Ter gelegenheid van de Dag van het Cultureel Erfgoed van Vietnam organiseerden de afdeling Cultuur, Sport en Toerisme in samenwerking met de Faculteit Interdisciplinaire Wetenschappen van de Nationale Universiteit van Hanoi op de ochtend van 23 november de internationale wetenschappelijke conferentie "Bescherming en bevordering van de waarden van volkskunsterfgoed en Cheo-kunst in de hedendaagse samenleving".
Afgevaardigden die de plenaire sessie van de workshop bijwonen.
Aanwezig bij de workshop waren kameraad Hoang Dao Cuong, viceminister van Cultuur, Sport en Toerisme. Van de kant van de provincie Thai Binh waren aanwezig kameraad Nguyen Khac Than, adjunct-secretaris van het Provinciaal Partijcomité en voorzitter van het Provinciaal Volkscomité; kameraden van het Permanent Comité van het Provinciaal Partijcomité en leiders van de Provinciale Volksraad.
Cheo is een volkskunstvorm die muziek , dans, toneelstukken en volksliteratuur combineert met een rijk en divers systeem van karakters en melodieën, die de verschillende emoties, persoonlijkheden en nuances van mensen tot uitdrukking brengen. Cheo-toneelstukken en -melodieën beschrijven vele aspecten van het leven, weerspiegelen sociale gebruiken en geschiedenis, drukken liefde uit voor het vaderland, de bevolking, de liefde tussen koppels, bevatten humor, eenvoudige, eerlijke humor en hebben een grote educatieve waarde. De traditionele Cheo, gecreëerd en doorgegeven door vele generaties, is tot op de dag van vandaag nog steeds wijdverspreid en neemt een belangrijke plaats in in het culturele en spirituele leven van de Vietnamese bevolking. Het Cheo-kunsterfgoed is geïnventariseerd en opgenomen in de lijst van immaterieel cultureel erfgoed.
De internationale wetenschappelijke conferentie "Bescherming en bevordering van de waarde van volkskunst en Cheo-kunst in de hedendaagse samenleving" trok internationale wetenschappers uit 6 landen aan: de Verenigde Staten, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk, Tsjechië, Zuid-Korea, China en experts, culturele onderzoekers van management- en onderzoeksbureaus, organisaties, binnenlandse universiteiten, ambachtslieden die direct betrokken zijn bij de beoefening van Cheo-kunst...
Tijdens de workshop willen we doorgaan met onderzoek, het identificeren van waardevolle aspecten, het beoordelen van de huidige status van het werk op het gebied van de bescherming en promotie van volkskunsterfgoed en Cheo-kunst vanuit een interdisciplinair perspectief, kunst en erfgoed, onderzoek en beheer, en het voltooien van het dossier dat we bij UNESCO moeten indienen om Cheo-kunst op te nemen in de lijst van representatief immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid.
Kameraad Nguyen Khac Than, adjunct-secretaris van het Provinciaal Partijcomité en voorzitter van het Provinciaal Volkscomité, hield een welkomsttoespraak tijdens de workshop.
In zijn welkomstwoord tijdens de workshop benadrukte kameraad Nguyen Khac Than, adjunct-secretaris van het Provinciaal Partijcomité en voorzitter van het Provinciaal Volkscomité: Thai Binh staat bekend als de bakermat van de Cheo-zangkunst. De hele provincie telt momenteel 234 Cheo-clubs en 100% van de scholen heeft traditionele Cheo-zang in het curriculum. Dit bewijst de verspreiding en vitaliteit van Cheo in de moderne samenleving. Thai Binh is ook de plaats met het grootste aantal Cheo-zangers, met de sterkste spreiding over de provincies en steden in het noorden die Cheo beoefenen. De afgelopen jaren hebben het Partijcomité, de overheid, departementen, afdelingen en organisaties in de provincie zich gericht op het leiden, aansturen, inzetten en organiseren van de implementatie, het promoten van traditionele culturele, beschaafde, patriottische en revolutionaire waarden, het verdiepen van de traditionele culturele waarden in het algemeen en de Cheo-kunst in het bijzonder; Door altijd de immateriële culturele erfgoedwaarden van onze voorouders te behouden, te promoten en te exploiteren, verdient de provincie Thai Binh altijd de titel van Cheo-thuisland, Cheo-bakermat en Cheo-land. Het land en de mensen van Thai Binh hebben de kunst van Cheo vleugels gegeven om zich wijd en zijd te verspreiden. De kunst van Cheo is werkelijk de ziel van de mensen van Thai Binh.
Binnen- en buitenlandse afgevaardigden maakten foto's als aandenken aan de conferentie.
Over het belang van de internationale wetenschappelijke conferentie benadrukte de voorzitter van het Provinciaal Volkscomité: Door middel van de conferentie zal worden bijgedragen aan het behoud en de bescherming van de waarden van de traditionele Cheo-kunst, die een sterke invloed heeft op de hedendaagse samenleving, en aan de duurzame ontwikkeling van het cultureel erfgoed van het land. Tegelijkertijd is het ook een gelegenheid om te blijven bevestigen dat Cheo-kunst heeft bijgedragen aan de vorming van de culturele identiteit van Vietnam.
Kameraad Hoang Dao Cuong, plaatsvervangend minister van Cultuur, Sport en Toerisme, hield de openingstoespraak tijdens de workshop.
Sprekend tijdens de opening van de internationale wetenschappelijke conferentie, informeerde de heer Hoang Dao Cuong, viceminister van Cultuur, Sport en Toerisme: "Tot nu toe heeft Vietnam 15 immaterieel cultureel erfgoed op de UNESCO-lijst staan. Dat toont niet alleen de identiteit en diversiteit van de Vietnamese cultuur, maar ook de Vietnamese geest van integratie in de gezamenlijke taak om culturele waarden te beschermen en te behouden voor het heden en de toekomst."
De viceminister van Cultuur, Sport en Toerisme is van mening dat internationale wetenschappers, experts, binnenlandse cultuuronderzoekers en vertegenwoordigers van erfgoedgemeenschappen tijdens de wetenschappelijke conferentie relevante lessen en ervaringen zullen delen, de sociaaleconomische betekenis van erfgoed zullen verduidelijken, de rol van erfgoed bij het bevorderen van sociale cohesie ten volle zullen erkennen en respect voor culturele diversiteit en culturele dialoog zullen bevorderen. Het succes van de conferentie zal ook bijdragen aan de verbreding van het concept van cultureel erfgoed, de integratie van levend erfgoed en beleid en programma's op nationaal niveau, en de verankering van beschermingsinspanningen op internationaal niveau.
Vergadering van de subcommissie voor onderzoek naar volkskunsterfgoed en Cheo-kunst vanuit een interdisciplinaire benadering. Vergadering van een subcommissie over de diversiteit van het volksmuziekerfgoed in Vietnam en andere landen over de hele wereld.
Na de plenaire sessie ging de workshop verder met de subcommissies. Afgevaardigden presenteerden papers over de thematische onderwerpen van elke subcommissie: onderzoek naar volkskunsterfgoed en Cheo-kunst vanuit een interdisciplinaire benadering; de diversiteit van volkskunsterfgoed in Vietnam en andere landen; de transformatie en ontwikkeling van Cheo-kunst in de hedendaagse samenleving; bescherming en promotie van de waarde van volkskunsterfgoed en Cheo-kunst in de hedendaagse samenleving.
Binnen- en buitenlandse afgevaardigden maakten souvenirfoto's met kunstenaars uit het dorp Khuoc Cheo tijdens de Cheo-kunstvoorstelling. Leiders van de afdeling Cultuur, Sport en Toerisme en de faculteit Interdisciplinaire Wetenschappen feliciteerden de kunstenaars die deelnamen aan de Cheo-kunstperformanceavond.
In het kader van de internationale wetenschappelijke conferentie genoten nationale en internationale afgevaardigden op de avond van 22 november in de gemeente Phong Chau (Dong Hung) van een avond vol Cheo-kunstvoorstellingen in het dorp Khuoc. Tijdens de voorstellingen brachten kunstenaars en leden van de Cheo Club van de gemeente Phong Chau zeven unieke Cheo-stukken ten gehore: de melodieën "Fairy chess game", "About to fly", Cheo-fragmenten "Old drunk boy", "Tu Thuc travelling fairy", "Ly truong me mo", het lied "Tuyet drifting on Thuong river" en "Duyen phan doi ta". Door de optredens en de uitwisseling van Cheo-kunstenaars kregen de afgevaardigden meer begrip en trots voor de Cheo-kunst.
Artiesten voeren melodieën uit.
Tu Anh
Bron
Reactie (0)