Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Mijn tijd' en 5 portretschetsen van Tran Tien

Tran Tien beschrijft twee van die vijf eigenschappen gekscherend als volgt: hij heeft een boerenmentaliteit, houdt van hard werken, heeft een hekel aan opzichtige verwennerij, maar blijft trots en onbuigzaam en staat niet toe dat iemand respectloos tegen hem is of op hem neerkijkt.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/01/2026

Trần Tiến - Ảnh 1.

Tran Tien en zijn echtgenoot signeren boeken voor het publiek - Foto: TTD

In het boek "Tran Tien - De man die zijn eigen poëzie zingt" boeien de literaire werken en liedteksten van muzikant Tran Tien de lezer. Hijzelf zegt dat hij het hele boek opdraagt ​​aan herinneringen aan "mijn tijd".

Het boek "Tran Tien - De zanger van zijn eigen poëzie - Liederen en verhalen " is een bijzondere bloemlezing, de eerste die Tran Tiens creatieve wereld systematisch presenteert in de vorm van muziek en proza. Het boek is niet zomaar een verzameling liederen, maar een spiritueel portret van een rondtrekkende minstreel die volledig leefde en schreef voor "mijn tijd".

Mijn tijd is voorbij. De zangers van mijn generatie die mij hielpen mijn liedjes succesvol bij het publiek te brengen, zijn nu overleden.

Ik heb meer dan honderd liederen overgehouden, opgedragen aan mijn tijdgenoten, die nu net zo oud zijn als ik. Ze staan ​​allemaal voor een afgrond, wachtend tot de wervelwind van de tijd ze meesleurt, of tot deze melodieën een bitter en ongelukkig tijdperk herdenken. Mijn tijd is voorbij.

Componist TRAN TIEN

"Waarom lach je nou, jonge? Lach je om mijn tijd?"

"In mijn tijd heersten oorlog, armoede en onwetendheid. Niemand schreef muziek om te verkopen; als ze het probeerden te verkopen, kocht niemand het. We schreven gewoon, alsof het een geschenk uit de hemel was, alsof het onze lotsbestemming was. We konden geen ander beroep uitoefenen."

Dus ik schreef ijverig, hongerig maar waardig, levend van een staatssalaris en rantsoenbonnen uit het subsidietijdperk. Het was ellendig maar ook vreugdevol. Mijn 'zelf' werd echter bijna volledig vernietigd. Het bewijs hiervan is het gebrek aan bloemlezingen, albums of concerten voor de levenden, alleen voor de overledenen."

In het voorwoord van het boek schrijft Tran Tien over "mijn tijd". Hij studeerde af aan het conservatorium na het einde van de oorlog en, geconfronteerd met zowel verwoesting als wederopbouw, koos hij een pad dat hem beviel: reizen met vrienden als Ngoc Tan, Quang Ly, Y Moan, Si Thanh... en zijn eigen muziek zingen. En nu denkt hij dat "mijn tijd" voorbij is.

Pas de laatste jaren, toen de documentaire van regisseur Lan Nguyen over zijn leven in de bioscoop verscheen, zag hij "kinderen geboren in 1990" enthousiast kijken en applaudisseren.

Tijdens het concert "Half a Century of Wandering" in 2023 was er een jongen, geboren in 2006, die zich geen kaartje kon veroorloven. De organisatoren hadden medelijden met hem en lieten hem binnen. Hij glimlachte blij. "Waarom glimlachte hij? Om mijn tijd?", vroeg Tran Tien zich af.

Op een dag voelde hij dat "zijn tijd" nog niet voorbij was. Enkele familieleden in zijn omgeving moedigden hem aan om een ​​album of een verzameling uit te brengen om voor het nageslacht achter te laten. Ze zeiden dat zoveel prachtige liedjes alleen mondeling werden gezongen, nooit opgeschreven, en daarom voor altijd verloren zouden kunnen gaan.

"En ik heb nog bijna honderd gedichten meegenomen, zodat de wormen en insecten ernaar kunnen luisteren!" schreef hij. Daarom publiceerde hij dit boek, samengesteld door schrijver Ho Anh Thai uit brieven en spontane aantekeningen die hij zelf had geschreven.

Met name deel 2, "Liederen & Verhalen", van het boek bevat 108 liederen met nauwkeurig herschreven teksten, die representatief zijn voor typische composities uit verschillende periodes, van oorlogstijd en het subsidietijdperk tot het hedendaagse leven. Het feit dat Tran Tiens liederen in officiële versies met accurate teksten zijn gepubliceerd, is van grote betekenis voor zijn muziekliefhebbers en de zangers die zijn liederen vaak uitvoeren.

Trần Tiến - Ảnh 2.

Tran Tien en de "plattelandszangers" van die tijd - Archieffoto

De lezer is geboeid.

De teksten van Tran Tien hebben, zoals schrijver Ho Anh Thai opmerkte, zoveel diepgang dat "zelfs vooraanstaande dichters ze bewonderenswaardig zouden vinden."

Het is een taal die zowel rauw als krachtig is, vrij en vol menselijkheid, waar poëzie en muziek samensmelten, niet voor propaganda of commercieel gewin. Wat de muziek betreft, is Ho Anh Thai van mening dat Tran Tien een nog hoger niveau heeft bereikt.

In het boek merkte Ho Anh Thai verder op: "Tran Tiens schrijfstijl weet lezers ook te boeien. Daarom heb ik de prozastukken die ik interessant vond, in deze bloemlezing verzameld."

Ik weet zeker dat veel lezers net zo genieten van Tran Tiens geschriften als van zijn liedjes, waarin poëzie en muziek harmonieus samensmelten. Tran Tiens proza ​​heeft niemand anders nodig om het te schrijven; het is zijn eigen schrijfstijl die het zo goed maakt. Maar ik heb ook een paar artikelen opgenomen die door journalisten zijn ingesproken. De opnames zijn van journalisten, maar de toon en stijl van het verhaal zijn onmiskenbaar die van Tran Tien.

De jonge ontwerper Duy Dao, een Grammy-genomineerde van de American Academy of Recording Arts and Sciences, was verantwoordelijk voor het ontwerp van het boek. Hij is precies veertig jaar jonger dan muzikant Tran Tien, maar hun manier van spreken verschilt nogal: als ze dronken zijn, noemen ze elkaar 'broer' en 'zus', als ze lesgeven, 'oom' en 'neef', en het meest liefdevol, als ze blij zijn, 'een oude beer en een klein biggetje'.

Naast de liederen en teksten van de componist bevat dit boek honderden foto's en vele voorheen ongepubliceerde documenten. Tran Tien zelf herinnert zich misschien niet eens al deze momenten uit zijn leven. Duy Dao citeert componist Tran Tien die tegen jonge kunstenaars zei: "Mijn latere jaren zijn een geluk, want ik heb jullie allemaal om me te helpen."

Trans Tie

Trần Tiến - Ảnh 3.

Componist Tran Tien met zijn vrouw, lerares Bich Nga (derde van links), en gasten bij de boekpresentatie - Foto: MI LY

Vijf schetsen van een portret van Tran Tien.

In het veelzijdige zelfportret dat hij in het boek creëerde, 'schildert' muzikant Tran Tien zichzelf met vijf unieke penseelstreken.

Ten eerste zijn het van nature boeren, die van hard werken houden en een afkeer hebben van extravagantie en luxe.

Ten tweede, omdat ze uit een rijke familie komen, zijn ze arrogant en tolereren ze niet dat iemand respectloos is of op hen neerkijkt.

Mijn vader is van nature boeddhistisch, vol mededogen met de zwakken en onderdrukten; hij houdt niet van sociale contacten, maar stelt zijn hart open voor iedereen die van hem houdt.

Vier is een zwerver, die van de natuur en ongerepte, wilde mensen houdt, en ervan geniet één te zijn met het heilige universum.

Het jaar is "een wild zwijn dat olifanten en tijgers veracht. Het zoekt langzaam naar een niet-bestaand blad, een niet-bestaande jonkvrouw, een niet-bestaande plek van vrede."

De aantekeningen in Tran Tiens hoofdstuk "Dagelijkse gedachten" zijn ook zeer de moeite waard om te lezen in dit boek. Hoewel ze worden omschreven als "willekeurige gedachten", zijn het allemaal reflecties en filosofische inzichten die hij heeft samengevat.

Of het hoofdstuk "Improvisaties" bestaat ook uit langere aantekeningen, die beginnen met "Laat Tiến het je vertellen...".

Dit zijn verhalen uit het verre verleden, over zijn jeugd, over Hanoi , over zijn moeder, over de tijd dat hij voor het eerst begon te zingen, over herinneringen met zijn oudere broer Trinh Cong Son, over het lied "Vaderland " ("Ah ơi. Bloemen vliegen naar de hemel, welke bomen blijven over? Ah ơi. Mosterdbloemen vliegen naar de hemel, koriander blijft over... de bitterheid van het leven verdragend.") En daarbij hoort de bekentenis: "Ik heb twee vaderlanden. Ik kan het lied dat ik over mijn eigen vaderland schreef nooit zingen. Elke keer als ik het zing, moet ik huilen."

De muzikant vertelde de pers tijdens de boekpresentatie in Ho Chi Minh-stad op 23 januari: "Ik zal nog 100 jaar blijven schrijven. Ik ben op een leeftijd waarop ik kan eten, slapen en liefhebben. Ik zal blijven schrijven, maar als het lot me morgen opdraagt ​​om te vertrekken op de 'vleugels van de vogels', dan zal ik vertrekken."

Tran Tien en zijn vrouw genieten van een vredige oude dag.

Trần Tiến 'cái thời của tôi' - Ảnh 3.

Leraar Bich Nga, echtgenote van muzikant Tran Tien - Foto: MI LY

Mevrouw Bich Nga, de vrouw van muzikant Tran Tien, vertelde de krant Tuoi Tre over hun huidige leven in Vung Tau. Hun jongste dochter en haar man zijn bij hen ingetrokken en hun kleinkind is hun grootste vreugde.

De grootouders zijn elke dag het gelukkigst als ze hun kleinkinderen naar school brengen en weer ophalen. Hun oude dag is vredig en ze bewegen vaak. Tran Tien zit nog steeds elke dag te werken en als hij zich goed voelt, maakt hij opnames in de kleine studio van zijn familie en doet hij aan sport.

Vijf jaar nadat de muzikant met zijn kankerbehandeling begon, is zijn gezondheid aanzienlijk verbeterd. Hij blijft sporten om gezond te blijven, zodat hij kan blijven componeren en anderen vreugde kan brengen.

MI LY

Bron: https://tuoitre.vn/cai-thoi-cua-toi-va-5-net-ve-chan-dung-tran-tien-20260123231430886.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Het bewaren van de schatten van de tijd.

Het bewaren van de schatten van de tijd.

Vreedzaam geluk.

Vreedzaam geluk.

Haar lentespruit.

Haar lentespruit.