PV: "Love" heeft een bijzonder lot, want na zeven jaar kreeg het meer bekendheid, werd het door je buitenlandse vrienden in het Engels en Italiaans vertaald, bereikte het het Vaticaan en werd het door de paus geaccepteerd. Kun je iets vertellen over deze bijzondere kans?
Ha Huy Thanh: Toen ik voor mijn werk naar het buitenland ging, was ik erg trots op Vietnam. Mario, een collega van mij, las dit boek in het Engels (ik heb het vertaald voor mijn collega's) en vertelde me dat uw boek heel bijzonder is. De ideeën in het boek weerspiegelen de aard van de Vietnamezen en helpen hem om meer over Vietnam te vertellen. Dit is een waarde die Europeanen zeer waarderen. Daarom nam hij het initiatief om het in het Italiaans te vertalen en organiseerde hij een boekpresentatie in Rome.
Ik denk dat ik een "bijzonder" lot heb, dus het boek is ook bijzonder. Het lot heeft me door veel situaties laten gaan, zoals een reis om mijn wensen te vervullen. Met liefde kan ik met iedereen praten, van de paus, de president tot een dakloze, en ik weet dat liefde de oplossing voor hen is; ongeacht hun probleem, ongeacht wie ze zijn. Een kankerpatiënt schreef me dat ze in het ziekenhuis werd behandeld en dat haar dochter haar voor het eerst liefde toonde na het lezen van mijn boek. Ze kocht mijn boek voor haar moeder. Ze bedankte me dat ik haar dochter had geholpen haar liefde voor haar moeder te uiten.
Hoe zou de mensheid zijn zonder liefde?
PV: Terugkijkend kunnen we zien dat "Liefde" een wonderbaarlijke reis heeft afgelegd in het verbinden en verspreiden van internationale vrienden, het delen ervan door de paus en het beschouwen van liefde als een cultureel erfgoed van Vietnam en de mensheid. En wat is jouw concept van liefde en hoe heb je de boodschap van liefde aan iedereen overgebracht?
Ha Huy Thanh: Voor mij is liefde een erfenis van Vietnam en we hebben er doorheen de geschiedenis van het land mee geleefd. We hebben de oorlogen gewonnen met vrede en liefde. Liefde overwint haat, wist alle verschillen uit, zodat miljoenen mensen één worden en kracht creëren. Vietnam is een land van liefde. Als we Vietnam door de ogen van een stukje geschiedenis bekijken, zal het erg pijnlijk zijn, maar als we naar de lengte van de geschiedenis kijken, zullen we zien dat liefde er als een rode draad doorheen loopt.
Liefde is van nature magisch en het leven is een reis van liefde, het verspreidt zich vanzelf. Mijn vader las dit boek zeven jaar geleden niet, maar onlangs wel en vertelde dat hij verlicht was door de liefde en een gelukkiger en betekenisvoller leven leidde. Op een internationale boekconferentie vroeg een spreker hem hoe de liefde die hij zijn zoon leerde, verschilde van de liefde die hij in het boek beschreef. Hij antwoordde: "Ik leer mijn zoon met traditionele liefde, instinct en emotie, terwijl mijn zoon schrijft met intellectuele liefde."


PV: De reis van de liefde is een reis om de culturele wortels van elk volk te vinden. De gemeenschappelijke deler van elk volk, elke religie, elk mens is "Liefde". Als we de bron van liefdesenergie in elk mens wakker maken, zullen we een menselijkheid van "Liefde" hebben. Dus, hoe "wekken" we volgens jou liefde in elk mens?
Ha Huy Thanh: "Wij zijn geen mensen met spirituele ervaringen, maar we zijn spirituele wezens met menselijke ervaringen" – Pierre Teilhard de Chardin zei het al. Nu ik in dit leven kom, ben ik enorm dankbaar voor de mensen die ik heb mogen ontmoeten, de omstandigheden die het leven met zich meebrengt en waardeer ik het leven zoals het is. Wanneer er liefde is, wat betekent "Begrijpen-Delen-Creëren-Oplossing", ben ik het leven nog dankbaarder, wanneer ik besef dat ieder van ons een element is in het universum en een factor in de eindeloze reis om Waarheid-Goedheid-Schoonheid van de mensheid te vinden. Ieder van ons heeft sinds zijn geboorte talloze vragen ondervonden, door de ontberingen van het leven, het werk dat gedaan moet worden, de rollen die vervuld moeten worden... waardoor we lijken te vergeten de vraag te beantwoorden: "Waar komen we vandaan en waar gaan we naartoe?". Ik zaai moedig een veld en hoop dat het veld zijn geur zal verspreiden.
Ieder mens moet ademen. Wanneer we ademen, zijn we verbonden met de universele energie. We hebben echter een sterkere verbinding met de wetten van het universum nodig. Daarom moeten we ons opnieuw realiseren wie we zijn, naast waarvoor we geboren zijn. Ontwaken in liefde is daarom de reis naar ons ware zelf.
PV: Wat vind je ervan dat je tijdens het schrijven van dit boek veel vrienden bent verloren omdat ze geen medelijden met je hadden? Veroorzaakt liefde ook verlies?
Ha Huy Thanh: Liefde is een bron van energie. Als het stopt bij genegenheid, liefdadigheid en gratie, zullen mensen zich verbonden en sympathiek voelen. Maar als liefde het niveau van intelligentie bereikt, zullen ze liefde als een last zien en durven ze die niet onder ogen te zien.
Ik denk dat dit tijdelijke verliezen zijn, maar ook de wet op de weg naar je eigen pad. Die mensen geloven niet dat liefde een genetische code is en een eigenschap die in elke handeling aanwezig moet zijn. Ze denken ook niet dat Vietnam een land van liefde is. Maar ik geloof dat iedereen op een dag zal beseffen dat liefde in ieder van ons voortkomt. Om liefde te beoefenen, moeten we soms oude gewoontes loslaten om "oplossingen te begrijpen, te delen en te creëren".
PV: Zolang het kwaad bestaat, is de waarde van liefde eeuwig. Wat zou er met de mensheid gebeuren zonder liefde? Maar als de wereld vol liefde is, zal liefde dan nog steeds waarde hebben?
Ha Huy Thanh: De natuur en de mens zijn vergelijkbaar in die zin dat ze allebei uit gebroken stukken geboren zijn. Het gevoel van vrede in de baarmoeder is absolute vrede, het is een wereld van overvloedige liefde. Veel mensen zeggen dat er geen absolute liefde bestaat, maar het is duidelijk dat we geboren worden uit absolute liefde. Om vele redenen vergeten we die oorsprong echter. De oorsprong van ieder van ons is absolute liefde.
In het boek dat net is verschenen, gebaseerd op het boek Liefde, heb ik een belangrijk onderdeel toegevoegd: "Toepassing van liefde in het leven", na 7 jaar liefde met dankbaarheid te hebben beoefend. Het toepassen van liefde brengt wonderbaarlijke schoonheid in het leven. Het is de oorsprong van alle religies. Voor mij hoort liefde bij de natuur. Ik verken de natuur en ontdek enkele van haar wetten om menselijke problemen op te lossen.
PV: Sommige mensen zeggen dat je boek niet erg praktisch is voor veel mensen, vooral als je het hebt over hoe je wereldwijde problemen kunt oplossen met liefde. Het is te algemeen. Wat vind je van die mening?
Ha Huy Thanh: Ik denk dat ik de inhoud van intelligente liefde heb ontdekt als "Begrijpen-Delen-Creëren-Oplossen". Door je aan deze inhoud te houden, kun je problemen helderder identificeren en oplossen. Ik heb dit boek intuïtief geschreven, dus intuïtie heeft een emotionele component. Ik heb dat intuïtieve gevoel in de praktijk getest.
Om wereldwijde problemen op te lossen, denk ik dat we de kern van het wereldwijde probleem moeten vinden. En de kern van het wereldwijde probleem is het probleem van bewustzijn, van individuen tot de gemeenschap. Dus als ieder van ons zijn persoonlijke problemen oplost, met name de leiders, en een gemeenschappelijke consensus en een gemeenschappelijke cultuur creëert, dan hebben we de basis om wereldwijde problemen op te lossen. Het belangrijkste punt dat ik de sleutel tot het wereldwijde probleem noem, is "Liefde".

Sprekers op de conferentie over liefde.
PV: Ik herinner me dat je in de jaren 2000, toen je student was, de pionier was in het introduceren van Tony Buzans "Mind Map" in Vietnam. Waarom?
Ha Huy Thanh: Ik ben verslaafd aan kennis, verslaafd aan denken. Als student studeerde ik ook goed op de traditionele manier. Toen ik naar de universiteit ging, was ik nieuwsgierig naar het brein. Het enige wat ik nodig had om goed te zijn, was mijn brein, en ik moest het zo goed mogelijk gebruiken: ik moest het begrijpen. Ik gaf gratis les aan studenten en onderwijsinstellingen over mindmapping. Na mijn afstuderen ging ik in het bedrijfsleven en besefte ik dat er een ander brein was dat belangrijker was, dat brein hielp me de 'sleutel' tot liefde te ontdekken.
Ik begrijp dat liefde de sleutel is en ik begrijp waar die sleutel ligt. Ik leef wakker door liefde, en ik word wakker door liefde. Ik ben slechts een middel en zal mijn reis voortzetten. Mijn missie is om iedereen te bewijzen dat Vietnam een land van liefde is. Ik zal me verdiepen in liefdeskwesties met behulp van AI (kunstmatige intelligentie), in wereldwijde kwesties en wil een culturele gemeenschap van liefde opbouwen.
PV: Als afstammeling van de overleden secretaris-generaal Ha Huy Tap, komt het dan door geluk of door druk?
Ha Huy Thanh: Ik denk dat het meer een motivatie is, ook al zit ik in een andere generatie dan hij. Zijn missie was om het land onafhankelijk te maken. De missie van mijn generatie is om de natie glorieus te maken. Ik heb de motivatie, in moeilijke tijden hebben zij het gedaan. Dus onze generatie heeft veel voordelen, waarom durven we de sprong niet te wagen? Ik beschouw mezelf als een geluk dat ik in Ha Tinh geboren ben, een land met een traditie van liefde voor leren en kennis.
PV: Geboren in een traditioneel, leergierig gezin, welke herinneringen heeft u aan uw grootvader? Hoe wordt het verhaal van secretaris-generaal Ha Huy Tap verteld?
Ha Huy Thanh: In mijn herinnering zag ik veel foto's van meneer Ha Huy Tap toen hij leraar was aan de Hue National School, waar hij etnische programma's gaf en werd ontslagen. Toen werd ik toevallig de achterkleinzoon van de familie die de missie van het vinden van zijn graf voortzette. Het was een reis door het verleden, verbonden met het heden. Ik had het gevoel dat ik deelnam aan een deel van zijn geschiedenis, dat gevoel was buitengewoon mooi en romantisch. Op 19-jarige leeftijd nam ik deel aan het programma om de stoffelijke resten van meneer Ha Huy Tap te vinden en 8 jaar later had ik de eer om de herdenkingstoespraak voor hem te lezen. Ik denk dat de aanwezigheid van vandaag verbonden is met het verleden.
PV: Toen je nog heel jong was, werd je door je familie en clan voorgedragen als "Programmadirecteur". Als directe vertegenwoordiger van je familie en clan mocht je de afscheidstoespraak houden tijdens de herdenkingsdienst voor wijlen secretaris-generaal Ha Huy Tap, die volgens nationaal protocol werd gehouden. Heb je je ooit afgevraagd waarom je deze belangrijke verantwoordelijkheid hebt gekregen?
Ha Huy Thanh: De zoektocht naar de stoffelijke resten om Ha Huy Tap terug te brengen naar zijn geboorteplaats Ha Tinh is een zorg voor de hele familie. Generaties lang is deze kwestie al 68 jaar een doorn in het oog, sinds de dag dat hij werd geëxecuteerd en onthoofd na de Nam Ky-opstand. Onze Ha-familie heeft veel getalenteerde kinderen, zoals professor Ha Van Tan, professor Ha Hoc Trac en ooms in de familie die 8 jaar lang zochten, met behulp van vele methoden. In die tijd was ik jong, het jongste kind in de familie, niet de oudste kleinzoon. De familie en de clan kozen mij echter om die heilige taak uit te voeren, omdat mijn grootvaders en ooms geloofden dat ik die missie had. De missie die mij was geleerd was "missie naar de voorouders, missie naar de ouderen". Toen ik wist dat ik de uitverkorene was, als zoon van de familie, gehoorzaamde ik. Het kostte me 8 jaar om zijn stoffelijke resten te vinden en hem terug te brengen naar zijn geboorteplaats. Voor mij is mijn vaderland een prachtige realiteit.

Auteur Ha Huy Thanh spreekt met verslaggevers.
PV: Hoe hebben uw traditionele familieachtergrond en afkomst uw ontwikkelingspad beïnvloed? Hoe heeft u de erfenis van meneer Ha Huy Tap overgenomen?
Ha Huy Thanh: Hij was een leider die de natie wilde bevrijden. Ik heb veel geleerd van zijn toewijding en de geweldige ideeën die hij naliet. Als jongere moeten we ons aanpassen, maar ook weten hoe we problemen moeten oplossen. Dus waarom durven we vandaag de dag de sprong niet te wagen? De zoektocht naar de grootsheid van een natie is een moeizame reis, maar dat betekent niet dat het onmogelijk is.
PV: Dank u voor uw gesprek.
Inhoud: ZO VREDIG – BAO NHIEN
Gepresenteerd door: PHI NGUYEN
Foto : DANG GIANG
Nhandan.vn
Bron: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html






Reactie (0)