Tijdens het lange, tien minuten durende applaus aan het einde van het toneelstuk "Prinses Anio " klonk er applaus van de Japanse kroonprins en zijn vrouw, en gejuich van het publiek in het Japans, "arigato", wat "dank u wel" betekent in het Vietnamees.
V heeft het fantastisch gedaan.
In de openingsscène van de opera Prinses Anio splitst het decor van het operahuis van Hanoi, dat aanvankelijk gevuld is met oceaan golven, zich plotseling in tweeën en onthult een Japans koopvaardijschip. Aan boord bevinden zich Japanners die de zee zijn overgestoken om handel te drijven met de rest van de wereld . Ze waren de Zuid-Chinese Zee overgestoken om Dang Trong (het huidige centraal Vietnam) te bereiken. Hoi An was in die tijd een bruisende internationale handelshaven.
Prinses Anio toont het talent van vele Vietnamese operazangers.
BTC
Onder regie van Koizumi Hiroshi en decorontwerp van Ito Masako wordt het verhaal van prinses Anio verteld aan de hand van beelden die rijk zijn aan de Japanse cultuur. De golven die tegen de scheepsromp klotsen, worden uitgebeeld door een dans met wijde, zwierige mouwen in een zeeblauwe kleur...
In het verhaal van Prinses Anio is elk beeld zorgvuldig gekozen om de culturele regio van elke scène symbolisch weer te geven. Hoi An verschijnt slechts kort met twee slingers lantaarns die elkaar boven het podium kruisen. Prinses Anio's nieuwe thuisland wordt afgebeeld met een huis met schuifdeuren, kenmerkend voor Japan. Haar afkomst en liefde voor haar thuisland komen ook tot uiting in de traditionele Vietnamese jurken die zij en haar dochter van begin tot eind van het stuk dragen.
Vicepremier Tran Luu Quang, kroonprins Akishino van Japan en prinses Kiko van Japan woonden de première van het toneelstuk bij.
VNA
Princess Anio is een zeldzame en prachtige muzikale en theatrale samenwerking tussen Vietnam en Japan. Het brengt de beste zangers, getalenteerde componisten en tekstschrijvers, fantasierijke choreografen en artiesten, en het meest bekwame orkest van de afgelopen tijd samen… Ze werkten vanaf het allereerste begin samen, toen Princess Anio nog maar een idee was, de eerste muzieknoten, tot de première op 22 september, toen het werk uitgroeide tot een verbluffende voorstelling in alle opzichten…
Elk emotioneel rijk cultureel detail vloeit als een subtiele onderstroom door de voorstellingen heen. Zowel Japans als Vietnamees publiek wordt geboeid door elke noot en tekst, terwijl de personages vreugde, verdriet en vervolgens hernieuwde hoop uitdrukken. Soms onthullen de muzikale contrasten de oprechtheid van zowel de componist, de tekstschrijver als de zanger. Een voorbeeld hiervan is wanneer prinses Anio een wiegeliedje zingt voor haar dochter: "De liefde van een vader is zo groot als de berg Tai ", terwijl haar buurvrouw een Japans wiegeliedje zingt met de tekst: "Slaap lekker, mijn kind ."
Een verbinding tussen de culturen en geschiedenissen van Vietnam en Japan.
De opera Prinses Anio is geïnspireerd op het waargebeurde verhaal tussen de koopman Araki Sotaro uit Nagasaki (Japan) en prinses Ngoc Hoa van de Nguyen-dynastie. Daarom heeft de productie ook veel historische adviseurs, waaronder dr. Phan Hai Linh, die een geschiedenisprijs won voor zijn proefschrift over Japanse landgoederen. Aan Japanse zijde zijn onder andere Tomoda Hiromichi, Fukukawa Yuichi, Kikuchi Seiichi, Ando Katsuhiro en Honma Sadao als adviseurs betrokken.
Veel details in de voorstelling doen denken aan echte artefacten in Japanse musea. Zo doet het beeld van de Japanse boot denken aan een schilderij van een koopvaardijschip van Araki Sotaro, dat nu te zien is in het Maritiem Wetenschapsmuseum. Het detail van de prinses die haar dochter een spiegel meegeeft naar Japan, doet denken aan een spiegel van Araki Sotaro, die zich nu in de collectie van het Museum voor Geschiedenis en Cultuur van Nagasaki bevindt.
Naast de artefacten in het museum hebben we nu nog een "levend artefact" van de culturele uitwisseling tussen Vietnam en Japan: het toneelstuk "Prinses Anio ". Opmerkelijk is dat de Japanse kroonprins Akishino en prinses Kiko op de premièreavond op de beste plaatsen in het operahuis van Hanoi zaten. Ook vicepremier Tran Luu Quang, hoofd van het stuurcomité voor de viering van het 50-jarig bestaan van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan, was bij de voorstelling aanwezig. Dit onderstreept de culturele, historische en diplomatieke banden tussen de twee landen.
Dank aan prinses Anio . De processie ter verwelkoming van prinses Anio wordt tot op de dag van vandaag nog steeds nagespeeld in de scène met het Japanse schip, die elke zeven jaar plaatsvindt tijdens het Kunchi- festival in Nagasaki. Dank aan prinses Anio, want haar verhaal is uitgegroeid tot een prachtig kunstwerk waarin zowel de Vietnamese als de Japanse cultuur schitteren.
De opera Prinses Anio werd geproduceerd door het Vietnamees Symfonieorkest in samenwerking met de Prinses Anio Management Board (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd., NPO International Exchange Promotion Association) ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan. De algehele leiding van Prinses Anio is in handen van dirigent Honna Tetsuji.
De opera Princess Anio wordt van 22 tot en met 24 september drie avonden achter elkaar opgevoerd in het Grand Opera House in Hanoi. Daarna, op 27 september, is de voorstelling te zien voor het publiek in Hung Yen, in het provinciale congrescentrum. In november vindt de première voor het Japanse publiek plaats in de Hitomi Memorial Hall (Showa Women's University, Tokio).
Thanhnien.vn






Reactie (0)