Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Suggesties om het tekort aan docenten Engels te overwinnen

TP - Om de doelstelling te bereiken om Engels tegen 2045 de tweede taal op scholen te maken, moet de onderwijssector tegen 2030 ongeveer 22.000 leerkrachten aannemen. Dit is een van de grootste uitdagingen en moeilijk op korte termijn op te lossen. Het vereist het voldoen aan vijf kernvoorwaarden en een synchrone strategie gebaseerd op drie pijlers...

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong23/11/2025

Volgens het conceptproject "Engels als tweede taal op scholen in de periode 2025-2035, met een visie tot 2045" dat het Ministerie van Onderwijs en Opleiding ontwikkelt, zal Engels in 2045 de tweede taal op scholen zijn.

7a.jpg
Leerlingen van de Mo De basisschool en middelbare kostschool voor etnische minderheden ( Lao Cai ) in een Engelse les. Foto: NGHIEM HUE

Het project heeft als doel om Engels tegen 2045 de tweede taal in het onderwijssysteem te maken, een taal die breed wordt gebruikt in het onderwijs, management en educatieve activiteiten. De implementatieroutekaart is verdeeld in drie fasen (2025-2030, 2030-2040 en 2040-2045) met een reeks beoordelingscriteria voor elk onderwijsniveau.

Het project zal naar verwachting in het gehele onderwijssysteem worden geïmplementeerd, met bijna 50.000 instellingen, ongeveer 30 miljoen studenten en 1 miljoen medewerkers en docenten. Volgens berekeningen van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding is het nodig om tegen 2030 ongeveer 12.000 leerkrachten Engels in het kleuteronderwijs en bijna 10.000 leerkrachten in het basisonderwijs aan te nemen en tegelijkertijd minstens 200.000 leerkrachten op te leiden die in staat zijn om Engels te onderwijzen.

Slechts een paar plaatsen kunnen met zekerheid de finish bereiken.

Met de implementatie van het algemeen vormend onderwijsprogramma van 2018 werd Engels een verplicht vak vanaf groep 3 voor leerlingen in het hele land. Het schooljaar 2020-2021 begon en veel basisscholen hadden geen Engelse leraren meer. Het district Meo Vac, Ha Giang (oud) en het district Mu Cang Chai, Yen Bai (oud) hadden slechts 1 of 2 Engelse leraren voor tientallen basisscholen. Volgens statistieken van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding kampt het land momenteel met een tekort aan meer dan 20.000 leraren in Engels, ICT, beeldende kunst, muziek..., waarvan de grootste tekorten Engelse leraren zijn. Het tekort aan Engelse leraren vormt een uitdaging voor de onderwijssector bij de implementatie van het algemeen vormend onderwijsprogramma van 2018.

Eind september hield de Nationale Raad voor Onderwijs en Ontwikkeling van Menselijke Hulpbronnen een vergadering om commentaar op het conceptproject te verzamelen. De heer Lam The Hung, adjunct-directeur van het Departement Onderwijs en Opleiding van Tuyen Quang, zei dat de uitvoering van het project in een gebied met veel etnische minderheden niet alleen moeilijk is voor leraren, maar ook voor leerlingen.

Voor veel leerlingen die in groep 1 beginnen, is luisteren, spreken en communiceren in het Vietnamees al moeilijk. Als Engels als tweede taal wordt geïntroduceerd, wordt het nog moeilijker. Daarom is er een apart stappenplan nodig voor specifieke regio's.

Momenteel kunnen slechts enkele gemeenten het project om Engels als tweede taal te maken vol vertrouwen uitvoeren en voltooien zoals gepland. De leiders van het ministerie van Onderwijs en Opleiding van Ho Chi Minhstad lieten weten dat de gespecialiseerde afdelingen van het ministerie de inhoud van de conceptcriteria voor het maken van Engels als tweede taal op scholen aan het herzien zijn. Met name het aantal vakken dat in het Engels wordt onderwezen, de duur van het Engels onderwijs en enkele beoordelingsnormen zullen worden gespecificeerd. Ho Chi Minhstad heeft veel voordelen bij de implementatie van het project, omdat de gemeente sinds het schooljaar 1998-1999 het programma voor de verbetering van het Engels heeft geïmplementeerd; het geïntegreerde Engelse programma (Project 5695, onderwijs en leren van wiskunde, natuurwetenschappen en Engels geïntegreerd met de Engelse en Vietnamese programma's vanaf het schooljaar 2014-2015...). Ho Chi Minhstad zal daarom vóór 2030 geleidelijk Engels als tweede taal op scholen maken.

Veel andere plaatsen waar het programma voor algemeen onderwijs in 2018 is geïmplementeerd, beschikken nog steeds niet over de vereiste docenten Engels.

Een methodische routekaart nodig

De heer Nguyen Tien Trinh, algemeen directeur van iSMART Education Joint Stock Company, is een eenheid die gratis ondersteuning biedt aan leraren in het district Mu Cang Chai om Engels te onderwijzen van 2021-2022. Hij was van mening dat het overheidsproject om Engels de tweede taal op scholen te maken een strategisch keerpunt is in het onderwijs in Vietnam. Voor het eerst zien we Engels niet alleen als vak, maar ook als een vaardigheid voor wereldburgers. Dit betekent dat Vietnamese leerlingen in het Engels kunnen studeren, leven en werken, en niet alleen Engels als vreemde taal kunnen leren. Volgens de heer Trinh moeten er aan vijf kernvoorwaarden worden voldaan om deze visie te verwezenlijken. Ten eerste: een natuurlijke taalomgeving op scholen. Wanneer leerlingen dagelijks 'ondergedompeld' worden in het Engels, wordt de taal een natuurlijke reflex, en niet alleen kennis voor examens.

Ten tweede is er behoefte aan een team van hoogwaardige tweetalige docenten. Daarom is er een nationaal opleidings- en ontwikkelingsprogramma dat relevante modules combineert. Ten derde zijn er moderne, geïntegreerde programma's en leermaterialen. Leren in het Engels moet systematisch worden ontworpen, passend bij de Vietnamese cultuur, maar wel in lijn met internationale normen. Hierbij spelen kunstmatige intelligentie (AI), leerdata en educatieve technologieplatforms (EdTech) een rol – ze helpen het leerproces te personaliseren, de voortgang te meten en de interesse in leren te stimuleren. Een andere voorwaarde is een synchrone technologische infrastructuur en een digitaal ecosysteem. Tot slot is de heer Trinh van mening dat er sprake moet zijn van publiek-private samenwerking en internationale integratie.

7b.jpg
Leren in het Engels moet systematisch worden opgezet, passend bij de Vietnamese cultuur, maar wel in lijn met internationale normen. Foto: Chinhphu.vn

In 2045 zal Engels de tweede taal zijn in het onderwijssysteem van Vietnam en veelgebruikt worden in het onderwijs, management en educatieve activiteiten.

Volgens de heer Trinh is het lerarentekort een grote uitdaging, maar kan het worden opgelost met een strategische, praktische en duidelijk gestratificeerde aanpak. Het huidige probleem is niet alleen een gebrek aan kwantiteit, maar ook een tekort aan kwaliteit en geïntegreerde pedagogische capaciteit (het vermogen om vakken in het Engels te onderwijzen). We hebben niet alleen een tekort aan leraren Engels, maar ook aan leraren die in het Engels kunnen lesgeven.

Om dit probleem op te lossen, is volgens de heer Trinh een synchrone strategie nodig die gebaseerd is op drie pijlers: capaciteitsbeoordeling - gestratificeerde opleiding - en publiek-private samenwerking en internationale samenwerking. Met name de beoordeling van leraren moet het startpunt duidelijk identificeren. Van daaruit helpt het om leraren in te delen in groepen, zoals leraren die niet aan de normen voldoen (gericht op het verbeteren van taalvaardigheden); leraren die wel aan de normen voldoen, maar geen actieve pedagogische vaardigheden hebben (behoeft training in methoden); en leraren die goed zijn en hoge normen hanteren (kunnen de rol van co-docenten, trainers en ondersteunende collega's vervullen). "Naar mijn mening kan geen enkele instantie het probleem van het tekort aan leraren Engels oplossen. Er is nauwe coördinatie nodig tussen drie krachten: de staat - lerarenopleidingen - onderwijstechnologische bedrijven", aldus de heer Trinh. Hij is van mening dat internationale samenwerking een sleutelfactor is. Vietnam moet zijn banden met organisaties zoals Cambridge, Oxford, de British Council, enz. uitbreiden om certificaten te standaardiseren, leraren op te leiden en de kwaliteit van leraren te beoordelen. Als elke regio in korte tijd een ecosysteem voor tweetalige lerarenopleidingen kan opzetten, waarbij de staat, universiteiten en het bedrijfsleven samenwerken, kunnen we het huidige tekort overwinnen.

Eind oktober kregen meer dan 600 leraren van basisscholen in Hanoi een training in methoden om Engels een tweede taal te maken op scholen. De nadruk lag daarbij op het creëren van een omgeving waarin leerlingen regelmatig in het Engels kunnen communiceren.

In een gesprek met verslaggevers zei de directeur van een basisschool in Hanoi dat er nog steeds leraren zijn die lesgeven met oude methoden, die niet voldoen aan de eisen van innovatie. Bovendien worden veel lesmaterialen langzaam bijgewerkt en is er verwarring bij het organiseren van het onderwijs in de bètavakken in het Engels vanwege het gebrek aan tweetalige leraren. Deze persoon bevestigde dat het noodzakelijk is om het Vietnamees, de moedertaal, te versterken voordat Engels sterk wordt ingevoerd om taalontwikkelingsstoornissen bij jonge kinderen te voorkomen. Bovendien is het curriculum niet echt geschikt tussen regio's; de kwaliteit van investeringen in vreemdetalenonderwijs varieert sterk vanwege verschillende onderwijsniveaus en economische omstandigheden.

De faciliteiten vormen ook een grote uitdaging. In Hanoi is er bovendien een aanzienlijk verschil in leeromstandigheden tussen scholen in de binnenstad en in de voorsteden. De leeromgeving en de beoordeling zijn niet uniform, waardoor het moeilijk is om de voortgang van leerlingen te meten. Stedelijke scholen hebben daarentegen gemakkelijk toegang tot sociale voorzieningen, wat een groter voordeel oplevert...

Bron: https://tienphong.vn/hien-ke-khac-phuc-thieu-giao-vien-tieng-anh-post1798838.tpo


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De hoofdstad van de gele abrikoos in de regio Centraal leed zware verliezen na dubbele natuurrampen
Koffiehuis in Hanoi zorgt voor ophef met Europees aandoende kerstsfeer
Koffiehuis Dalat ziet 300% meer klanten omdat eigenaar de rol van 'vechtsportfilm' speelt
Pho 'vliegt' 100.000 VND/kom zorgt voor controverse, nog steeds druk met klanten

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Nom Dao-schrift - De bron van kennis van het Dao-volk

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product