Koninklijke decreten en Chinees-Vietnamese documenten worden bewaard in speciale, temperatuurgecontroleerde kasten in de provinciale bibliotheek van Thanh Hoa .
Deze schat aan kennis bevat met name meer dan 1500 oude teksten, voornamelijk boeken en documenten in het Han-Nom-schrift (originelen, vertalingen, manuscripten, afdrukken, enz.) met diverse en rijke vormen en onderwerpen zoals: koninklijke decreten, legendes, goddelijke edicten, afdrukken van stèle-inscripties, familiegeschiedenissen, dorpsreglementen, boeken over cultuur en literatuur, boeddhistische geschriften, geneeskunde, enz. Veel van deze Han-Nom-boeken en -documenten zijn van grote waarde vanwege hun ouderdom, theorie en diepgaande praktische toepassing, zoals: "Kim Van Kieu Tan Truyen", gedrukt in het Nom-schrift in 1896 tijdens het bewind van keizer Thanh Thai; "Thanh Hoa Quan Phong" van Vuong Duy Trinh; het voorwoord van "Doan Truong Tan Thanh"; "Chinh Phu Ngam Bi Luc", "Dai Nam Quoc Su Dien Ca"; de medische boeken van Hai Thuong Lan Ong (Hai Thuong Lan Ong Ngoai Cam Thong Tri, Hai Thuong Lan Ong Y Hai Dai Thanh - Tu Tuong Tap)...
Deze Chinees-Vietnamese boeken en documenten vormen een kostbaar cultureel erfgoed van onze voorouders en bieden levendig en overtuigend bewijs van de "charme" en "het land van de uitzonderlijke mensen" van de provincie Thanh Hoa. Ze weerspiegelen de dynamiek en ontwikkeling van dorpen en gemeenschappen met hun culturele en sociale instellingen, overtuigingen, verwantschapsrelaties, familietradities en gebruiken. Volgens Vu Thi Hoa, adjunct-hoofd van de afdeling Lokale Geschiedenis (Provinciale Bibliotheek van Thanh Hoa): "Met zo'n rijke en diverse collectie oude teksten trekt de Provinciale Bibliotheek van Thanh Hoa veel lezers aan, van studenten en universiteitsdocenten tot promovendi en onderzoekers uit binnen- en buitenland, die er komen studeren en leren." Dit bevestigt en versterkt niet alleen het prestige en de kwaliteit van de activiteiten van de Provinciale Bibliotheek van Thanh Hoa binnen het nationale bibliotheeksysteem, maar draagt ook bij aan de verspreiding en promotie van de culturele essentie van Thanh Hoa in het algemeen, en de waarde van haar documentaire erfgoed in het bijzonder.
De provinciale bibliotheek van Thanh Hoa heeft zich door de jaren heen voortdurend ingezet en blijk gegeven van een groot verantwoordelijkheidsgevoel door praktische en effectieve activiteiten te ontplooien die bijdragen aan het behoud, de conservering en de bevordering van de waarde van oude manuscripten. Deze activiteiten blijven echter gefragmenteerd, bestaan uit tijdelijke oplossingen en missen coördinatie. Door de tand des tijds, ontoereikende omstandigheden en onjuiste conserveringsprocedures raken veel manuscripten beschadigd of dreigen ze verloren te gaan.
Naar aanleiding van deze situatie heeft het Volkscomité van de provincie Thanh Hoa Plan nr. 235/KH-UBND van 3 oktober 2022 uitgevaardigd betreffende het behoud en de restauratie van oude en zeldzame documenten in de provinciale bibliotheek van Thanh Hoa, voor de periode 2023-2025, met een totaal budget van meer dan 7,5 miljard VND uit het budget voor cultuur en informatie. Het behoud, de restauratie, de vertaling en de bewerking van 106 koninklijke decreten en meer dan 1000 Han Nom-documenten uit de 17e tot en met de 20e eeuw, die als oud, zeldzaam en representatief voor de lokale identiteit worden beschouwd, worden uitgevoerd. Het doel is om de levensduur en het behoud van deze documenten te verlengen, ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek en het begrip van het cultureel erfgoed van de natie; om digitalisering en documentatie te vergemakkelijken en zo de efficiëntie van documentbeheer en -gebruik te verbeteren; en om lezers in staat te stellen onderzoek te doen zonder direct contact met de originele documenten, waardoor het risico op verlies of beschadiging wordt verminderd. Hierdoor krijgt meer lezers toegang tot de inhoud, waardoor aan de behoeften van een breder lezerspubliek wordt voldaan.
Het boek "Kim Van Kieu Tan Truyen" werd in 1896 in het Nom-schrift gedrukt, tijdens het bewind van keizer Thanh Thai.
De provinciale bibliotheek van Thanh Hoa was zich terdege bewust van het belang van de uitvoering van dit plan en coördineerde snel met relevante instanties, gespecialiseerde afdelingen, experts en wetenschappers om honderden Han Nom-documenten te reinigen, desinfecteren en restaureren, en om de vertaling van keizerlijke decreten te organiseren. Vu Thi Hoa, adjunct-hoofd van de afdeling Lokale Geschiedenis, vertelde: "Dit werk vereist zorgvuldigheid, nauwgezetheid en een groot verantwoordelijkheidsgevoel. Het is immers niet zomaar een professionele taak, maar weerspiegelt ook onze houding ten opzichte van het cultureel erfgoed dat onze voorouders met zoveel zorg hebben gecultiveerd en doorgegeven. Bovendien is het een manier voor ons om samen te werken aan het behoud en de benutting van de 'zachte kracht' van cultuur in het hedendaagse leven."
Om de efficiëntie te verbeteren en het bewaren en opslaan van zeldzame documenten te optimaliseren volgens de vastgestelde plandoelstellingen, heeft de provinciale bibliotheek van Thanh Hoa zich uitgerust met bewaarkasten voor zeldzame documenten (voor algemene en therapeutische bewaring), speciale kasten voor keizerlijke decreten, een thermometer en een speciale harde schijf van 2 TB voor gegevensopslag.
Dankzij de aandacht en steun van de provincie, en de toewijding en verantwoordelijkheid van gespecialiseerde instanties, met name de provinciale bibliotheek van Thanh Hoa, zijn honderden koninklijke decreten en Han Nom-documenten gerestaureerd, vertaald, bewerkt en opgeslagen en bewaard in een geschikte omgeving. Dit vormt de basis voor de verdere ontwikkeling van de waarde van dit documentaire erfgoed, waardoor het tegemoetkomt aan de onderzoeks- en verkenningsbehoeften van lezers en een integraal onderdeel wordt van de nationale cultuur.
Tekst en foto's: Nguyen Linh
Bron: https://baothanhhoa.vn/de-di-san-tu-lieu-con-mai-260755.htm







Reactie (0)