Dit is een bekende uitdrukking, maar veel mensen spreken hem verkeerd uit. Hij wordt vaak gebruikt om iemand te beschrijven die doorweekt is, met kleren die aan zijn lichaam plakken.
Net als hierboven zijn veel idiomen in de volksverhalen vervormd door herhaaldelijke overlevering; we gebruiken ze uit gewoonte zonder ons te realiseren dat we ze verkeerd uitspreken.
Is volgens u de correcte uitdrukking "Nat als een verdronken rat" of "Nat als een rat die door het water waadt"?
De uitdrukkingen "doorweekt als een verzopen rat" en "doorweekt als een rat die door het water waadt" worden nog steeds door velen bediscussieerd. Wat is jouw antwoord?
NHI NHI
Gunstig
Emotie
Creatief
Uniek
Bron






Reactie (0)