Telegram van de premier over het organiseren van de opening van de Nationale Prestatietentoonstelling ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Nationale Dag
Vicepremier Mai Van Chinh heeft zojuist het officiële bericht nr. 142/CD-TTg van 23 augustus 2025 van de premier ondertekend over het organiseren van de opening van de nationale tentoonstelling over prestaties ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de nationale feestdag.

De stands haasten zich om de laatste fases af te ronden.
Telegram aan de minister van Cultuur, Sport en Toerisme; ministers, hoofden van ministeriele agentschappen, overheidsinstanties; secretarissen, voorzitters van volkscomités van provincies en centraal bestuurde steden; agentschappen, organisaties en ondernemingen die deelnemen aan de tentoonstelling.
In het bericht stond: Om de opening van de Nationale Prestatietentoonstelling ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Nationale Dag (hierna te noemen de Tentoonstelling) zorgvuldig voor te bereiden, heeft de premier het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme aangewezen om het voorzitterschap te bekleden en te coördineren met relevante ministeries, afdelingen, plaatsen, agentschappen en ondernemingen om extra buitenruimtes voor te bereiden en in te richten voor unieke, typische en representatieve machines en apparatuur ten behoeve van de industrie, industriële sectoren, bouw, landbouw, handel en dienstverlening van bedrijven, algemene bedrijven en ondernemingen. Tegelijkertijd worden unieke producten en artefacten toegevoegd aan de binnenruimtes voor tentoonstelling en expositie, om de bevolking en bezoekers van dienst te zijn en om kansen te creëren voor geïnteresseerde partners om te leren en samenwerking en ontwikkeling te bevorderen.
Het uitvaardigen van het plan voor de implementatie van resolutie nr. 189/2025/QH15 van de Nationale Assemblee over een aantal speciale mechanismen en beleidsmaatregelen voor investeringen in de bouw van het kernenergieproject Ninh Thuan
De regering heeft Resolutie nr. 249/NQ-CP van 22 augustus 2025 uitgevaardigd, waarin het plan wordt afgekondigd om Resolutie nr. 189/2025/QH15 van de Nationale Assemblee te implementeren over een aantal speciale mechanismen en beleidsmaatregelen voor investeringen in de bouw van het kernenergieproject Ninh Thuan.

De regering heeft een plan gepubliceerd om de resolutie van de Nationale Vergadering over een aantal speciale mechanismen en beleidsmaatregelen voor investeringen in de bouw van het kernenergieproject Ninh Thuan ten uitvoer te leggen.
Het doel van het plan is om de mechanismen en het beleid zoals vastgelegd in Resolutie nr. 189/2025/QH15 volledig, serieus en effectief te institutionaliseren en te implementeren; ervoor te zorgen dat de instructies en vereisten van de Nationale Assemblee worden nageleefd met betrekking tot de taken die aan de regering zijn toegewezen in Resolutie nr. 189/2025/QH15; het door de Nationale Assemblee goedgekeurde beleid en de oplossingen te concretiseren door middel van juridische documenten die de implementatie ervan begeleiden, om een volledige juridische corridor te creëren, het implementatieproces te vergemakkelijken en middelen te mobiliseren voor de uitvoering van het project. Tegelijkertijd de bevoegdheid, verantwoordelijkheid en voortgang van de uitvoering van de werkzaamheden van ministeries, afdelingen en gemeenten duidelijk te definiëren.
Bekendmaking van het Masterplan voor de ontwikkeling van kernenergie-infrastructuur in 2026
In de resolutie worden tien specifieke taakgroepen voor ministeries, afdelingen en gemeenten uiteengezet voor de uitvoering van het project voor de bouw van de kerncentrales Ninh Thuan 1 en Ninh Thuan 2, namelijk als volgt:
Wat betreft de toewijzing van investeerders voor de uitvoering van de kernenergieprojecten Ninh Thuan 1 en Ninh Thuan 2 , heeft het ministerie van Industrie en Handel het voortouw genomen en samengewerkt met de relevante ministeries en takken om in april 2025 een richtlijndocument van de premier in te dienen en uit te vaardigen.
Met betrekking tot de ondertekening van internationale verdragen met partnerlanden voor de uitvoering van de kernenergieprojecten Ninh Thuan 1 en Ninh Thuan 2, vereist het uitvoeringsplan:
Het ministerie van Industrie en Handel was verantwoordelijk voor de voorbereiding en coördinatie van de voorstellen van de premier aan de relevante ministeries en instanties om een richtlijn in te dienen waarin werd overeengekomen om internationale verdragen met partners te sluiten als basis voor onderhandelingen over de uitvoering van het kernenergieproject Ninh Thuan 1 in mei 2025. Het streven is om het kernenergieproject Ninh Thuan 2 in september 2025 te voltooien.
Tegelijkertijd zit het Ministerie van Industrie en Handel het voortouw en coördineert het met relevante ministeries en agentschappen, EVN en PVN om onderhandelingen te organiseren om processen en procedures te voltooien en internationale verdragen met partners uit te voeren en te ondertekenen over investeringscoöperatie bij de bouw van O2-projecten. Het ministerie streeft ernaar om het Ninh Thuan 1-project in september 2025 af te ronden en het Ninh Thuan 2-project in december 2025.
Bovendien zal het Ministerie van Financiën leiding geven aan de onderhandelingen om de processen en procedures af te ronden en internationale verdragen met partners te ondertekenen over het verstrekken van krediet voor de twee projecten. Het doel is om het Ninh Thuan 1-project in september 2025 af te ronden en het Ninh Thuan 2-project in maart 2026.
Wat betreft de voltooiing van de kernenergie-infrastructuur volgens de IAEA-richtlijnen , is het ministerie van Wetenschap en Technologie belast met het voorzitterschap en de coördinatie met het Internationaal Atoomenergie Agentschap (IAEA) om het infrastructuurbeoordelingsrapport van het Integrated Nuclear Infrastructure Review Team (INIR) van het IAEA in 2025 af te ronden. Tegelijkertijd zal het ministerie het voorzitterschap en de coördinatie met de relevante ministeries en afdelingen bekleden bij de ontwikkeling en indiening van het Masterplan voor de ontwikkeling van kernenergie-infrastructuur; en de deelname aan noodzakelijke multilaterale internationale verdragen op het gebied van atoomenergie bestuderen. Het doel is om de werkzaamheden in 2026 af te ronden.
Bovendien is het Ministerie van Wetenschap en Technologie belast met het toezicht op de herziening en wijziging van decreten en circulaires met betrekking tot de Wet op de kernenergie betreffende kerncentrales. Deze herziening en wijziging moeten uiterlijk in 2025 zijn afgerond.
Richt een intersectorale werkgroep op die toezicht houdt op de uitvoering van maatregelen ter voorkoming en bestrijding van corruptie, verspilling en negativiteit.
Wat de projectuitvoering betreft, zullen EVN en PVN een dossier ter goedkeuring voorleggen aan de bevoegde autoriteit, waarin goedkeuring wordt gevraagd voor de aanpassing van het investeringsbeleid van het project. Zij streven ernaar dit dossier af te ronden tijdens de zitting van de Nationale Vergadering in oktober-november 2025 (voor het Ninh Thuan 1-project) en uiterlijk in mei 2026 voor het Ninh Thuan 2-project. Vervolgens zal de Staatsbeoordelingsraad (onder voorzitterschap van het Ministerie van Financiën) het investeringsproject beoordelen en ter goedkeuring voorleggen aan de premier, evenals het dossier ter goedkeuring van de locatie in 2026. De relevante ministeries, afdelingen en agentschappen zullen de documenten beoordelen en goedkeuren; de bouw uitvoeren en het project in gebruik nemen volgens de goedgekeurde haalbaarheidsstudie.
Het plan gaf het Volkscomité van de provincie Khanh Hoa ook de opdracht om de hervestigings- en ontruimingswerkzaamheden snel uit te voeren.
Het Ministerie van Wetenschap en Technologie neemt deel aan de uitvoering van het project ter bevordering van het beleid en de taken van de ontwikkeling van kernenergie . Deze taak zal naar behoefte worden uitgevoerd tijdens de uitvoering van het project.
Wat betreft de opleiding van personeelsbronnen is het Ministerie van Onderwijs en Opleiding belast met het toezicht op de ontwikkeling en de indiening bij de premier ter goedkeuring van het project voor de opleiding van personeelsbronnen op het gebied van kernenergie. Het project zal vervolgens onmiddellijk worden uitgevoerd.
Tijdens het investerings- en bouwproces van het project zijn EVN, PVN en relevante instanties verantwoordelijk voor het beheer van het gebruik van kapitaal en middelen om besparingen en efficiëntie te garanderen, corruptie, verspilling en negativiteit te voorkomen, en de nationale defensie, veiligheid, maatschappelijke orde en veiligheid, stralingsveiligheid en het milieu te waarborgen.
Volgens het plan zal in 2026 een intersectorale werkgroep worden opgericht, bestaande uit vertegenwoordigers van ministeries en agentschappen (Nationale Defensie, Openbare Veiligheid, Financiën, Overheidsinspectie, Staatscontrole...). Deze werkgroep is verantwoordelijk voor het toezicht op de uitvoering van het werk op het gebied van de bestrijding van corruptie, verspilling en negativiteit tijdens de uitvoering van de projecten.
Afkondiging van het plan ter uitvoering van de wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de wet op de Vietnamese nationaliteit
Vicepremier Le Thanh Long ondertekende Besluit nr. 1792/QD-TTg van 22 augustus 2025, waarin het plan tot uitvoering van de wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit werd afgekondigd.

Implementatie van de wet tot wijziging en aanvulling van de wet op de Vietnamese nationaliteit: zorgen voor tijdigheid, consistentie en effectiviteit
Het doel van het plan is om de werkzaamheden, deadlines, voortgang en verantwoordelijkheden van relevante instanties, organisaties en eenheden bij de implementatie van de wet specifiek te definiëren, tijdigheid, consistentie en efficiëntie te waarborgen en verspilling te voorkomen; en het bewustzijn en de verantwoordelijkheid van ministeries, afdelingen en gemeenten bij de implementatie van de wet te vergroten. Tegelijkertijd de effectiviteit en efficiëntie van het beheer en de handhaving van nationaliteitswetten in de huidige periode verder te verbeteren.
Communiceer en verspreid op grote schaal de bepalingen van de wet op de Vietnamese nationaliteit
Het plan bevat vijf hoofdinhouden, namelijk:
Over het organiseren van conferenties om de wet uit te voeren en gedetailleerde regels en instructies voor de uitvoering van de wet, Leveringsplan:
Het Ministerie van Justitie zal de organisatie van conferenties voorzitten om de implementatie van de wet en de gedetailleerde regelgeving en richtlijnen voor de implementatie van de wet te bevorderen voor de relevante ministeries en afdelingen; Volkscomités op alle niveaus, de ministeries van Justitie van provincies en steden en de relevante departementen, afdelingen en afdelingen. De organisatie kan fysiek of online plaatsvinden. Implementatiedatum: derde kwartaal 2025.
Het Volkscomité op provinciaal niveau is verantwoordelijk voor de verspreiding van de wet en de gedetailleerde regelgeving en instructies over de uitvoering van de wet aan de instanties en eenheden van het Volkscomité op provinciaal en gemeentelijk niveau en aan relevante instanties en organisaties.
Het ministerie van Buitenlandse Zaken zal het voorzitterschap bekleden en in overleg treden met het ministerie van Justitie en relevante instanties en organisaties om een conferentie te organiseren ter voorbereiding op de implementatie van de wet en de gedetailleerde regelgeving en richtlijnen voor Vietnamese vertegenwoordigende instanties in het buitenland. De conferentie kan fysiek of online worden georganiseerd. De implementatie is gepland voor het derde kwartaal van 2025.
Met betrekking tot de organisatie van de communicatie en verspreiding van de inhoud van de wet en de documenten die de uitvoering van de wet gedetailleerd beschrijven en begeleiden, overeenkomstig de wettelijke voorschriften inzake verspreiding en juridische educatie , vereist het plan:
Het ministerie van Justitie zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het ministerie van Buitenlandse Zaken, het ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, de Voice of Vietnam, de Vietnamese Televisie, het Vietnamese Nieuwsagentschap en andere centrale en lokale mediabureaus om een communicatieplan te ontwikkelen voor de brede verspreiding van de bepalingen van de Wet op de Vietnamese Nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014); de wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese Nationaliteit uit 2025; en documenten die de implementatie van de wet gedetailleerd beschrijven en begeleiden, aan de bevolking, met name de Vietnamese gemeenschap in het buitenland. De implementatie vindt plaats in het derde en vierde kwartaal van 2025.
Het Ministerie van Justitie zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het Ministerie van Buitenlandse Zaken en provinciale volkscomités bij het samenstellen en verspreiden van documenten ten behoeve van de communicatie en verspreiding van de bepalingen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014); de Wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2025; en documenten waarin de implementatie van de wet wordt beschreven en begeleid.
Het Ministerie van Justitie, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de provinciale volkscomités zullen het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, de Stem van Vietnam, de Vietnamese Televisie, het Vietnamese Nieuwsagentschap en andere centrale en lokale mediabureaus. Op basis van de actuele omstandigheden zullen zij communicatieactiviteiten organiseren en de bepalingen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014), de Wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2025 en gedetailleerde voorschriften en instructies voor de implementatie van de wet via media, digitale transformatie en passende formulieren, breed verspreiden.
De implementatieperiode voor beide bovengenoemde taken ligt in het derde en vierde kwartaal van 2025 en de daaropvolgende jaren.
Rond de beoordeling af en stel wijzigingen en aanvullingen voor op juridische documenten met betrekking tot nationaliteit vóór 1 mei 2026.
Met betrekking tot de herziening, wijziging en aanvulling op basis van de bevoegdheid of aanbeveling aan de bevoegde autoriteiten om juridische documenten te wijzigen en aan te vullen met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben (indien van toepassing) om te voldoen aan de bepalingen van de wet, vereist het plan:
Met betrekking tot de beoordeling en het voorstel tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben (indien van toepassing), zullen ministeries, agentschappen op ministerieel niveau en relevante agentschappen leiding geven aan de beoordeling van documenten onder hun beheer; een rapport opstellen over de beoordelingsresultaten en voorstellen tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten onder hun beheer aan het Ministerie van Justitie voor documenten die zijn uitgegeven door centrale agentschappen. Volksraden en Volkscomités op alle niveaus zullen documenten beoordelen die zijn uitgegeven door lokale overheden; verslag uitbrengen over de beoordelingsresultaten en voorstellen tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten aan de Volksraden en Volkscomités op provinciaal niveau voor documenten die zijn uitgegeven door lokale overheden. De voltooiingstermijn is vóór 1 mei 2026.
Het Ministerie van Justitie vat de resultaten samen van de beoordeling van juridische documenten en voorstellen van ministeries en afdelingen; stelt een rapport op met een samenvatting van de resultaten van de beoordeling van juridische documenten en voorstellen voor het wijzigen, aanvullen, vervangen en afschaffen van juridische documenten die onder de bevoegdheid van centrale instanties vallen om bij de overheid in te dienen. De deadline voor voltooiing is vóór 1 juli 2026.
Met betrekking tot de ontwikkeling, afkondiging onder gezag of aanbeveling aan bevoegde autoriteiten om juridische documenten af te kondigen die de rechten en plichten van Vietnamese burgers met een buitenlandse nationaliteit wijzigen, aanvullen, vervangen, afschaffen of nieuwe juridische documenten afkondigen met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben, zullen ministeries, agentschappen op ministerieel niveau en relevante agentschappen het voortouw nemen bij de ontwikkeling, afkondiging onder gezag of aanbeveling aan bevoegde autoriteiten om juridische documenten op het gebied van beheer af te kondigen. Volksraden en Volkscomités op alle niveaus zullen het voortouw nemen bij de ontwikkeling en afkondiging onder gezag van documenten die door lokale overheden worden uitgegeven. De voltooiingstermijn is vóór 1 juli 2027.
Over het organiseren van gespecialiseerde trainingen en professionele ontwikkeling voor personeel dat werkzaam is in nationaliteitsgerelateerde vakgebieden, Leveringsplan:
Het Ministerie van Justitie is verantwoordelijk voor de organisatie van gespecialiseerde trainingsconferenties en professionele ontwikkeling voor mensen die op nationaal niveau werken in nationaliteitsgerelateerd werk bij centrale en lokale instanties. Provinciale Volkscomités zijn verantwoordelijk voor de organisatie van gespecialiseerde trainingsconferenties en professionele ontwikkeling voor mensen die op lokaal niveau werken in nationaliteitsgerelateerd werk.
Het Ministerie van Buitenlandse Zaken zal het voortouw nemen en samenwerken met het Ministerie van Justitie en relevante instanties en organisaties om gespecialiseerde trainingen en professionele ontwikkeling te organiseren voor mensen die werkzaam zijn op nationaliteitsgerelateerde gebieden bij Vietnamese vertegenwoordigingsagentschappen in het buitenland.
Trainingen kunnen fysiek of online in het land worden georganiseerd; trainingen kunnen ook in het buitenland worden georganiseerd, afhankelijk van de actuele situatie. De implementatieperiode is in het derde en vierde kwartaal van 2025 en de daaropvolgende jaren.
Het ministerie van Justitie en het ministerie van Buitenlandse Zaken controleren de organisatie van de uitvoering van de wet en de juridische documenten die de uitvoering ervan beschrijven en begeleiden . De uitvoeringsperiode loopt tot 2026 en de daaropvolgende jaren.
Het ministerie van Justitie werkt samen met het ministerie van Buitenlandse Zaken, het ministerie van Openbare Veiligheid, het regeringskantoor, het kabinet van de president, ministeries, agentschappen op ministerieel niveau, provinciale volkscomités en relevante instanties en organisaties om de nationaliteitendatabase te ontwikkelen. De implementatiedatum is 2026 en de daaropvolgende jaren.
Bron: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-23-8-2025-102250823170315249.htm






Reactie (0)