Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het openhouden van het importquotum voor goud in 2025; goudverkopende bedrijven moeten kopersinformatie aan de Staatsbank verstrekken

De Staatsbank van Vietnam heeft zojuist circulaire nr. 34/2025/TT-NHNN uitgegeven, waarin richtlijnen worden gegeven voor het beheer van goudhandelsactiviteiten, gewijzigd en aangevuld door decreet nr. 232/2025/ND-CP.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Jaarlijks importquotum sluit op 15 december
De gouverneur van de Staatsbank van Vietnam heeft circulaire nr. 34/2025/TT-NHNN ondertekend en uitgegeven, waarin een aantal artikelen van decreet nr. 24/2012/ND-CP van 3 april 2012 van de regering inzake het beheer van goudhandelsactiviteiten, gewijzigd en aangevuld door decreet nr. 232/2025/ND-CP, worden beschreven.

Circulaire 34 biedt richtlijnen voor de uitgifte, wijziging, aanvulling en intrekking van certificaten en vergunningen voor de productie van gouden sieraden en beeldende kunst, de handel in goudstaven, de productie, export en import van goudstaven, en de uitgifte van export- en importlimieten voor goud. Het reguleert ook de koppeling en verstrekking van informatie aan ondernemingen en kredietinstellingen die zich bezighouden met goudhandel, en het voorgeschreven rapportageregime.

Wat betreft de limiet voor de export en import van goud, bepaalt de circulaire dat de Staatsbank van Vietnam, op basis van de doelstellingen van het monetaire beleid en de vraag en het aanbod van goud in elke periode, de omvang van de deviezenreserves van de staat, de uitvoering van de export en import van goudstaven en ruw goud, de totale jaarlijkse limiet voor de export van goudstaven, de import van goudstaven en de import van ruw goud van ondernemingen en commerciële banken zal vaststellen en aanpassen zoals voorgeschreven in artikel 11a van decreet nr. 24/2012/ND-CP.

Op basis van de totale jaarlijkse limiet zoals voorgeschreven in clausule 1 van dit artikel, zal de Staatsbank van Vietnam de jaarlijkse limiet voor elke onderneming en commerciële bank vaststellen en aanpassen volgens de schaal van het charterkapitaal; de situatie van de export van goudstaven, de import van goudstaven, de import van ruw goud (indien van toepassing); de situatie van het gebruik van geïmporteerd ruw goud overeenkomstig het doel in de importvergunning en de behoeften van de onderneming en commerciële bank.

De deadline voor het vaststellen en verlenen van export- en importlimieten voor goud is uiterlijk 15 december van elk jaar.

Bedrijven en commerciële banken zoals gespecificeerd in artikel 11a van decreet nr. 24/2012/ND-CP die in aanmerking willen komen voor een limiet voor de export van goudstaven, de import van goudstaven en de import van ruw goud voor het volgende jaar, moeten uiterlijk op 15 november van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin om limietuitgifte wordt verzocht, één set documenten zoals gespecificeerd in artikel 10 en artikel 12 van deze circulaire indienen bij de Staatsbank van Vietnam.

De Staatsbank van Vietnam zal jaarlijks vóór 15 december, overeenkomstig de bepalingen van Clausule 2, Artikel 19, een limiet vaststellen op de export van goudstaven, de import van goudstaven en de import van ruw goud aan ondernemingen en commerciële banken in Clausule 1 van dit Artikel, overeenkomstig het formulier in Bijlage nr. 17 dat bij deze circulaire is uitgegeven, of een schriftelijke weigeringskennisgeving uitvaardigen (waarin de reden duidelijk wordt vermeld).

In de circulaire wordt met name bepaald dat de vaststelling, aanpassing en toekenning van limieten voor de export van goudstaven, de import van goudstaven, de import van ruw goud en de deadline voor het indienen van aanvragen voor limieten voor de export van goudstaven, de import van goudstaven en de import van ruw goud in 2025 worden toegepast op basis van de feitelijke situatie en niet op basis van de hierboven genoemde termijnregelingen.

Daarmee houdt de Staatsbank de mogelijkheid open om in 2025 goudimportquota te verlenen. Dit jaar zal de Staatsbank waarschijnlijk niet op tijd goudimportquota aan bedrijven kunnen verlenen vanwege het tijdsgebrek.

Deze circulaire treedt in werking op 10 oktober 2025. Licenties die vóór de inwerkingtredingsdatum van deze circulaire zijn verleend, blijven geldig totdat de licentie verloopt.

Bedrijven die goud verkopen, moeten informatie over kopers en aankoopvolumes aan de Staatsbank verstrekken.

Eén van de opvallende punten uit Circulaire 34 is de vereiste inzake de verbinding met de informatievoorziening.

Dienovereenkomstig bepaalt de circulaire dat de informatie met betrekking tot de Staatsbank van Vietnam van ondernemingen en kredietinstellingen die een bedrijfsvergunning hebben gekregen om goudstaven te kopen en verkopen, het volgende omvat: persoonlijke identificatiegegevens, bedrijfsbelastingcode; volume van de aankoop en verkoop van goudstaven; waarde van de aankoop- en verkooptransacties van goudstaven.

Informatie met betrekking tot de Staatsbank van Vietnam van ondernemingen en commerciële banken die een vergunning hebben gekregen voor het produceren van goudstaven, een vergunning voor het exporteren van goudstaven, het importeren van goudstaven en het importeren van ruw goud, omvat: Informatie over de productieactiviteiten van goudstaven (inputmaterialen, productietijd, outputproducten); Informatie over de export en import van goud (goudvolume, goudgehalte, export- en importwaarde); Informatie over verkooptransacties van ruw goud (partners, volume, gehalte en transactiewaarde).

De tijd om te beginnen met het koppelen van informatie van ondernemingen en kredietinstellingen zoals gespecificeerd in Hoofdstuk VI van deze circulaire aan de Staatsbank van Vietnam, moet uiterlijk 31 maart 2026 worden geïmplementeerd. De tijd om te beginnen met het koppelen en verstrekken van informatie van ondernemingen en kredietinstellingen die een bedrijfsvergunning hebben gekregen om goudstaven tegen de vermelde prijzen te kopen en verkopen aan de Staatsbank van Vietnam, moet uiterlijk 31 december 2025 worden geïmplementeerd.

Bron: https://baodautu.vn/de-ngo-han-ngach-nhap-vang-nam-2025-doanh-nghiep-ban-vang-phai-cung-cap-thong-tin-nguoi-mua-cho-ngan-hang-nha-nuoc-d408997.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bezoek U Minh Ha en ervaar groen toerisme in Muoi Ngot en Song Trem
Vietnamees team gepromoveerd naar FIFA-rang na overwinning op Nepal, Indonesië in gevaar
71 jaar na de bevrijding behoudt Hanoi zijn erfgoedschoonheid in de moderne tijd
71e verjaardag van de Dag van de Bevrijding van de Hoofdstad - een opsteker voor Hanoi om resoluut het nieuwe tijdperk in te stappen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Hệ thống Chính trị

Lokaal

Product