Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Waarom zeggen mensen "straatarm"?

Geleerde An Chi legt uit dat de uitdrukking "nghèo rớt mồng tơi" (letterlijk "zo arm dat ze volkomen berooid zijn") is ontstaan ​​uit een humoristische combinatie van woorden in de Vietnamese taal.

ZNewsZNews03/06/2026

Volgens An Chi's *Oosterse Verhalen , Westerse Verhalen* verwijst de "mồng tơi" in het spreekwoord naar de bekende spinazie die in soepen wordt gebruikt. Deze plant kenmerkt zich door een hoog gehalte aan slijmstoffen, die algemeen bekend staan ​​als "nhớt", "dớt" of "rớt".

Hij betoogde dat het idioom was ontstaan ​​uit de combinatie van twee afzonderlijke zinsdelen: "nghèo rớt" (extreem arm) en "rớt mồng tơi" (spinazieblaadjes laten vallen). "Nghèo rớt" betekent zo arm zijn dat je niets meer over hebt, vergelijkbaar met uitdrukkingen als "sặt trơn" (helemaal schoon), "hết tròn" (helemaal weg) of "hết tối" (helemaal leeg). "Rớt mồng tơi" verwijst simpelweg naar de slijmerige substantie die in spinazieblaadjes voorkomt.

Volgens An Chi creëert de combinatie van deze twee uitdrukkingen een humoristische manier van spreken, vergelijkbaar met veel volksuitdrukkingen zoals "volkomen stom", "zo dronken als een hengel" of "absoluut geweldig". In deze gevallen is het begeleidende element (de steel van een schoffel, een hengel, spinazie, enz.) niet direct gerelateerd aan de hoofdbetekenis (stom, dronken, arm), maar wordt het alleen gebruikt om het direct voorafgaande woord verder te beschrijven en zo humor te creëren.

An Chi haalde ook verschillende eerder geopperde standpunten aan om de oorsprong van het spreekwoord te verklaren. Een hypothese suggereert dat de slijmerige textuur van spinazie symbool staat voor geld dat in de handen van de armen valt en vervolgens wegglipt, omdat het niet lang vastgehouden kan worden. Deze interpretatie "lijkt echter geforceerd en moeilijk te accepteren."

Een andere verklaring, opgetekend in het boek "Verhalen van spreekwoorden en idiomen", suggereert dat "tơi" verwijst naar de regenjas die door boeren werd gedragen, terwijl "mùng tơi" het schoudergedeelte van de jas is, gemaakt van de meest duurzame bladeren. Volgens deze theorie moesten arme mensen zulke oude regenjassen dragen dat het lijf van de jas bijna volledig was vergaan, waardoor alleen de buitenlaag overbleef.

An Chi vindt deze verklaring echter "niet overtuigend". Volgens de wetenschapper komt de poging om een ​​direct verband te vinden tussen armoede en spinazie of een strooien regenjas voort uit het feit dat de oorspronkelijke humoristische ondertoon van het spreekwoord in de loop der tijd is vervaagd. Dit is ook de reden waarom er zoveel verschillende verklaringen zijn ontstaan ​​voor de oorsprong van dit bekende gezegde.

Bron: https://znews.vn/tai-sao-noi-ngheo-rot-mong-toi-post1656577.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Oude naaimachine zijkant

Oude naaimachine zijkant

Met trots verenigen wij ons met ons koninklijk erfgoed.

Met trots verenigen wij ons met ons koninklijk erfgoed.

Vlaggen maken

Vlaggen maken