Volgens de Vietnam Record Organization is de "Hoi An Memories Show" het eerste en grootste openluchtprogramma met live performancekunst in ons land. Tot nu toe heeft het programma miljoenen kijkers getrokken, wat heeft bijgedragen aan de brede promotie van het imago van Hoi An bij binnen- en buitenlandse toeristen.
Het hoofdidee van het programma is gebaseerd op de traditionele Vietnamese ao dai. Door middel van moderne toneeltechnieken wordt het publiek op vakkundige wijze meegenomen op een bijzondere reis, terug naar Hoi An in de 16e-17e eeuw, om rijke en unieke historische en culturele gebeurtenissen te verkennen .
Het programma bestaat uit vijf onderdelen met een totale duur van ongeveer 60 minuten, waaronder: "Leven", "Bruiloft", "Licht en de Zee", "Integratie" en "Ao Dai". Hiermee wordt de schoonheid van een bruisend Hoi An benadrukt, met handel en culturele diversiteit, maar tegelijkertijd ook een vredige, charmante en poëtische stad met een verenigde bevolking, altijd met de geest van patriottisme in gedachten.
De opening van de tentoonstelling was het gedeelte 'Leven', dat een levendig beeld schetste van de gebruiken en gewoonten van het Hoi An-volk uit het verleden, aan de hand van afbeeldingen van een meisje dat op een weefgetouw weeft en jonge vrouwen in traditionele witte ao dai.
Meisjes uit Hoi An vertellen historische en folkloristische verhalen. |
De schoonheid van het dagelijkse leven van de mensen in Hoi An wordt realistisch uitgebeeld door dansen over het bouwen van huizen, het vangen van vissen en het baren van kinderen.
De inwoners van Hoi An bouwen huizen en laten zo de eerste levensknoppen ontluiken. |
Het leven hier komt voort uit heel herkenbare materialen: bamboe. |
Acteurs spelen dagelijkse visscènes na. |
Om het levendige beeld van het dagelijks leven van de oude Hoi An-bevolking voort te zetten, is deel 2, "De Bruiloft", geïnspireerd op de relatie tussen prinses Huyen Tran en de koning van Champa, Che Man.
Deze historische mijlpaal van Hoi An wordt verteld door het weefmeisje met uitgebreide liedteksten en een luxueuze en prachtige bruiloftsstoet. Het publiek leert niet alleen meer over de economische en politieke situatie van Hoi An destijds, met name over het ontstaan van de twee landen Chau O en Chau Ly, maar krijgt ook de kans om de traditionele culturele gebruiken van het mysterieuze land Champa te ervaren.
Animatie die de Cham-cultuur introduceert. |
Afbeelding van Prinses Huyen Tran, sierlijk en charmant tijdens het kunstprogramma. |
Champa King Che Man "bracht haar naar huis" met de meest plechtige ceremonies. |
| Vanaf dat moment is de relatie tussen de twee landen hechter en intiemer geworden. |
We gaan verder met deel 3, "Lights and the Sea", want de realistische beelden van het programma zullen het voor veel kijkers moeilijk maken om hun emoties te bedwingen. In deze periode heeft het leven in Hoi An duidelijke veranderingen ondergaan. De lokale bevolking, met beter ontwikkelde vistechnieken, heeft de handen ineengeslagen om offshore te gaan, waardoor Hoi An is uitgegroeid tot een bruisende handelshaven.
Maar tijdens die reizen waren er jonge mannen die nooit terugkeerden, en ook loyale vrouwen die wachtten op de man van hun leven. Elke dag, stilletjes een lamp naar de oever dragend om te wachten, veranderde het meisje in steen en werd een eeuwige vuurtoren, die de weg naar huis verlichtte voor de vissers die het hele jaar door visten.
Openingsafbeelding van deel 3 "Licht en zee". |
Het tafereel verbeeldt de trouwe en standvastige liefde tussen de jongeman die naar zee gaat en de vrouw die elke dag een lamp meeneemt naar de kust om daar te wachten. |
De dag dat haar geliefde terugkwam, veranderde ze in steen en werd een baken dat de tand des tijds doorstaat. |
Door vele ups en downs groeide Hoi An geleidelijk uit tot een welvarende en bruisende handelsplaats in Zuidoost-Azië. Trouw aan de naam, ligt het hoogtepunt van deel 4 "Integratie" in de harmonieuze en soepele samenwerking van honderden acteurs die een levendige, cultureel diverse sfeer creëerden, terwijl de traditionele en unieke kenmerken van het prachtige, gracieuze Hoi An behouden bleven.
Hoi An in beeld als bruisende handelshaven in deel 4 "Integratie". |
In die context werken de mensen van Hoi An nog steeds hard en houden ze een levensstijl in stand die verband houdt met eeuwenoude culturele kenmerken. |
Het programma wordt afgesloten met deel 5, "Ao Dai". Dit deel wordt op een eenvoudige, geraffineerde, zelfs ietwat ouderwetse en rustige manier gepresenteerd, maar is daarom niet minder briljant en dynamisch. De scenarioschrijvers steken hun intentie om een beeld te schetsen van Hoi An dat een eeuwenoude geschiedenis heeft doorgemaakt, maar toch zijn trotse kernwaarden heeft behouden, niet onder stoelen of banken.
Het publiek zal versteld staan van de magische optredens van honderden meisjes in de traditionele ao dai, in combinatie met de unieke architectonische kunstwerken die al lang een onlosmakelijk onderdeel van Hoi An zijn geworden.
De traditionele ao dai is de hoofdafbeelding in deel 5. |
De Japanse overdekte brug kwam in het programma aan bod. |
Ondanks alle hoogte- en dieptepunten wordt de pure schoonheid nog steeds zorgvuldig en minutieus bewaard door de inwoners van Hoi An. |
En vanaf hier zullen de jongere generaties het beeld van de ao dai voor altijd verspreiden. |
Bron: https://nhandan.vn/anh-lang-dong-bua-tiec-van-hoa-tai-hien-hang-tram-nam-thang-tram-cua-hoi-an-post826416.html






Reactie (0)