De Laotiaanse secretaris-generaal en president Thongloun Sisoulith verwelkomde president Luong Cuong bij de Vietnam-Laos vriendschapsuitwisseling met als thema "Liefde dieper dan de Rode Rivier en de Mekong". Foto: Lam Khanh/VNA
Ook uit Laos waren aanwezig: secretaris-generaal en president van de Democratische Volksrepubliek Laos (LPDR), Thongloun Sisoulith, en vele vooraanstaande leiders van de Laotiaanse partij, staat en regering. Aan de uitwisseling namen ook honderden Vietnamese studenten deel, evenals meer dan 1000 veteranen en vertegenwoordigers van de Laotiaanse generatie studenten die in Vietnam hadden gestudeerd.
President Luong Cuong en de secretaris-generaal van de Laotiaanse Partij en president Thongloun Sisoulith woonden de Vietnam-Laos vriendschapsuitwisseling bij met als thema "Liefde dieper dan de Rode Rivier en de Mekong". Foto: Lam Khanh/VNA
Voordat het uitwisselingsprogramma begon, genoten president Luong Cuong, secretaris-generaal en president van Laos Thongloun Sisoulith en functionarissen van de twee landen van speciale Vietnamees-Laotiaanse kunstoptredens van het kunstgezelschap van de Algemene Afdeling Politiek van het Laotiaanse Ministerie van Nationale Defensie . Ook bezochten ze de fototentoonstelling van het Vietnamese persbureau over de bijzondere mijlpalen in de speciale relatie tussen de twee landen en de Vietnam-Laotiaanse Gevechtsalliantie.
President Luong Cuong en de secretaris-generaal van de Laotiaanse Partij en president Thongloun Sisoulith bezoeken een fototentoonstelling over de vriendschap tussen de twee landen, geproduceerd door het Vietnamese persbureau. Foto: Lam Khanh/VNA
De fotocollectie die tijdens de uitwisseling werd tentoongesteld, omvatte 30 typerende foto's, geselecteerd uit de fotoarchieven van het Vietnamese persbureau. Deze foto's illustreren op levendige en authentieke wijze de hechte en duurzame relatie en kameraadschap tussen de partijen en de bevolking van beide landen, die altijd schouder aan schouder staan in de strijd voor nationale onafhankelijkheid, maar ook in de opbouw, bescherming en ontwikkeling van het land vandaag de dag. De foto's weerspiegelen op uitgebreide wijze de belangrijke mijlpalen in de bilaterale betrekkingen, de opmerkelijke prestaties die beide landen hebben geleverd en de onwrikbare genegenheid die de bevolking van beide landen gedurende de geschiedenis van beide naties voor elkaar heeft gevoeld.
In een sfeer vol broederschap en warme kameraadschap vertelde de voorzitter van de Lao Veterans Association, Senior Lieutenant General Sengnouane Xayalath ontroerende verhalen over de tijd waarin hij deelnam aan de strijdende alliantie tussen het Lao People's Army en het Vietnamese Volksleger. Hij benadrukte dat het een periode van zware strijd was, maar hij toonde ook de revolutionaire geest, moed, veerkracht en nobele opoffering van de Vietnamese vrijwilligers, soldaten en officieren van het Lao People's Liberation Army en het Laotiaanse volk die zij aan zij vochten voor onafhankelijkheid en vrijheid.
Luitenant-generaal Sengnouane Xayalath benadrukte dat de Laotiaanse partij, staat en bevolking de grote bijdragen altijd zullen onthouden en zeer dankbaar zijn voor de grote bijdragen en nobele offers van Vietnamese soldaten en mensen voor de revolutionaire en democratische zaak in Laos. Hij zei dat deze bijdragen in overeenstemming zijn met de heilige leringen van president Ho Chi Minh: "Vietnam en Laos, onze twee landen, hebben een liefde die dieper is dan de Rode Rivier en de Mekong."
De voorzitter van de Lao Veterans Association is vastberaden in het bevorderen van de traditie van speciale relaties en uitgebreide samenwerking, die voor altijd zal voortduren tussen de twee naties. Hij benadrukte dat alle overwinningen in het verleden in de revolutionaire strijd voor de nationale bevrijding van Laos, evenals de huidige strijd voor nationale bescherming en opbouw, nauw verbonden zijn met de solidariteit en waardevolle steun van de partijstaat, het leger en het volk van Vietnam.
Luitenant-generaal Sengnouane Xayalath is van mening dat de bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Laos en Vietnam, Vietnam en Laos, een mooie en zeldzame traditie is, een belangrijke factor die de overwinning van de revolutionaire zaak van de twee landen bepaalt, en tegelijkertijd het meest waardevolle erfgoed van de twee partijen, twee staten, twee legers en volkeren. Daarom zullen generaties van beide landen dit erfgoed resoluut beschermen en behouden alsof ze hun oogappel beschermen.
Ondertussen gaven vertegenwoordigers van de Laotiaanse jeugd uiting aan hun trots op de heldhaftige geschiedenis van de strijd van de twee volkeren, de grote vriendschap, de bijzondere solidariteit en de alomvattende samenwerking tussen de twee partijen, de twee staten en de volkeren van de twee landen, die werd gesticht door de generaties van leiders Ho Chi Minh, Kaysone Phomvihane en Souphanouvong en die met toewijding is onderhouden door generaties van leiders van de twee landen.
De vertegenwoordiger van de jonge generatie Laos citeerde de beroemde uitspraak van president Kaysone Phomvihane: "Bergen kunnen slijten, rivieren kunnen opdrogen, maar de vriendschap tussen Vietnam en Laos zal voor altijd sterker zijn dan bergen en rivieren." Hij bevestigde dat zij hun best zullen doen om de grote vriendschap en bijzondere solidariteit te erven, te behouden en te bevorderen, een kostbaar bezit dat door eerdere generaties hard is gewerkt om te cultiveren en door te geven aan toekomstige generaties.
President Luong Cuong spreekt. Foto: Lam Khanh/VNA
Tijdens de bijeenkomst gaf president Luong Cuong uiting aan zijn vreugde om het prachtige land Champa opnieuw te bezoeken. Voor het eerst als president ontmoette hij kameraden en broeders die gevaren en ontberingen met elkaar deelden, bereid waren offers voor elkaar te brengen, nauw betrokken waren bij de Vietnamese revolutie en de relatie tussen Vietnam en Laos, en getuige waren van de sterke ontwikkeling van Laos na bijna 40 jaar van renovatie.
De president benadrukte dat dit het moment is waarop de mensen van beide landen samenkomen in een vreugdevolle sfeer om de glorieuze overwinningen van elk land en de gezamenlijke overwinning van de twee volkeren van Vietnam en Laos te vieren. Ook zei hij dat het belangrijk is om de verdiensten van de geliefde leiders van beide volkeren, zoals president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane en president Souphanouvong, te respecteren en te herdenken. Ook zei hij dat de helden, landgenoten, kameraden en soldaten van beide volkeren die zich hebben opgeofferd voor de nationale bevrijding, de geweldige relatie, de speciale solidariteit en de alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos, hebben opgebouwd.
De president benadrukte dat elke overwinning in de afgelopen strijd voor nationale bevrijding, evenals in de huidige zaak van nationale opbouw en verdediging van Vietnam, de waardevolle steun en oprechte, rechtvaardige en effectieve hulp heeft gekregen van de partij, de staat en de bevolking van de Laotiaanse etnische broedergroepen. Tegelijkertijd sprak hij de diepe dankbaarheid uit van de partij, de staat en de bevolking van Vietnam aan de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij, de staat van de Laotiaanse Democratische Volksrepubliek en de Laotiaanse broedergroepen.
Onder de indruk van de vier woorden "liefde" in de grote vriendschap en bijzondere solidariteit tussen de twee volkeren van kameraad Thongloun Sisoulith, namelijk "kameraadschap, broederschap, solidariteit, vriendschap", benadrukte de president dat beide partijen de verantwoordelijkheid moeten nemen om deze heroïsche pagina's uit de geschiedenis door te geven aan de jongere generatie, zodat zij de waarde van de bijzondere solidariteit tussen Vietnam - Laos en Laos - Vietnam duidelijk kunnen begrijpen en deze relatie kunnen blijven koesteren.
De president benadrukte dat de gezamenlijke overwinning van de twee volkeren in de strijd voor nationale bevrijding in het verleden en in de opbouw en verdediging van het vaderland vandaag de dag onschatbare lessen heeft opgeleverd die nog steeds actueel zijn. Ten eerste is de bijzondere solidariteit tussen de twee partijen en volkeren de "rode draad" die door de bron van de Vietnam-Laos- en Laos-Vietnam-relaties loopt en deze verbindt.
President Luong Cuong spreekt. Foto: Lam Khanh/VNA
Gezien de wereldsituatie die baanbrekende veranderingen doormaakt, zei de president dat Vietnam de noodzaak erkent om de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en uitgebreide samenwerking tussen Vietnam en Laos verder te bevorderen. Daarbij moeten de onschatbare middelen die eerdere generaties met veel moeite hebben opgebouwd, worden omgezet in een solide basis voor uitgebreide, effectieve en wederzijds voordelige samenwerkingsactiviteiten, met de nadruk op economie, handel, investeringen, wetenschap en technologie, onderwijs en uitwisseling tussen mensen.
In het tijdperk van de ontwikkeling van de Vietnamese natie hebben de Partij, de Staat en het Volk van Vietnam altijd krachtig en uitgebreid de zaak van innovatie, bescherming en opbouw van Laos gesteund. In de geest van "vrienden helpen is onszelf helpen" is Vietnam bereid om alle succesvolle ervaringen te delen met Laotiaanse kameraden en vrienden bij het stabiliseren van de macro-economie en het implementeren van belangrijke beleidsmaatregelen zoals stroomlijning, het opbouwen van een efficiënt, effectief en efficiënt operationeel apparaat; wetenschappelijke en technologische doorbraken, innovatie en digitale transformatie; en het bevorderen van internationale integratie in de nieuwe situatie.
Naast de reeds uitstekende pijlers van politiek, veiligheid, defensie en buitenlandse zaken, hoopt de president dat beide partijen de connectiviteit tussen de twee economieën verder zullen bevorderen, met name op het gebied van infrastructuur en transportverbindingen, om de sterke punten en het potentieel van beide landen te benutten. Tegelijkertijd moeten de connectiviteit tussen Vietnam en Laos en landen in de regio, waaronder Cambodja, Thailand, ASEAN-landen en andere partners, worden verbeterd.
De president is ervan overtuigd dat dankzij de gezamenlijke inspanningen van beide partijen, beide staten en volkeren, de relatie tussen Vietnam en Laos zich sterk en duurzaam zal blijven ontwikkelen en een positieve bijdrage zal leveren aan de vrede, stabiliteit en ontwikkeling in de regio Zuidoost-Azië.
De president benadrukte dat de jeugd de bron van het land is en de toekomst van elke natie. Hij gaf uiting aan zijn vreugde en enthousiasme om de Vietnamese en Laotiaanse jeugd te ontmoeten tijdens deze bijeenkomst. Daarmee wilde hij de stralende toekomst van Laos in beeld brengen en waardige opvolgers zien voor de grote solidariteit tussen Vietnam en Laos. Hij is de generatie die het vuur brandende houdt en de brug vormt tussen het heroïsche verleden en de stralende toekomst van de twee Vietnamese en Laotiaanse volkeren.
Om de kostbare solidariteit te bevorderen die generaties vaders en broers met moeite hebben opgebouwd, hoopt de president dat de twee partijen en twee staten nauw zullen blijven samenwerken en de meest gunstige omstandigheden zullen creëren voor alle klassen en sectoren van de bevolking van de twee landen, met name de jonge generatie, om regelmatig informatie uit te wisselen, te discussiëren en samen te werken.
De president bevestigde dat de Partij, de Staat en de bevolking van Vietnam altijd de beste en meest oprechte gevoelens en alle mogelijke middelen reserveren om intermenselijke uitwisselingen en samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding te bevorderen, met name voor Laotiaanse studenten. Tegelijkertijd wees hij erop dat het aantal Laotiaanse studenten dat in Vietnam is afgestudeerd en naar het land is teruggekeerd, momenteel hun capaciteiten vergroot en actief bijdraagt aan de opbouw en ontwikkeling van het land.
President Luong Cuong en de secretaris-generaal van de Laotiaanse Partij en president Thongloun Sisoulith woonden de Vietnam-Laos vriendschapsuitwisseling bij met als thema "Liefde dieper dan de Rode Rivier en de Mekong". Foto: Lam Khanh/VNA
De president is van mening dat elke Laotiaanse student een culturele brug en een ambassadeur van de vriendschap tussen Vietnam en Laos vormt. Vietnam zal de samenwerking blijven versterken bij het opleiden van hoogwaardige arbeidskrachten voor Laos, met name op belangrijke gebieden zoals economie, wetenschap en technologie, en staatsbeheer.
Met vertrouwen in de steeds rooskleurigere toekomst van de betrekkingen tussen Vietnam en Laos, bevestigde de president nogmaals dat Vietnam een betrouwbare partner zal blijven, die de inspanningen om het broederland Laos te vernieuwen, te beschermen en op te bouwen krachtig en uitgebreid zal steunen. Tegelijkertijd geloofde hij dat met vastberadenheid in elke actie en inspanning die voortkomt uit het hart van elke Lao en Vietnamees, de grote vriendschap, speciale solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos voortdurend zal worden geconsolideerd en ontwikkeld, voor altijd groen en voor altijd duurzaam.
Bron: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-chuong-trinh-giao-luu-huu-nghi-viet-lao.html
Reactie (0)