Auteur Trinh Bich Ngan herinnert zich haar overleden moeder, maar het lijkt erop dat haar moeder nog steeds leeft dankzij de onzichtbare golf van bloedliefde die de twee werelden van leven en dood verbindt: Hoewel ouders/ aan de andere kant van de hemel/ gescheiden/ zijn, kloppen de golven van leven en dood/ nog steeds ritmisch/ met liefde. Auteur Le Thieu Nhon herinnert zich zijn moeder als de deur van een huis dat nooit sluit, wachtend op de terugkeer van haar kind, de warmste en veiligste plek: Die deur weerstaat alle laster en onzekerheid/ Omdat het moederhart de laatste barrière vormt.
De zevende maanmaand van elk jaar is ook het Vu Lan-seizoen, een periode waarin kinderen hun dankbaarheid tonen. De krant SGGP introduceert het gedicht Yin en Yang Waves van auteur Trinh Bich Ngan en De deur die niet sluit van Le Thieu Nhon.
Yin en Yang golven
Eerste verjaardag
geen moeder ter wereld
Ik ben alleen
zitten en huilen
***
Laat vallen laat vallen
wees
rustig
met gebroken hart
***
Voor mij
dampende kop cappuccino
sedumbloem in bloei
Het oppervlak van het Xuan Huong-meer trilt van de adem
kerk in de koude mist de klokken
***
Levensverwachting
en leeftijd
zee golven
bruisende dageraad
glooiende zonsondergang
***
Ook al zijn ouders
de andere kant van de hemel
afstand
yin en yang golven
nog steeds kloppend
Liefde
Bij het Xuan Huong-meer, 11 augustus 2025
TRINH BICH NGAN

De deur is niet gesloten
Ik keer terug naar die deur
Door veel stormachtige seizoenen heen verdwijnt de wind
De deur is nooit gesloten
Als een moederhart dat zich elke dag opent
***
Ik blijf dromen van de kusten
Als het leven je pest
Achter die deur
***
En de baby sliep vast
En ik droom zo vredig
Die deur beschermt tegen alle onvoorziene omstandigheden.
Omdat het moederhart de laatste barrière vormt.
LE THIEU NHON
Bron: https://www.sggp.org.vn/mua-vu-lan-nho-me-post809891.html






Reactie (0)