Volgens de heer Danh Yen moet een artiest, om de unieke Chom Cha-pay-stijl goed te kunnen uitvoeren, niet alleen het instrument kunnen bespelen, maar ook de Khmer-cultuur, -taal en -literatuur begrijpen om passende teksten te improviseren. De teksten vertellen meestal verhalen uit het dagelijks leven en adviseren mensen om deugdzaam te leven en het kwaad te vermijden.
Hij zei dat de specifieke Chom Cha-pay Doong Veng veel liederen kent, zoals Angkor Reach, Sa Rom-mi, Ong Kom Ca-ek… Elk ritueel en elke setting vereist een passend lied. Bij huwelijksceremonies zijn er liederen voor het openen van de poort, het snijden van de betelnootbos en het vastbinden van de handen… allemaal diep geworteld in de Khmer-cultuur van Zuid-Vietnam.
Nadat hij getrouwd was en zich in de gemeente Lam Tan had gevestigd, is meneer Yen nooit gestopt met het bespelen van de cha-pay. Zijn vrouw, mevrouw Son Thi Chau, glimlachte vriendelijk en zei: "Door hem te zien zingen en cha-pay te spelen, raakte ik er zelf ook door geïnspireerd."
Hij is niet alleen bedreven in het bespelen van de Cha-pay doong-veng, maar hij kan ook veel andere Khmer-muziekinstrumenten bespelen, zoals de tro-so, tro-u, fluit en pay-o… Binnen de Tum Pok Sok-groep, die traditionele huwelijksmuziek speelt, wordt hij beschouwd als een "veteraan". Ly Quyen, een veteraan van de groep, zei: "Danh Yen is momenteel een soort meester van de groep. Hij kan zingen en veel verschillende muziekinstrumenten bespelen."
Met een passie voor Khmer-volkskunst werd de heer Danh Yen herhaaldelijk door de lokale autoriteiten geselecteerd om deel te nemen aan wedstrijden, optredens en volkskunstfestivals in de voormalige provincie Soc Trang en de Mekongdelta. Hij nam deel aan het Zuid-Khmer Televisie Zangfestival en won vele prijzen voor uitmuntende chom rieng Cha-pay-kunstenaars.
Wat hem echter al meer dan 50 jaar dwarszit, is de geleidelijke achteruitgang van deze kunstvorm. Hij vertelde: "Tegenwoordig hebben veel jongeren geen passie meer voor Cha-pay. Elke keer dat ik aan een festival deelneem, probeer ik de essentie van de Khmer volksmuziek over te brengen, zodat mensen zich erom bekommeren om het te behouden."
Zijn grootste vreugde is nu het doorgeven van zijn liefde voor het Cha-pay instrument aan een neefje in zijn familie. De jongen geniet van de muziek en heeft zelfs prijzen gewonnen bij schoolwedstrijden. Voor hem is dit de hoop dat het geluid van de Cha-pay Doong Veng zal blijven voortleven in het culturele leven van de Khmer in Zuid-Vietnam.
In 2013 werd de Khmer-volksmuziek van Chom Rieng Cha-pay erkend als nationaal immaterieel cultureel erfgoed in de categorie volkskunst. Maar voor ambachtsman Danh Yen ligt de grootste waarde in het feit dat de klanken van de muziekinstrumenten uit zijn thuisland nog steeds te horen zijn op Khmer-bruiloften, festivals en in dorpen.
Tekst en foto's: THACH PICH
Bron: https://baocantho.com.vn/ca-doi-vi-chom-rieng-cha-pay-doong-veng-a205509.html








Reactie (0)