Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laat de melodie nog nagalmen.

“Oh, de lente is gekomen, ik mis je / Oh, als de bloemen bloeien, hou ik van je / Ly tinh tang oi / Mijn liefste…”, de tekst van het lied “Ly choi xuan” (Lentelied) is eenvoudig maar oprecht en draagt ​​de ziel van het platteland van Quang Nam in zich.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng17/05/2026

son05487.jpg
In de Bài Chòi-zang verwerken veel artiesten op vakkundige wijze volksmelodieën om een ​​frisse en levendige sfeer te creëren. Foto: XUAN SON

Temidden van de drukte van het leven vragen veel mensen zich nog steeds af hoe ze ervoor kunnen zorgen dat de melodieën van volksliederen ook in de toekomst blijven voortleven...

Het liefdesverdriet van een geliefde

Tijdens een gesprek met muzikant Tran Hong, auteur van het boek "Musical Pieces - Folk Songs in Traditional Vietnamese Theatre (Tuong, Cheo, Folk Drama)", een paar jaar geleden, raakte me vooral de zorg van iemand die zijn leven aan traditionele muziek heeft gewijd. Hij zei dat volksliederen generaties lang bewaard zijn gebleven omdat ze voortkomen uit het dagelijks leven. Mensen zingen volksliederen tijdens het roeien, om hun kinderen in slaap te sussen, tijdens festivals of op maanverlichte nachten tijdens de rijstoogst. De melodieën zijn daarom net zo natuurlijk als ademhalen en doordringen de herinneringen van talloze mensen.

Gedreven door zijn diepe betrokkenheid, besteedde hij vele jaren aan het onderzoeken en systematiseren van de melodieën en liederen die in verschillende vormen zoals Tuong, Cheo en volksdrama werden gebruikt. Volgens hem spelen de "ly" (teksten/volksliederen) in de volksliederen van Quang Nam een ​​cruciale rol in het overbrengen van emoties en verhaalinhoud, waardoor het publiek de culturele waarden en de geest van de Centraal-Vietnamese gemeenschap diepgaand kan begrijpen. Helaas groeit, te midden van de moderne ontwikkelingen en talloze nieuwe vormen van entertainment, de kloof tussen jongeren en traditionele volksliederen. Veel mensen kennen de "ly"-melodieën van Quang Nam niet meer, zoals "Ly Con Sao", "Ly Choi Xuan", "Ly Ngua O", "Ly Thien Thai", enzovoort.

De volksliederen van de provincie Quang Nam floreren onmiskenbaar dankzij de sterke gemeenschapsbanden. Deze liederen zijn herkenbaar, flexibel, humoristisch en dienen zowel als vermaak als het bewaren van volksherinneringen. Dr. Tang Chanh Tin, docent aan de Pedagogische Universiteit ( Da Nang University), stelt dat bekende volksliederen kunnen worden aangepast aan verschillende situaties, terwijl de kenmerkende melodieën van Quang Nam behouden blijven in uitspraak, intonatie en ritme. Zangers kunnen improviseren en de tekst aanpassen aan de omstandigheden, maar toch de essentie van de melodie behouden. Dit is wat ervoor zorgt dat volksliederen generaties lang meegaan als een vorm van volkscultuur die nauw verbonden is met het dagelijks leven.

We moeten de onderliggende redenering achter het argument voor natuurbehoud in overweging nemen.

Velen zijn van mening dat het tijd is dat de culturele sector serieus overweegt om volksmelodieën te behouden als onderdeel van een strategie voor culturele educatie en ontwikkeling in de gemeenschap. Componist Tran Hong benadrukte ooit dat het behoud van volksmelodieën hand in hand moet gaan met directe toepassing in het dagelijks leven. Jongere generaties zouden kennis moeten maken met volksmelodieën via lessen, volksmuziekclubs en festivals, waar kinderen en jongeren ze uit eerste hand kunnen ervaren door te luisteren, te zingen en de begeleidende muziekinstrumenten te bespelen.

Volgens muzikant Tran Hong is het belangrijk om de melodieën en deuntjes van volksliederen in verschillende vormen van traditioneel theater te systematiseren. Door voortdurend onderzoek te doen naar, te verzamelen, op te nemen en te compileren van typische melodieën, worden deze liederen bewaard en omgezet in serieus studiemateriaal. Dit dient als basis voor de educatie en uitvoering van toekomstige generaties. "Melodieën zoals 'Ly Con Sao', 'Ly Choi Xuan', 'Ly Ngua O', 'Ly Thien Thai', enzovoort, zullen, wanneer ze worden opgenomen en systematisch geanalyseerd, jongeren helpen de essentie van de volksliederen van Quang Nam te leren, te oefenen en te ontwikkelen," aldus Tran Hong.

De afgelopen jaren hebben veel scholen in Da Nang Bài Chòi, volksliederen en Lý-melodieën opgenomen in buitenschoolse programma's, culturele clubs en kunstwedstrijden. Objectief gezien kunnen een paar buitenschoolse lessen echter geen blijvende impact hebben zonder verbinding met het gemeenschapsleven en systematische begeleiding van ambachtslieden. Onderzoeker Nguyen Van Bon waarschuwt dat veel waardevolle Lý-melodieën alleen nog op papier of in oude geluidsopnamen zullen bestaan ​​als er geen duidelijk beleid voor behoud is. Hij benadrukt dat de waarde van Lý-melodieën ligt in hun vermogen om herinneringen, emoties, gebruiken en het gemeenschapsleven vast te leggen, en dat directe blootstelling van kinderen en tieners aan deze melodieën essentieel is voor het behoud van dit erfgoed.

Kunstenares Phung Thi Ngoc Hue van het Werelderfgoedcentrum in Hoi An, die lesgeeft in volkszang aan leerlingen, zegt dat het een paar dagen duurt voordat leerlingen één volksmelodie leren en meer dan een maand om zo'n 30 basismelodieën onder de knie te krijgen. Volgens haar mag het lesgeven in volkszang niet worden overhaast of zomaar worden gedaan omdat het trendy is. Jongeren worden tegenwoordig blootgesteld aan veel moderne muziek, waardoor het tijd kost voordat ze volksliederen echt leren waarderen. Het belangrijkste is om de interesse te wekken, zodat de kinderen volksmelodieën als vertrouwd ervaren en niet als iets volkomen onbekends.

Uit haar ervaring als docent merkte ze op dat veel leerlingen aanvankelijk aarzelden, omdat ze volksliederen moeilijk te zingen, traag en "ouderwets" vonden. Na verloop van tijd begonnen velen echter te genieten van de eenvoud en de humor in de teksten en de unieke schoonheid van de muziek uit hun thuisland te waarderen. Sommigen gingen zelfs actief op zoek naar meer informatie over Bài Chòi, Tuồng en andere volkskunstvormen uit Centraal-Vietnam. Dit laat zien dat volksliederen, met de juiste aanpak, nog steeds een grote impact kunnen hebben op de jeugd van nu.

Je zou kunnen zeggen dat, te midden van de stroom van de moderniteit, de melodieën van "Ly tinh tang o tang tinh oi…" nog steeds stilletjes voortleven in de herinneringen van veel mensen uit de provincie Quang Nam. Het is niet langer alleen muziek, maar een gefluister, als de stem van hun thuisland, hun wortels. Wat nu het meest nodig is, is misschien wel liefde en continuïteit, voordat een oudere generatie artiesten geleidelijk verdwijnt. Want als degenen die elke tekst, elk ritme, elke karakteristieke intonatie van de volksliederen van Quang Nam kennen, er niet meer zijn, en er geen opvolgers zijn, dan is het risico van hun verdwijning onvermijdelijk.

Bron: https://baodanang.vn/de-dieu-ly-con-ngan-3336896.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Nieuwe woonruimte

Nieuwe woonruimte

Geurig met het aroma van kleefrijstvlokken.

Geurig met het aroma van kleefrijstvlokken.

DE GLIMLACH VAN EEN BABY

DE GLIMLACH VAN EEN BABY