In zijn keurige houten huis, waar de frisse berglucht in de afgelegen grensstreek waaide, vertelde meneer Ho Van Tuu, een gerespecteerde oudere in het dorp Cu Bai, gemeente Huong Lap, bedachtzaam over de ontberingen die de lokale bevolking in het verleden heeft doorstaan.
Cu Bai ligt in een afgelegen gebied; het is zeldzaam om een gespecialiseerde vrachtwagen van de Ho Chi Minh-snelweg te zien die over verschillende bergen en diepe rivieren rijdt om het dorp te bereiken. De infrastructuur voor onderwijs , gezondheidszorg, cultuur en productie is gebrekkig. De rijstvelden zijn klein en de opbrengsten laag; de mensen weten niet hoe ze bomen moeten planten of vee moeten houden, waardoor er meer dagen van honger dan dagen van overvloed zijn...
Bovendien zijn veel achterhaalde gebruiken diep ingeworteld in het denken en de gewoonten van de lokale bevolking. Zo organiseren families vaak rituelen wanneer mensen ziek zijn in plaats van hen naar een medische instelling te brengen; vrouwen worden gedwongen te trouwen op de jonge leeftijd van 15-16 jaar, en wanneer ze moeten bevallen, moeten ze alleen in geïmproviseerde hutten in het bos bevallen; vrouwen moeten onvermoeibaar werken van 's ochtends vroeg tot zonsondergang achter de bergen in het dorp Ta Pang, district Sepon, in het naburige Laos.
![]() |
| Het dorp Cu Bai ligt vredig verscholen tussen het Truong Son-gebergte - Foto: HN |
"Cu Bai is enorm veranderd," zei Ho Van Duon, het dorpshoofd, en voegde eraan toe: "De afgelopen jaren is het leven van de inwoners van Cu Bai positief veranderd. Het dorp heeft 25 hectare rijstvelden, 30 hectare cassave, 383 hectare bời lời-bomen, 19 hectare melaleuca-bos, een kudde van bijna 600 buffels, koeien en geiten, en 9 vijvers voor het houden van verschillende dieren..."
Deze prestatie is te danken aan de drastische veranderingen in de mentaliteit en landbouwmethoden van de lokale bevolking. Bij de rijstteelt besteden de mensen aandacht aan zaadselectie, grondbewerking en de toepassing van wetenschappelijke en technologische vooruitgang, wat resulteert in een gemiddelde rijstopbrengst van meer dan 5 ton per hectare. De bời lời-boom (een medicinale plant) levert, door goede verzorging, jaarlijks zo'n 20 ton bast op per hectare. Rijst zorgt voor de dagelijkse voedselvoorziening, terwijl de inkomsten uit de verkoop van bời lời-producten en vee (buffels, koeien en geiten) in andere behoeften voorzien en zo de levensstandaard verbeteren.
De meeste huishoudens in het dorp bezitten nu motorfietsen, audiovisuele apparatuur en machines voor de productie; veel gezinnen hebben ruime huizen gebouwd en hun kinderen krijgen goed onderwijs. Verouderde gewoonten verdwijnen geleidelijk. Er wordt geïnvesteerd in de aanleg van infrastructuur zoals transport, irrigatie, elektriciteit, kleuterscholen en culturele centra…
Terwijl het gesprek levendig was, arriveerden de heer Ho Van Thang, secretaris van de partijafdeling van het dorp Cu Bai, en majoor Nguyen Minh Tien, hoofd van het grenspoststation Cu Bai, grenswachtpost Huong Lap.
Volgens de heer Thang dragen de huidige veranderingen in Cu Bai de duidelijke stempel van de partijafdeling in het dorp, die zich heeft ingezet voor de effectieve uitvoering van beleid ter bestrijding van armoede en voor het verbeteren van de kwaliteit van de activiteiten van politieke en maatschappelijke organisaties.
De partijcel telt 27 leden en het partijcomité houdt maandelijks vergaderingen met specifieke onderwerpen die relevant zijn voor de realiteit en de aspiraties van de bevolking, zoals: ervoor zorgen dat alle lokale inwoners, met name gezinnen die van het beleid profiteren en arme huishoudens, een warm en voorspoedig Chinees Nieuwjaar vieren in het Jaar van het Paard; de bevolking mobiliseren om het milieu schoon te maken en het landschap te verfraaien…
“De grootste verandering in Cu Bai is de merkbare verschuiving in de mentaliteit en gewoonten van de mensen. De mentaliteit van afhankelijkheid en achterhaalde gebruiken zijn geleidelijk aan verdwenen. De mensen hebben het belang van een stabiel bestaan ingezien, geleerd goederen te produceren waar de markt om vraagt en een beschaafde en mededogende levenswijze ontwikkeld. Dit is te danken aan de onwankelbare loyaliteit van de inwoners van Cu Bai aan de Partij en de leidende, voorbeeldige rol van dorpsoudsten en gerespecteerde figuren zoals Ho Van Tuu en Ho Don, en loyale partijleden zoals Ho Van Xum en Ho Phong,” voegde majoor Nguyen Minh Tien eraan toe.
![]() |
| De agenten van het grenswachtstation Huong Lap staan altijd dicht bij de bevolking van Cu Bai en zijn nauw met hen betrokken - Foto: HN |
Om de huidige status van Cu Bai te bereiken, is de rol van de soldaten in groene uniformen onmisbaar. De heer Ho Phong (88 jaar oud, 41 jaar lid van de partij), een "fakkeldrager" in alle bewegingen en activiteiten in Cu Bai, is van mening dat de grenswachten als kinderen van de lokale bevolking zijn.
Daarom kunnen ze de bevolking steunen door met hen samen te werken aan alles, van landaanwinning en irrigatie voor de rijstteelt tot het verstrekken van technische begeleiding bij veeteelt en bosbouw; het opbouwen van het politieke systeem; het onderwijzen van geletterdheid; en de zorg voor gezinnen die een voorkeursbehandeling krijgen en arme huishoudens… Zonder de grenswacht zouden de mensen van Cu Bai nauwelijks het leven hebben dat ze nu hebben.
“In juli 1954 werden de Akkoorden van Genève ondertekend, waarmee de Ben Hai-rivier werd vastgesteld als de tijdelijke militaire demarcatielijn. In mei 1955 stuurden rechtse reactionairen uit Laos, gesteund door het regime van de VS en Diem, troepen om grensconflicten in Huong Lap uit te lokken. Op 1 juni 1955 arriveerden onze troepen in Cu Bai en plantten de nationale vlag op het kruispunt met Laos en de tijdelijke demarcatielijn tussen Noord- en Zuid-Vietnam. Dit markeerde de oprichting van het voormalige politiebureau van Cu Bai, de voorloper van het huidige grenswachtstation van Huong Lap. De eenheid beheert momenteel de gemeente Huong Lap en bewaakt een grens van meer dan 28,5 km lang, met 16 grensmarkeringen en 5 grensposten. Tijdens haar oprichting en ontwikkeling was de eenheid vele jaren in Cu Bai gestationeerd en verhuisde pas in 1998 naar een nieuwe kazerne in het dorp A Xoc. Voor de mensen in het gebied onder haar beheer in het algemeen, en voor het dorp Cu Bai in het bijzonder... "In het bijzonder generaties van Officieren en soldaten hebben altijd grote genegenheid getoond en vertrouwd op de bevolking om een sterke eenheid op te bouwen in alle opzichten, wat hen tweemaal de titel Held van de Volksstrijdkrachten heeft opgeleverd. Tijdens het Chinees Nieuwjaar van het Jaar van het Paard organiseerde de eenheid praktische activiteiten om de mensen in de grensgebieden van het vaderland te helpen het traditionele Nieuwjaar in warmte en vrede te vieren," aldus luitenant-kolonel Ho Van Quan, plaatsvervangend politiek officier van het grenswachtstation Huong Lap.
“Momenteel telt Cu Bai 135 huishoudens en 660 inwoners, waarvan 100% tot de Van Kieu-etnische minderheid behoort. Voortbouwend op de roemrijke revolutionaire traditie, is de lokale bevolking de afgelopen jaren altijd eensgezind en innovatief geweest in haar denken en methoden om een welvarend leven na te streven. Tegen het einde van 2025 zal het aantal arme huishoudens in Cu Bai dalen tot 64, wat neerkomt op 46,37%; 5 huishoudens zullen bijna arm zijn, oftewel 3,7%; en veel gezinnen zullen welvarend zijn, met een inkomen van 200 miljoen VND per jaar. De inwoners van Cu Bai nemen altijd actief en effectief deel aan bewegingen en activiteiten ter bescherming van de grens, grensmarkeringen, grensbeveiliging en soevereiniteit, en om de bijzondere solidariteit en vriendschap tussen Vietnam en Laos te bevorderen”, aldus Nguyen Minh Tam, voorzitter van het Volkscomité van de gemeente Huong Lap.
Terwijl ik verder luisterde naar de verhalen over het land en de mensen van deze grensstreek, hoorde ik veel over hun plannen en aspiraties voor een welvarend en beschaafd leven, en over de versterking van de band tussen het leger en de bevolking. Hoewel ik weet dat er nog een lange weg te gaan is en er nog veel moeilijkheden zijn, geloof ik dat de generaties mensen van Cù Bai, de soldaten in groene uniformen, zullen slagen, omdat ze de barre tijden van de oorlog en de moeilijkste jaren op hun weg naar dit doel hebben overwonnen.
Huy Nam
Bron: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202602/cu-bai-khong-xa-954794f/









Reactie (0)