Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inspanningen om de Vietnamese taal in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te behouden en te ontwikkelen

Vietnamees is niet alleen een communicatiemiddel, maar ook de culturele ziel die de Vietnamese gemeenschap op vijf continenten verbindt. Zich bewust van deze waarde, brengt de Vietnam Education Publishing House (VNEP) al jarenlang consequent de Vietnamese taal naar Vietnamezen in het buitenland. Deze inspanningen bevestigen de rol van VNEP als een betrouwbare partner voor de Vietnamese gemeenschap in het buitenland.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân25/09/2025

Meer dan drie jaar geleden vaardigde de regering Besluit nr. 930/QD-TTg uit, gedateerd 3 augustus 2022, waarmee 8 september elk jaar de dag wordt om de Vietnamese taal te eren in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland. De bijzondere aandacht van de regering voor de Vietnamese taal heeft de onschatbare waarde van de moedertaal bevestigd - de taal die de identiteit, cultuur en geest van nationale solidariteit door de duizenden jaren heen heeft gevormd.

Inspanningen om de Vietnamese taal in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te behouden en te ontwikkelen -0
NXBGDVN lanceerde in mei 2025 een Vietnamese boekenplank om de gemeenschap in de provincie Udon Thani (Thailand) te bedienen.

Als belangrijke uitgeverij op het gebied van onderwijs heeft NXBGDVN door de jaren heen voortdurend bijgedragen aan de verspreiding van Vietnamees naar Vietnamezen in het buitenland door middel van vele boekenreeksen die Vietnamees onderwijzen aan Vietnamezen in het buitenland, zoals: Que Viet , Tieng Viet vui ... Vooral de boekenreeks Chao Tieng Viet van Dr. Nguyen Thuy Anh. De boekenreeks ondersteunt het onderwijzen en leren van Vietnamees aan Vietnamese kinderen in het buitenland van 6 tot 15 jaar op basis van de criteria van elk competentieniveau zoals gespecificeerd in het Vietnamese taalprogramma voor Vietnamezen in het buitenland, uitgegeven door het Ministerie van Onderwijs en Opleiding in 2018. De boekenreeks is op veel plaatsen over de hele wereld verwelkomd en was vereerd om de A-prijs van de 6e National Book Award in 2023 te ontvangen.

Daarnaast heeft de Education Publishing House samengewerkt met de afdeling Buitenlandse Televisie (VTV4) van Vietnam Television om een ​​tv-programma te produceren waarin Vietnamese kinderen in het buitenland Vietnamees leren. Het programma wordt sinds april 2023 regelmatig uitgezonden op het VTV4-kanaal, op digitale platforms en geïntroduceerd in Vietnamese gemeenschappen over de hele wereld.

En daar blijft het niet bij: vanaf april 2025 blijft NXBGDVN samenwerken met de afdeling Buitenlandse Televisie van de Vietnamese Televisie (VTV4) om een ​​nieuw televisieprogramma te lanceren genaamd " Wonderful Vietnamese ". Het programma is gebaseerd op een combinatie van volksverhalen en levendige tekenfilmfiguren, met als doel het onderwijzen en leren van Vietnamees aan Vietnamese kinderen in het buitenland te ondersteunen door middel van een schat aan volksliteratuur. Zo dragen we bij aan het koesteren van de liefde voor het vaderland en de nationale tradities.

Het is een feit dat Vietnamezen die in het buitenland wonen altijd de behoefte hebben om Vietnamees te leren, maar vanwege geografische of fysieke barrières is de toegang tot Vietnamees lesmateriaal nog steeds beperkt. Om dit probleem te overwinnen, heeft de Vietnamese Onderwijsuitgeverij samengewerkt met het Staatscomité voor Overzeese Vietnamezen (UBNN NVNONN) om het initiatief te nemen om een ​​"Vietnamese Boekenplank" te plaatsen op plaatsen waar Vietnamese gemeenschappen wonen. De boekenplank bevindt zich meestal in Vietnamese vertegenwoordigingsbureaus, Culturele Vriendschapscentra, Vietnamese taalcursussen of bij gemeenschapsactiviteiten van Vietnamezen die in het buitenland wonen, zodat ze gemakkelijk toegankelijk zijn.

Inspanningen om de Vietnamese taal in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te behouden en te ontwikkelen -0
Lanceringsceremonie van het tweetalige boek Uncle Ho in Thailand in Udon Thani (Thailand) met deelname van Vietnam Education Publishing House.

Sinds de oprichting heeft de boekenplank veel positieve reacties gekregen en is deze goed ontvangen door Vietnamezen in het buitenland. De "Vietnamese Boekenplank" is inmiddels uitgebreid naar 10 landen en gebieden met 12 boekenplanken. Het gaat met name om Fukuoka (Japan), Boedapest (Hongarije), Taiwan (China), Parijs, Nieuw-Caledonië (Frankrijk), Praag en Brno (Tsjechië), Melbourne (Australië), Thailand, Laos, Wit-Rusland en Zweden, met vele waardevolle boeken. De "Vietnamese Boekenplank" won de tweede prijs van de 10e Nationale Prijs voor Buitenlandse Informatie in 2024, een gezamenlijk initiatief van de Centrale Propagandaafdeling, het Stuurcomité voor Buitenlandse Informatie, de Vietnamese Televisie en relevante instanties.

Daarnaast promoot NXBGDVN, parallel aan de traditionele boekuitgeverij, actief de digitalisering van haar producten. Momenteel biedt NXBGDVN via de website https://taphuan.nxbgd.vn/ gratis elektronische versies aan van alle leerboeken van groep 1 tot en met 12 in de series 'Kennis verbinden met het leven' en 'Creatieve horizonten '. De twee boekenreeksen zijn samengesteld volgens het algemene onderwijsprogramma van 2018, inclusief Vietnamese leerboeken en docentenhandleidingen. Dit helpt mensen die ver van het vaderland wonen om gemakkelijk toegang te krijgen tot en meer lesmateriaal te hebben om hun kinderen les te geven.

Om Vietnamees effectief te onderwijzen aan kinderen in het buitenland, spelen docenten een belangrijke rol. De Vietnam Education Publishing House is zich hiervan bewust en werkt daarom actief samen met het Staatscomité voor Overzeese Vietnamezen bij activiteiten ter ondersteuning van docenten Vietnamees in landen en gebieden.

Inspanningen om de Vietnamese taal in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te behouden en te ontwikkelen -0
Een trainingssessie om de capaciteit van docenten om Vietnamees te onderwijzen te bevorderen en verbeteren, gegeven door docenten van NXBGDVN.

Tijdens de trainingssessie eind 2024 organiseerde de Vietnam Education Publishing House in samenwerking met het Staatscomité voor Vietnamese Overzeese Taal een seminar. Docenten werden uitgenodigd om informatie te geven over methoden om Vietnamees te onderwijzen aan Vietnamese kinderen in het buitenland, methoden om studenten te begeleiden bij het maken van folkloristische afbeeldingen en de theorie en praktijk van spellen in het onderwijs.

In juni 2025 organiseerden het Staatscomité voor Overzeese Vietnamezen en het Consulaat-Generaal van Vietnam in Khon Ken (Thailand) in samenwerking met de Vietnam Education Publishing House een succesvolle training om de onderwijscapaciteit voor Vietnamees te verbeteren voor bijna 80 Vietnamese docenten in het noordoosten van Thailand. De cursus werd zeer gewaardeerd om zijn expertise en praktische toepasbaarheid. Deze activiteiten dragen niet alleen bij aan het verbeteren van de pedagogische capaciteit en het inspireren van de Vietnamese docenten in het buitenland, maar vormen ook een solide basis voor het op lange termijn en effectief in stand houden van het onderwijs en de leerprestaties van Vietnamees in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland.

Daarnaast nam de Vietnam Education Publishing House ook actief deel aan activiteiten in het kader van de Vietnamese Taal Eerdag 2025, georganiseerd door het Staatscomité voor Overzeese Vietnamezen, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Onderwijs. Het ging hierbij onder meer om: het begeleiden van het Homeland Spring-programma, de lanceringsceremonie van de Vietnamese Taal Eerdag en de wedstrijd om Vietnamese Taalambassadeurs in het buitenland te vinden 2025 ; het coördineren van de lancering van het boek Uncle Ho is Ho Chi Minh en Uncle Ho in Thailand voor de Vietnamese gemeenschap in Thailand; en het tegelijkertijd ondersteunen en leveren van boeken ter ondersteuning van het lesgeven en leren van Vietnamees tijdens de werkreizen van partij- en staatsleiders en ministeries, departementen en afdelingen.

Terugkijkend op de afgelopen tijd kan worden gesteld dat de coördinatieactiviteiten tussen de NXBGDVN en de UBNN op het gebied van NVNONN steeds praktischer zijn geworden en tegemoetkomen aan de toenemende vraag naar het leren van Vietnamees binnen de Vietnamese gemeenschap in het buitenland. Dit varieert van het doneren van publicaties tot het opleiden van leraren, het organiseren van de samenstelling van documenten die geschikt zijn voor elke regio, meertalige communicatie en vooral het verbinden van de gemeenschap via online- en live-evenementen.

De behaalde resultaten getuigen van de onvermoeibare inzet van de Vietnam Education Publishing House en het Nationaal Comité voor Overzeese Vietnamezen, en van de gedrevenheid om de nationale culturele identiteit te behouden waarvan de Vietnamese taal de ziel is. De Vietnamese taal kan zich pas echt verspreiden als ze zowel gerespecteerd wordt als erfgoed als communicatiemiddel in het dagelijks leven van Overzeese Vietnamezen.

Het behouden en promoten van de Vietnamese taal in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland is gericht op het behoud van de nationale ziel, het koesteren van de liefde voor het vaderland en de Vietnamese culturele identiteit. NXBGDVN wil altijd een bijdrage leveren aan het behoud en de ontwikkeling van de Vietnamese taal, zodat deze heilige taal altijd in het hart van elk Vietnamees kind leeft, waar ook ter wereld.

Bron: https://cand.com.vn/van-hoa/no-luc-gin-giu-va-phat-trien-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-o-nuoc-ngoai-i782491/


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Ho Chi Minhstad: de lantaarnstraat van Luong Nhu Hoc is kleurrijk ter ere van het Midherfstfestival
De geest van het Midherfstfestival behouden door middel van de kleuren van de beeldjes
Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product