Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De werkreis van de premier: Innovatie voor doorbraken, eenheid voor meer kracht.

Việt NamViệt Nam09/11/2024


Premier Pham Minh Chinh heeft zijn werkbezoek aan China succesvol afgerond. Hij nam deel aan de 8e top van de Grotere Mekong-subregio (GMS), de 10e top van de Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economische Samenwerkingsstrategie (ACMECS), de 11e top van de Cambodja-Laos-Myanmar-Vietnam Samenwerking (CLMV) en bracht een werkbezoek aan China.

Tijdens zijn vierdaagse bezoek aan de provincie Yunnan en de stad Chongqing had premier Pham Minh Chinh een zeer rijk, gevarieerd, alomvattend, inhoudelijk en effectief werkprogramma, zowel multilateraal als bilateraal, waarmee hij een dubbel doel bereikte: de proactieve, positieve en verantwoordelijke rol van Vietnam in de ontwikkeling van de Mekong-subregio bevestigen; en de samenwerking tussen Vietnam en China krachtig bevorderen.

In de vredige en moderne stad Kunming in de provincie Yunnan – de locatie voor alle drie de GMS 8-, ACMECS 10- en CLMV 11-conferenties – heeft premier Pham Minh Chinh, samen met leiders en delegatieleiders uit landen als China, Laos, Cambodja, Thailand en Myanmar, en leiders van internationale organisaties, diverse ideeën geopperd om deze samenwerkingsmechanismen effectiever te maken in een snel veranderende wereld .

Tijdens de 8e GMS-top deelde premier Pham Minh Chinh zijn visie op vijf waardevolle lessen die zijn geleerd uit het succes van de GMS; en stelde hij economische corridors van de nieuwe generatie voor met drie hoofdbestanddelen; waarbij hij bevestigde dat Vietnam nauw zal blijven samenwerken met de lidstaten en ontwikkelingspartners om gezamenlijk een innovatieve, dynamische, duurzame en welvarende Grotere Mekong-subregio op te bouwen.

Tijdens de 10e ACMECS-top verklaarde premier Pham Minh Chinh dat de ACMECS-samenwerking in de komende periode de geest van de "vijf gemeenschappelijke kenmerken" moet belichamen: gedeelde aspiraties, gedeelde visie, gedeelde vastberadenheid, gedeelde stem en gezamenlijke actie. Tegelijkertijd stelde de premier zes gebieden voor waarop de ACMECS-samenwerking in de komende periode doorbraken moet bewerkstelligen.

Tijdens de 11e CLMV-top benadrukte premier Pham Minh Chinh de noodzaak om doorbraken te creëren in de CLMV-samenwerking om de achterstand in te halen, samen vooruitgang te boeken en verder te komen. Hij stelde het principe van "drie samen" voor als leidraad voor de CLMV-samenwerking in de komende periode, bestaande uit: een gezamenlijke vastberadenheid om de CLMV-samenwerking steeds effectiever en inhoudelijker te maken; gezamenlijk samenwerkingsfocuspunten ontwikkelen die aansluiten bij nieuwe trends en een effectieve aanvulling vormen op andere subregionale mechanismen in de Mekongregio; en gezamenlijk middelen mobiliseren, waarbij binnenlandse middelen fundamenteel, langetermijn en doorslaggevend zijn, en externe middelen belangrijk en baanbrekend voor ontwikkeling.

De toespraken van premier Pham Minh Chinh tijdens deze conferenties brachten de boodschap over dat Vietnam de GMS-, ACMECS- en CLMV-mechanismen, evenals de algehele subregionale samenwerking in de Mekongregio, altijd waardeert en daaraan bijdraagt, en zo doorbraken creëert in de nieuwe ontwikkelingsfase.

ttxvn_thu_tuong_du_hoi_nghi_cap_cao_chien_luoc_hop_tac_kinh_te_acmecs_lan_thu_10_0911.jpg
Premier Pham Minh Chinh en delegatieleiders tijdens de 10e ACMECS-conferentie. (Foto: Duong Giang/VNA)

Vice-minister van Buitenlandse Zaken Pham Thanh Binh verklaarde dat de inzichtelijke samenvattingen, analyses en voorstellen van premier Pham Minh Chinh de steun en lof van de leiders en afgevaardigden hadden gekregen en in de conferentiedocumenten waren opgenomen. De afgevaardigden waren met name zeer onder de indruk van de visie van premier Pham Minh Chinh op het waarderen van tijd, het waarderen van intellect, innovatie als doorbraak, creativiteit als vooruitgang, integratie als vooruitgangsfactor en eenheid als basis voor grotere kracht.

Bij deze gelegenheid had premier Pham Minh Chinh bilaterale ontmoetingen met de leiders van de landen die aan de conferenties deelnamen, waaronder de premier van Laos en de premier van Cambodja, om de bilaterale samenwerking van de afgelopen periode te evalueren en taken te formuleren om de samenwerking in de toekomst te bevorderen.

Premier Pham Minh Chinh en leiders van andere landen benadrukten de historische betekenis en waarde van de relatie tussen Vietnam, Cambodja en Laos. Zij bevestigden hun vastberadenheid om de samenwerkingsmechanismen tussen de drie landen via alle mogelijke kanalen te handhaven, ten voordele van de bevolking van de drie landen en voor vrede, stabiliteit en ontwikkeling in de regio en de wereld.

Premier Pham Minh Chinh ondernam ook bilaterale activiteiten met China in de provincie Yunnan en de stad Chongqing, waaronder gesprekken met de Chinese premier Li Qiang en werkoverleggen met leiders van Chinese provincies en steden.

Volgens viceminister van Buitenlandse Zaken Pham Thanh Binh hebben premier Pham Minh Chinh en de Chinese premier Li Qiang tijdens de gesprekken en uitwisselingen met de leiders van de Chinese provincies Yunnan, Chongqing en Guangxi veel belangrijke overeenkomsten bereikt over de concrete uitvoering van afspraken op hoog niveau. Dit heeft tot doel de relatie tussen Vietnam en China, inclusief de relatie met Chinese lokale overheden, effectiever, inhoudelijker en duurzamer te ontwikkelen.

In deze context kwamen beide partijen overeen het politieke vertrouwen te versterken om de belangrijke rol en richting van de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen te vergroten; de inhoudelijke samenwerking op diverse gebieden verder te verdiepen en de materiële basis voor de relaties tussen beide partijen te consolideren; en overeen te komen elkaars complementaire sterke punten te benutten.

In het bijzonder kwamen ze overeen om grote projecten uit te voeren, symbolen van nieuwe samenwerking in de betrekkingen tussen Vietnam en China, waaronder het versnellen van de samenwerking bij de aanleg van drie spoorlijnen met standaardspoorbreedte: Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi en Mong Cai-Ha Long-Hai Phong.

Naar aanleiding van het voorstel van premier Pham Minh Chinh bevestigde de Chinese zijde haar voornemen om de Vietnamese markt verder open te stellen voor hoogwaardige Vietnamese producten; en beloofde zij de transportinfrastructuur te versterken en de samenwerking te bevorderen bij het opbouwen en in stand houden van stabiele toeleverings- en productieketens in de regio.

In het bijzonder kwamen beide partijen overeen om meningsverschillen effectief te beheren, zodat deze de goede betrekkingen tussen beide partijen en beide landen niet schaden, en om nauw samen te werken aan de ontwikkeling van een vreedzame, coöperatieve en welvarende grens.

Tijdens zijn werkbezoek nam premier Pham Minh Chinh de tijd om historische plaatsen te bezoeken waar president Ho Chi Minh ooit woonde en revolutionaire activiteiten ontplooide.

Tijdens zijn bezoek aan de Ho Chi Minh-gedenkplaats in Kunming, provincie Yunnan, sprak premier Pham Minh Chinh zijn ontroering uit en bevestigde dat dit voor altijd een "rode vlag" zal blijven, een inspiratiebron voor mensen, met name de jongere generatie van beide landen, om van te leren en zo actief bij te dragen aan het koesteren van de blijvende vriendschap tussen Vietnam en China, een vriendschap die er een is van "zussen én broers".

ttxvn_thu_tuong_tham_khu_di_tich_lich_su_hong_nham_trung_quoc_3.jpg
ttxvn_thu_tuong_tham_khu_di_tich_lich_su_hong_nham_trung_quoc_1.jpg
ttxvn_thu_tuong_tham_khu_di_tich_lich_su_hong_nham_trung_quoc_2.jpg

Premier Pham Minh Chinh bezoekt de plek waar president Ho Chi Minh van 1939 tot 1940 woonde en werkte. (Foto: Duong Giang/VNA)

Op de historische locatie Hongyan in Chongqing – waar veel artefacten worden tentoongesteld en bewaard die verband houden met de revolutionaire activiteiten van voormalige communistische leiders zoals Mao Zedong en Zhou Enlai van China, en met name president Ho Chi Minh van Vietnam – verklaarde premier Pham Minh Chinh dat deze waardevolle historische plek een levendig bewijs is van de nauwe en duurzame vriendschap tussen de twee partijen en twee landen, Vietnam en China, gedurende de jaren van strijd voor nationale onafhankelijkheid in beide landen.

Premier Pham Minh Chinh nam ook deel aan activiteiten ter bevordering van de Vietnamese cultuur en het toerisme in Yunnan en Chongqing. Deze activiteiten droegen bij aan een beter wederzijds begrip tussen de bevolking van beide landen, bevorderden toerisme, culturele uitwisseling en contacten tussen de bevolkingen, en versterkten de solidariteit en vriendschap tussen beide landen en hun inwoners.

Tijdens een ontmoeting met de Vietnamese gemeenschap die in Yunnan en Chongqing (China) woont, werkt, zaken doet en studeert, sprak premier Pham Minh Chinh zijn trots uit over de eenheid en sterke ontwikkeling van de gemeenschap. Hij hoopte dat de mensen de geest van solidariteit zouden bevorderen, moeilijkheden zouden overwinnen, zouden innoveren en creatief zouden zijn; hun nationale culturele identiteit zouden behouden; de wet zouden naleven en integreren in het lokale leven; altijd naar hun vaderland zouden blijven kijken; hun leven en carrière zouden opbouwen; en tegelijkertijd de relatie tussen Vietnam en China altijd zouden waarderen, behouden, versterken, bevorderen en verbeteren.

Premier Pham Minh Chinh erkende dat economie, handel en investeringen pijlers zijn van de bilaterale betrekkingen en woonde daarom het Vietnamees-Chinese bedrijfsforum bij tijdens zijn bezoek. Hij merkte op dat de economische samenwerking tussen Vietnam en China nog niet de zeer positieve basis van de relaties tussen beide landen heeft bereikt en dat de mogelijkheden en het potentieel voor samenwerking enorm blijven. Vietnam zet zich in voor de verbetering van het investerings- en ondernemingsklimaat en de premier stelde voor dat bedrijven uit beide landen samenwerking en investeringen zouden bevorderen in de geest van "harmonieuze voordelen en gedeelde risico's".

Direct na de seminars ondertekenden en wisselden de twee landen tijdens de handelsconferentie 14 samenwerkingsovereenkomsten uit op het gebied van spoorvervoer, luchtvaart, logistiek, energie, toerisme, dienstverlening, enzovoort.

Premier Pham Minh Chinh ontmoette ook veel vooraanstaande Chinese bedrijven, met name op het gebied van infrastructuur, energie en luchtvaart, zoals de China Railway Construction Corporation (CRCC), China Huadian Group, Energy China en Commercial Aircraft Corporation of China (COMAC), om de samenwerking op deze gebieden te bevorderen.

De heer Zhao Dianlong, vicevoorzitter van CRCC, merkte op dat de uitwisselingen tussen leiders op alle niveaus tussen China en Vietnam de laatste tijd frequenter zijn geworden. Infrastructuurverbindingen, met name de integratie van het spoorwegnet, zijn belangrijke aandachtspunten voor beide landen. Het doel is om een ​​basis en ruimte te creëren voor uitwisseling, interactie en samenwerking tussen grote bedrijven van beide landen. Hij sprak de hoop uit dat China, en met name Chinese bedrijven, snel kunnen deelnemen aan infrastructuurprojecten in Vietnam en tegelijkertijd technologie kunnen overdragen aan Vietnam, om zo bij te dragen aan de ontwikkeling van de infrastructuur, met name het spoorwegnet, in Vietnam.

Aan het einde van zijn werkbezoek aan China bezocht premier Pham Minh Chinh het logistiek centrum van Chongqing en verwelkomde hij de ASEAN-hogesnelheidstrein die vanuit Hanoi vertrok.

De premier drong erop aan om prioriteit te geven aan tijd, intellect en connectiviteit om het internationale spoorwegnetwerk tussen Vietnam, China en Europa te moderniseren en te verbinden, en zo een toekomst van wederzijds voordelige samenwerking te creëren; de "Zijderoute" in het nieuwe tijdperk te heropenen en nieuwe handelsroutes te openen, niet alleen tussen Vietnam en China, maar ook tussen ASEAN, Centraal-Azië en Europa.

Het werkbezoek van de premier maakte een sterke indruk en leverde belangrijke bijdragen gericht op het versterken van de solidariteit, het uitvoeren van concrete samenwerkingsprioriteiten en het werken aan een snel en duurzaam ontwikkelende regio. Tegelijkertijd werden overeenkomsten verder geconcretiseerd, de vriendschappelijke nabuurschapsrelaties, het alomvattende strategische partnerschap en de "Vietnam-China Gemeenschap van Gedeelde Toekomst" – een strategisch belangrijk samenwerkingsverband – versterkt en bevorderd, waardoor deze steeds verder ontwikkeld, diepgaand, alomvattend en duurzaam wordt.

(VNA/Vietnam+)

Bron: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-cong-tac-cua-thu-tuong-doi-moi-de-but-pha-doan-ket-de-co-them-suc-manh-post992218.vnp


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een close-up van de werkplaats waar de led-ster voor de Notre Dame-kathedraal wordt gemaakt.
De 8 meter hoge kerstster die de Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minh-stad verlicht, is bijzonder opvallend.
Huynh Nhu schrijft geschiedenis op de SEA Games: een record dat zeer moeilijk te breken zal zijn.
De prachtige kerk aan Highway 51 was verlicht voor Kerstmis en trok de aandacht van iedereen die voorbijreed.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De boeren in het bloemendorp Sa Dec zijn druk bezig met het verzorgen van hun bloemen ter voorbereiding op het festival en Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in 2026.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product