Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

culturele identiteit van 20 etnische groepen in Lai Chau

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường22/03/2023


De heer Tran Manh Hung, adjunct-directeur van het Departement Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Lai Chau, gaf de krant Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu een interessant interview over deze onderwerpen.

PV: Meneer, wat vormt de culturele identiteit van de etnische gemeenschappen in Lai Chau ?

De heer Tran Manh Hung: - Dat is de rijkdom van de etnische groepen met hun diverse culturen en vele unieke kenmerken. Van de 20 etnische groepen die in Lai Chau wonen, zijn sommige uniek voor Lai Chau, zoals de Mang, La Hu en Si La... Elke etnische groep heeft zijn eigen distincte identiteit, en dit creëert een kleurrijk mozaïek. Bovendien is de inherente rijkdom en diversiteit van de culturen van de etnische groepen in Lai Chau zichtbaar in vele vormen en gebieden, zoals architectuur, kleding, festivals, gebruiken, volkskunst en keuken ...

pgd-svh-lc-hung.jpg
De heer Tran Manh Hung - adjunct-directeur van het departement Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Lai Chau

Elk type cultureel erfgoed weerspiegelt de wereldvisie en levensfilosofie van de betreffende etnische groep en bevat unieke en kenmerkende elementen die door de eeuwen heen zijn gevormd, gekoesterd en doorgegeven, bewaard, beschermd en bevorderd binnen het gemeenschapsleven. Tot op heden vormt de culturele identiteit van de 20 etnische groepen, met de rijkdom, diversiteit en unieke kenmerken van de traditionele cultuur van elke groep, het hoogtepunt dat de unieke cultuur van Lai Chau creëert.

Bovendien telt de provincie Lai Chau vijf nationale immateriële culturele erfgoederen, die elk de kenmerkende culturele eigenschappen van verschillende etnische groepen vertegenwoordigen. Dit zijn: de Xoe-danskunst; het touwtrekken van de Thaise etnische groep; de Tu Cai-ceremonie van de Dao-etnische groep; het Gau Tao-festival van de H'Mong-bevolking; en de brokaatweefkunst van de Lu-etnische groep. Daarnaast is het Then-zangerschap van de Thaise etnische groep door UNESCO erkend als representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid.

PV: De culturele uitwisseling tussen verschillende etnische groepen en regio's creëert culturele diversiteit... Hoe wordt dit in de huidige tijd bevorderd, meneer?

De heer Tran Manh Hung: - In Lai Chau denkt men bij de Thaise bevolking aan de Muong So-cultuur (district Phong Tho); bij de Lu-bevolking denkt men aan de Binh Lu-regio (district Tam Duong); en bij de Ha Nhi, La Hu, Si La, enzovoort, denkt men aan de Muong Te. Dit weerspiegelt duidelijk de geografische gebieden en de onderscheidende culturele kenmerken van deze etnische groepen.

Zoals ik hierboven al zei, is Lai Chau een bergachtige provincie waar 20 etnische groepen samenleven, waarvan meer dan 86% etnische minderheden zijn. Dit heeft een enorme schat aan tastbaar en immaterieel cultureel erfgoed opgeleverd, waaronder Then-zang, Xoe-dansen, het Then Kin Pang-festival, het Nang Han-festival, het Gau Tao-festival en de Coming-of-Age-ceremonie. Lai Chau is ook een eeuwenoud gebied met vele historische en culturele overblijfselen en schilderachtige plekjes, waaronder 21 geclassificeerde monumenten. Dit zijn traditionele culturele kenmerken die de etnische identiteit sterk weerspiegelen en elke regio een uniek karakter geven.

20-dan-toc-lc-min.jpg
Lai Chau - thuisbasis van 20 etnische groepen.

In de loop der jaren heeft de provincie Lai Chau geleidelijk aan de restauratie en het behoud van etnische festivals in verschillende plaatsen gestimuleerd. Volksspelen en -voorstellingen tijdens festivals, evenals volksliederen, zijn gerestaureerd, opnieuw gecreëerd, bewerkt en van nieuwe teksten voorzien, waarmee aan de artistieke behoeften van de bevolking wordt voldaan. Aan deze festivals nemen veel mensen en toeristen deel, of ze nu H'Mong, Dao, Ha Nhi of Lu zijn. Allen dompelen zich onder in de ervaring, waarderen de waarde van de traditionele cultuur nog meer en voelen zich daardoor verantwoordelijk voor het behoud van hun etnische cultuur.

Bovendien worden kunstprogramma's, zowel professioneel als amateuristisch, ontwikkeld op basis van de traditionele volkscultuur van de etnische groepen in de provincie. Deze programma's bevorderen propaganda- en educatieve activiteiten om het bewustzijn onder etnische minderheden te vergroten, trots op en waardering voor hun spirituele, morele en culturele waarden te stimuleren en positieve traditionele culturele waarden te promoten. Het stimuleert het behoud van gezonde gebruiken en gewoonten van etnische groepen, evenals het herstel en de ontwikkeling van waardevolle traditionele ambachten. Het is tevens de bedoeling om de creativiteit en het initiatief van de bevolking te ontketenen door middel van diverse gemeenschapsactiviteiten die aansluiten op de culturele behoeften van het nieuwe tijdperk.

Jaarlijks geven districten en steden, op basis van lokale budgetten, prioriteit aan de toewijzing van middelen om de rijke traditionele culturele identiteit van de etnische groepen in hun gemeenschappen te behouden, terwijl tegelijkertijd de politieke stabiliteit wordt gewaarborgd, de solidariteit wordt versterkt en het materiële en spirituele welzijn van de bevolking wordt verbeterd. Dit omvat onder meer het behoud van festivals, volkskunst, talen, schriften, keuken, kostuums, typische traditionele ambachten, erfgoedlocaties die erkend zijn als representatief cultureel erfgoed van de mensheid, en erfgoedlocaties die zijn opgenomen in de Nationale Lijst van Immaterieel Cultureel Erfgoed van het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme; de ​​ontwikkeling van onderscheidende toeristische producten in het kader van de ontwikkeling van gemeenschapstoerisme; en het oprichten, onderhouden en ontwikkelen van lokale volkskunstgroepen.

non-ha-nhi.jpg
Vrouwen van de Ha Nhi-etnische groep met hun symbolische kegelvormige hoeden.

PV: Als we het hebben over de cultuur van de hooglandbewoners in het algemeen, en de etnische minderheden in het bijzonder, kunnen we festivals niet onvermeld laten. Wat heeft de provincie Lai Chau gedaan om de traditionele festivals van de etnische minderheden te behouden, te beschermen en te promoten?

De heer Tran Manh Hung: - In de loop der jaren zijn veel traditionele culturele waarden, goede gebruiken en gewoonten van etnische groepen in Lai Chau, zoals volksreligieuze festivals, etnische culturele wedstrijden, taal, schrift, kleding, traditionele ambachten, spellen, voorstellingen, volksliederen, volksdansen, enzovoort, bewaard gebleven en verder ontwikkeld in Lai Chau.

Om bij te dragen aan het behoud en de bevordering van de waardevolle aspecten van traditionele festivals van etnische groepen, heeft de provincie Lai Chau onlangs verschillende resoluties, besluiten en plannen uitgevaardigd met betrekking tot het herstel, het behoud en de bevordering van de waarde van traditionele festivals van etnische groepen in de provincie. Concreet heeft het Provinciaal Partijcomité Resolutie nr. 04-NQ/TU van 17 februari 2021 uitgevaardigd, betreffende het behoud en de bevordering van de waardevolle traditionele culturele identiteit van etnische groepen in samenhang met de ontwikkeling van het toerisme in de periode 2021-2025, met een visie tot 2030; en Resolutie nr. 59/NQ-HĐND van 10 december 2021 van de Provinciale Volksraad, waarin een aantal beleidsmaatregelen zijn vastgelegd ter ondersteuning van het behoud en de bevordering van de waardevolle traditionele culturele identiteit van etnische groepen in samenhang met de ontwikkeling van het toerisme in de provincie in de periode 2021-2025. Besluit 562/QD-UBND van 17 mei 2021 van het Provinciaal Volkscomité keurt het project "Behoud en bevordering van de rijke traditionele culturele identiteit van etnische groepen in samenhang met toeristische ontwikkeling in de periode 2021-2025, met een oriëntatie tot 2030" goed. Dit omvat steun voor de restauratie van 2 festivals en steun voor het behoud van 35 jaarlijkse festivals van etnische groepen.

De provincie Lai Chau koppelt het behoud van etnische culturele waarden aan de ontwikkeling van het toerisme. Dit draagt ​​bij aan de promotie en presentatie van de natuur en de bevolking van Lai Chau aan binnenlandse en internationale toeristen, en aan de opbouw van een geavanceerde Vietnamese cultuur met een rijke nationale identiteit in het tijdperk van hervormingen.

PV: Niet alleen festivals, maar ook leefomgevingen, traditionele kleding, landbouwmethoden... die bepalen de identiteit van elke etnische groep. Dit wordt echter aanzienlijk beïnvloed door het moderne leven. Mensen maken zich zorgen dat deze prachtige culturele aspecten vervagen en geleidelijk verdwijnen. Wat is uw mening hierover?

De heer Tran Manh Hung: - Waar etnische gemeenschappen en culturele beheersorganisaties zich momenteel zorgen over maken, is de impact van het moderne leven op de traditionele culturele waarden van etnische groepen. Zoals we hebben gezien, hebben de impact en invloed van de markteconomie, internationale integratie, de sterke ontwikkeling van informatietechnologie, het natuurlijke milieu, de sociale omgeving, enzovoort, een directe invloed gehad op het materiële en spirituele leven van mensen in het algemeen, en in het bijzonder op de etnische gemeenschappen in de provincie Lai Chau. Hierdoor zijn de culturele waarden en culturele identiteiten van etnische groepen in zekere mate aangetast en veranderd. De meest herkenbare uitingen hiervan zijn veranderingen in de architectuur van huizen, taal en schrift, kleding, kunst, traditionele ambachten, volksliteratuur, landbouwmethoden, enzovoort. Sommige vormen van immaterieel cultureel erfgoed dreigen te verdwijnen of verloren te gaan.

Het behoud en de bevordering van de waardevolle traditionele culturele waarden van de etnische groepen in de provincie vereist echter de gezamenlijke inspanningen van het gehele politieke systeem en de samenleving. Dit houdt ten eerste in dat de bevolking en gemeenschappen – de hoeders van het cultureel erfgoed – zich bewust moeten worden van het belang van het behoud, de bescherming en de bevordering van deze waarden. Ten tweede vereist het een gedeelde verantwoordelijkheid van alle niveaus, sectoren en sociaal-politieke organisaties, waarbij de culturele sector een belangrijke adviserende en sturende rol speelt.

thieu-nu-dt-mang-hoc-lam-lam-trang-phuc-truyen-thong.jpg
Jonge vrouwen van de Mang-etnische groep leren traditionele kleding te maken.

PV: Dus, wat is de strategie van de provincie Lai Chau voor het behoud en de bevordering van het cultureel erfgoed van de etnische groepen in combinatie met de ontwikkeling van het toerisme, meneer?

De heer Tran Manh Hung: - Gezien de huidige staat van het cultureel erfgoed van de etnische groepen in de provincie, heeft de provincie snel resoluties, projecten en plannen uitgevaardigd en uitgevoerd om de culturele erfgoedwaarden van de etnische groepen te behouden en te bevorderen in combinatie met de ontwikkeling van het toerisme. Concreet heeft de provincie Lai Chau zich voor de periode 2021-2025 een jaarlijks doel gesteld om ervoor te zorgen dat elke etnische groep ten minste één waardevol traditioneel cultureel erfgoed behoudt, met prioriteit voor: festivals, schriftstelsels, keuken, kleding, traditionele ambachten en volkskunst.

De provincie Lai Chau heeft zich ten doel gesteld het behoud en de bevordering van nationaal immaterieel cultureel erfgoed te waarborgen; twee immateriële culturele erfgoederen die de mensheid vertegenwoordigen; drie wetenschappelijke dossiers op te stellen die bij het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme moeten worden ingediend voor erkenning als nationaal immaterieel cultureel erfgoed; en een collectie van artefacten en documentaires over de culturele regio's van de etnische gemeenschappen die er samenleven, samen te brengen voor thematische tentoonstellingen in het kader van toeristische ontwikkeling.

De provincie zal ook onderscheidende toeristische producten ontwikkelen die verband houden met de ontwikkeling van gemeenschapstoerisme, waaronder ten minste één toeristisch product dat een OCOP-classificatie van 4-5 sterren behaalt; ernaar streven een voorbeeldig nationaal dorp voor gemeenschapstoerisme te bouwen en uiteindelijk de erkenning ervan als een ASEAN-bestemming voor gemeenschapstoerisme voor te stellen.

Van nu tot 2025 zal Lai Chau drie tentoonstellings- en productpresentatiepunten bouwen waar culturele producten, OCOP-producten en landbouwproducten worden tentoongesteld. Deze punten zullen verbonden zijn met toeristische attracties langs de nationale snelweg 4D tussen Sa Pa en Lai Chau.

Interviewer: Hartelijk dank, meneer!



Bron

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
De Stille Bewaker

De Stille Bewaker

Simpel in het dagelijks leven

Simpel in het dagelijks leven

's Ochtends vroeg naar je werk gaan.

's Ochtends vroeg naar je werk gaan.