Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phan Tu en zijn nalatenschap in het door de brand getroffen gebied van Nui Thanh.

(VHQN) - Phan Tu - een van de eerste schrijvers die aanwezig was op de slagvelden van Zone 5 en Quang Nam tijdens de verzetsstrijd tegen de VS. De werken die hij schreef in de vuurzone van Nui Thanh zijn uitgegroeid tot parels van de Vietnamese revolutionaire literatuur…

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam29/03/2025

anh-le-hong-cuong-con-trai-nha-van-phan-tu-lat-lai-nhung-trang-nhat-ky-ghi-chep-tu-tu-my-ky-sanh-chu-lai-nui-thanh-2.jpg
De heer Le Hong Cuong (uiterst links), zoon van schrijver Phan Tu, bladert door dagboekfragmenten van Tu My - Ky Sanh, Chu Lai - Nui Thanh.

Uit de literaire wereld van Tu My - Ky Sanh

In 1961 vertrok schrijver Phan Tu naar het zuiden, naar het hevige slagveld van Zone 5. Bij aankomst in Quang Nam ging hij direct naar het gebied Tu My - Ky Sanh, destijds de eerste bevrijde deltaregio van Zone 5.

Schrijver Ho Duy Le is van mening dat de aanpak van schrijver Phan Tu direct na de opening van de bevrijde zone Tu My-Ky Sanh van grote betekenis was voor zijn literaire carrière.

“Het materiaal dat schrijver Phan Tứ destijds verzamelde, was goud waard. De schrijver kreeg de kans om in contact te komen met veel revolutionaire families, voorbeelden van moedige guerrillastrijders en tussenpersonen, en moeders die zich met hart en ziel aan de revolutie hadden gewijd… waaruit hij waardevolle romans schreef zoals ‘Mẫn en ik’, ‘De familie van moeder Bảy’ en ‘Terug naar het dorp’,” aldus schrijver Hồ Duy Lệ.

Wat Tu My betreft, werd Phan Tu door de organisatie geïntroduceerd om te wonen en te werken bij mevrouw Tran Thi Tranh – de echte inspiratiebron voor het personage Moeder Bay in de roman "Het gezin van Moeder Bay". Mevrouw Bui Thi Loi, de jongste dochter van mevrouw Tran Thi Tranh (80 jaar oud), kan het beeld van schrijfster Phan Tu nog steeds niet vergeten en koestert vele herinneringen aan haar familie.

Mevrouw Loi herinnerde zich: "Iedereen die Phan Tu niet kende, zei dat hij moeilijk was omdat hij erg serieus was en zelden grapjes maakte. Maar hij was ook oprecht liefdevol. Mijn moeder behandelde Phan Tu als haar eigen zoon."

Destijds was het huis van mevrouw Tran Thi Tranh slechts een eenvoudige constructie met een rieten dak. Mevrouw Tranh groef een kelder aan het einde van de tuin, waar de schrijver zich kon verschuilen en documenten kon verbergen wanneer er problemen waren of er vijandelijke bombardementen plaatsvonden.

Mevrouw Bui Thi Loi zei: "Overdag zat schrijver Phan Tu alleen te schrijven in zijn rieten hut op de heuvel. Hij schreef honderden, zelfs duizenden pagina's in verschillende talen."

De schrijver, afkomstig uit het land van Tu My - Ky Sanh, leefde te midden van het volk, nam deel aan revolutionaire bewegingen en organisaties en legde informatie vast.

In zijn dagboek schreef de schrijver: "Persoonlijke overwegingen worden al snel overschaduwd door de schitterende voorbeelden van heldenmoed..."

Tijdens zijn werk schreef hij ook korte verhalen, geïnspireerd door de gevechten, die hij aan kaderleden, soldaten en de bevolking gaf om te lezen. Zo ontstond de bundel "Terug naar het dorp".

Literatuuronderzoeker Pham Phu Phong zei: "De roman 'Moeder Bay's Familie' is de eerste roman die geschreven is over de opstand in het zuiden. De auteur was zeer oprecht en eerlijk in zijn schrijven en beschreef alle gebeurtenissen en strijd van de mensen in die tijd. Ik geloof dat Phan Tu een van de meest representatieve schrijvers van de Vietnamese revolutionaire literatuur is."

ba-dinh-thi-phuong-thao-doc-lai-nhung-la-thu-tay-viet-tu-chien-truong-cua-nha-van-phan-tu.jpg
Mevrouw Dinh Thi Phuong Thao, de echtgenote van schrijver Phan Tu, leest de handgeschreven brieven voor die Phan Tu vanaf het slagveld schreef.

...naar het Chu Lai-brandgebied

Samen met de romans "Moeder Bays familie" en "Terug naar het dorp" zorgde zijn roman "De mens en ik" voor grote opschudding en wist hij lezers te boeien. Dichter To Huu noemde het "het nachtkastje-boek van jongeren in het noorden".

Via de twee hoofdpersonen, Mẫn en Thiêm, die de jonge, moedige en intelligente kaders vertegenwoordigen, schetst de auteur op realistische wijze de hevige gevechten tussen het leger en de bevolking in het gebied rond de Chu Lai-basis.

“Is het niet zo, Mẫn, ook al reis ik naar de uiteinden der aarde, elke keer dat ik ten strijde trek, ontmoeten we elkaar weer; is het niet waar dat je je nu aan me vastklampt, zo dichtbij dat ik alleen maar mijn vinger op mijn hart hoef te leggen om de stem van mijn geliefde in mijn oor te horen fluisteren, die me vertelt dat ons vaderland de oorlog tegen Amerika zo goed heeft gewonnen en dat wij twee als zilveren bloemen zijn die met twee vingers in het midden van de stroom wuiven… (fragment uit “Mẫn en ik”).

Schrijver Ho Duy Le merkte op: “‘Man and I’ is een werk dat zowel literaire als praktische waarde heeft met betrekking tot de gevechten in het Nui Thanh-gebied in die tijd. De praktische aspecten in het werk van de schrijver dienden de strijd tijdens die periode en later. Het weerspiegelt de onwankelbare loyaliteit van de bevolking van Quang Nam in het bijzonder, en van heel Zuid-Nigeria in het algemeen, aan de revolutie…”

Schrijfster Bui Xuan, van de Vietnamese Schrijversvereniging en voormalig adjunct-hoofd van de propaganda-afdeling van het partijcomité van Da Nang , verklaarde: "De vrouwelijke personages in de romans van Phan Tu zijn buitengewoon bijzonder, typisch voor het Quang Nam-karakter, zoals Man, Moeder Bay, enzovoort."

Vanwege de immense waarde die "Mẫn en ik" had, werd er, toen schrijver Phan Tứ overleed, tussen de vele kransen die ter nagedachtenis aan hem werden gebracht, één met de woorden: "Mẫn en ik leven voor altijd voort."

En volgens dichter Thanh Que is dat het grootste geluk in het leven van een schrijver…

Het was ook vanuit het Nui Thanh-vuurgebied dat schrijver Phan Tu duizenden dagboekfragmenten optekende in het Engels, Frans, Duits, Laotiaans en andere talen, die zijn familie later samenstelde tot de dagboekcollectie "Van het slagveld van Zone 5".

Schrijfster Thai Ba Loi zei: "Bij het schrijven van dit dagboek hadden we, naast schrijvers die het slagveld begrepen, ook mensen nodig die vreemde talen goed beheersten. Dit is mijn sterke indruk van een schrijver met diepgaande kennis en nauwgezet werk..."

ba-bui-thi-loi-tuc-ut-ngan-tro-chuyen-tro-chuyen-cung-tac-gia.jpg
Mevrouw Bui Thi Loi, ook bekend als Ut Ngan, deelt haar herinneringen met schrijver Phan Tu.

Epiloog...

Men kan stellen dat de invloed van schrijver Phan Tứ op het land Quảng Nam, met name op de gebieden Chu Lai en Núi Thành, immens is.

Bij onze terugkeer naar Tu My - Ky Sanh (nu Tam My Tay) waren we diep ontroerd toen we ontdekten dat de geheime kelder achter het oude huis van mevrouw Tranh – waar de schrijver zijn toevlucht had gezocht – nog steeds bestond.

Helaas is er nog steeds geen gedenkplaat ter nagedachtenis aan de bunker, de hut en de tuin vol herinneringen aan schrijver Phan Tu, om toekomstige generaties te herinneren aan de bijdragen en offers van hun voorvaders voor de nationale onafhankelijkheid...

Bron: https://baoquangnam.vn/phan-tu-va-dau-an-o-vanh-dai-lua-nui-thanh-3151703.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Het Kirgizische U23-team heeft een zeer slechte gewoonte, en het Vietnamese U23-team zal winnen als ze daarvan kunnen profiteren…
Mu Cang Chai barst van de levendige kleuren van de Tớ dày-bloemen en trekt toeristen aan tijdens de wintermaanden.
Tijdens het Maan Nieuwjaar van het Paard in 2026 trekken paardenbeelden ter waarde van miljoenen dong veel klanten aan.
Bewonder de delicate schoonheid van wortelbloemen - een 'zeldzame vondst' in het hart van Da Lat.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Bewonder de unieke kumquatboomgaarden met hun bijzondere wortelstelsels in een dorpje aan de rivier in Hanoi.

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product