De delegatie bestond uit de vice-minister van Industrie en Handel Truong Thanh Hoai; de vice-minister van Cultuur, Sport en Toerisme Ho An Phong; de vice-voorzitter van het Volkscomité van Hanoi Nguyen Manh Quyen; vertegenwoordigers van afdelingen onder het Ministerie van Industrie en Handel, het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, het Volkscomité van Hanoi...

Premier inspecteert de herfstbeurs van 2025 Foto: Nam Nguyen
Tijdens de repetitie erkende de premier de inspanningen van de eenheden om de eerste herfstbeurs in 2025 te organiseren, een betekenisvol evenement dat de geest van diepe verbondenheid demonstreert. De beurs verbindt niet alleen mensen met productie en bedrijfsleven, maar ook verleden, heden en toekomst; tussen cultuur, wetenschap , technologie en innovatie; tussen regio's in het land en tussen Vietnam en de wereld. Dit is ook een plek om vreugde, geluk en uitwisseling tussen bedrijven en mensen te verbinden.


De premier inspecteert de voortgang van de tentoonstellingsstands (Foto: Nam Nguyen)
"Er is niet veel tijd meer tot de openingsdag. Ik vraag het organisatiecomité en de kunstenaars om creatief te blijven en zich goed voor te bereiden op een indrukwekkende beurs, die de Vietnamese cultuur met een sterke nationale identiteit, gastvrijheid en vredelievende liefde duidelijk laat zien. Hanoi - de hoofdstad van geweten en menselijke waarden - moet zich inspannen om van dit evenement een hoogtepunt te maken", benadrukte de premier.
De premier deelde ook mee dat de voorbereidingen tot nu toe relatief goede resultaten hebben opgeleverd, maar ik hoop dat we zullen blijven innoveren, het beter, mooier en aantrekkelijker zullen maken. De eerste herfstbeurs van 2025 is niet alleen een commerciële activiteit, maar ook een symbool van de volwassenheid en groei van het land, de mensen, de bedrijven en elke Vietnamees.


De premier woont een repetitie bij van kunstvoorstellingen op de herfstbeurs van 2025 (foto: Nam Nguyen)
Na te hebben genoten van de optredens tijdens de repetitie, erkende de premier ook dat de optredens op deze herfstbeurs zeer bijzonder waren en de schoonheid van de drie regio's Noord, Midden en Zuid lieten zien. Gezien de sterke integratie van het land zou het organisatiecomité echter meer aandacht moeten besteden aan internationale factoren. Zo zou er naast de presentatie in het Vietnamees ook een Engelstalig gedeelte parallel aan het evenement moeten zijn, zodat internationale vrienden die aanwezig zijn de inhoud gemakkelijk kunnen volgen en begrijpen.

De premier spreekt tijdens de repetitie
Toespraken kunnen in het Vietnamees worden gehouden, maar er moet wel Engelse ondertiteling worden gebruikt om de sfeer van integratie, professionaliteit en vriendelijkheid ten opzichte van internationale vrienden te benadrukken.
Voor Hanoi benadrukte de premier dat de belangrijkste vereiste is om absolute veiligheid, orde en zekerheid te garanderen tijdens het evenement. We moeten lering trekken uit het recente programma "80 Jaar - Reis van Onafhankelijkheid, Vrijheid en Geluk", waar de beveiliging uitstekend werd uitgevoerd.
"Het begrip 'veiligheid' moet hier in zijn geheel worden opgevat: beveiliging, sociale orde, veiligheid voor mensen en toeristen, voedselveiligheid, maar ook brandpreventie en -bestrijding en andere openbare activiteiten. Alle plannen moeten zorgvuldig worden voorbereid en klaar zijn om te reageren, zodat het evenement volledig, veilig en succesvol kan plaatsvinden", aldus de premier.
Hieronder ziet u enkele foto's van de premier die de repetitie bijwoont en de voortgang van de eerste herfstbeurs - 2025 controleert:

De premier genoot van de optredens op de stands op de beurs.


De premier sprak zijn grote waardering uit voor de voorbereidende werkzaamheden voor de beurs.

De premier bezocht de stand met traditionele kunstproducten.



De premier moedigde gemeenten en bedrijven aan om deel te nemen aan de tentoonstelling. Alle voorbereidingen zijn in volle gang voor de openingsavond, die morgenavond (25 oktober) plaatsvindt.
Auteur: Reporter Group
Tags: Herfstbeurs 2025, Premier Pham Minh Chinh, Ministerie van Industrie en Handel
Bron: https://moit.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong/hoat-dong-cua-lanh-dao-dang-nha-nuoc/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-tong-duyet-hoi-cho-mua-thu-lan-thu-nhat-2025.html






Reactie (0)