nadat hij zijn geweer heeft neergelegd.
Alessandro schiep Abel, net zoals hij Novecento op zee had geweven, of Hervé Joncour tijdens zijn reis naar het Oosten. Langs deze reizen door de uitgestrektheid van de wereld liggen ondoorgrondelijke gebieden van bewustzijn.
Alessandro Baricco, geboren in 1958 in Turijn, is een hedendaagse Italiaanse schrijver wiens werk in talloze talen wereldwijd is vertaald. Zijn meest recente Vietnamese vertalingen zijn *Silk* (vertaald door Que Son, Phanbook & Vietnam Writers Association Publishing House, 2021), *Novecento - De pianist op de oceaan* (vertaald door Que Son, Phanbook & Da Nang Publishing House, 2024) en *Abel - Een metafysisch westernverhaal over een cowboy* (vertaald door Vu Ngoc Thang en Tran Doan Trang, Phanbook & Vietnam Writers Association Publishing House, 2025).
Bron: https://thanhnien.vn/abel-trong-con-cat-thoi-gian-185250418205006349.htm






Reactie (0)