Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier Pham Minh Chinh ontmoette ambtenaren en personeel van de ambassade en de Vietnamese gemeenschap in Korea.

Việt NamViệt Nam01/07/2024

dsc-2390-6968-9527.jpg
Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw ontmoetten ambtenaren en personeel van de ambassade en leden van de Vietnamese gemeenschap in Korea.

De Vietnamese ambassadeur in Korea, Vu Ho, rapporteerde aan de premier tijdens de bijeenkomst en zei dat er momenteel 280.000 mensen van Vietnamese afkomst in Korea wonen, studeren en werken. De Vietnamese gemeenschap is zeer geïnteresseerd en wil altijd bijdragen aan de ontwikkeling van het land. Vietnamese studenten studeren aan vele prestigieuze scholen in Korea. De gemeenschap is eensgezind, steunt elkaar, integreert in het lokale sociale leven en draagt ​​actief bij aan de promotie van het imago en de cultuur van Vietnam in Korea.

De ambassade heeft de door de partij en de staat opgedragen taken actief vervuld en met name bijgedragen aan de sterke ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en Korea; ze is een gemeenschappelijke thuisbasis geworden voor de gemeenschap, verenigingen en het bedrijfsleven van beide partijen. De ambassade heeft ook goed werk verricht op het gebied van de bescherming van burgers en aandacht besteed aan het oplossen van problemen met betrekking tot de Vietnamese gemeenschap in Korea.

Tijdens de bijeenkomst gaf mevrouw Huynh Thi Thai, een Vietnamees in het buitenland in Korea en de oudste persoon die al 50 jaar in Korea woont en werkt, uiting aan haar vreugde en ontroering om de premier en de hoge delegatie van Vietnam te ontmoeten; trots op het ontwikkelingsland Vietnam. Ze zei dat de situatie van de Vietnamezen in Korea niet was zoals die nu is; nadat de twee landen Vietnam en Korea in 1992 diplomatieke betrekkingen aangingen, is de positie van de Vietnamezen aangescherpt en is ze er erg trots op Vietnamees te zijn. Elke dag volgt ze het nieuws uit Vietnam, tevreden met de ontwikkelingsresultaten van het land; ondanks haar hoge leeftijd en zwakke gezondheid neemt ze haar familie twee keer per jaar mee terug naar het vaderland.

Mevrouw Le Nguyen Minh Phuong, voorzitter van de Algemene Vereniging van Vietnamezen in Korea, zei dat er op 30 april 2024 in totaal meer dan 297.000 mensen waren, van wie meer dan 85.000 internationale studenten, en dat ongeveer 80.000 Vietnamezen de Koreaanse nationaliteit hadden verworven. Er is ook een gemeenschap van Vietnamese afkomst, zoals de familie Ly Hoa Son, die veel heeft bijgedragen aan de Vietnamese gemeenschap en gepassioneerd is over Vietnam. De Algemene Vereniging werd opgericht in 2011 en heeft 11 lokale afdelingen, van noord tot zuid, die de gemeenschap ondersteunen met wederzijdse liefde en genegenheid, met vele praktische activiteiten voor het vaderland; en die de Vietnamese gemeenschap actief ondersteunen, met activiteiten zodat de Vietnamezen die hier wonen altijd trots zijn om Vietnamees te zijn, en de Vietnamese cultuur behouden.

Mevrouw Le Nguyen Minh Phuong presenteerde en adviseerde tevens de regering, de premier, ministeries en afdelingen over een aantal oplossingen om gunstiger omstandigheden te creëren voor de Vietnamese gemeenschap in Korea en hen tegelijkertijd in staat te stellen meer bij te dragen aan hun thuisland en vaderland.

dsc-2438-9173-3185.jpg
Vertegenwoordigers van de Vietnamese gemeenschap in Korea bij een ontmoeting met premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw.

Mevrouw Do Ngoc Luyen, hoofd van de Rich People's Club, een gemeenschapsorganisatie die streeft naar legitieme verrijking, emotionele rijkdom en liefde voor het vaderland, gaf aan dat ze het Vietnamese Dorpsproject wil bouwen om bij te dragen aan de bevordering van de cultuur, het behoud van de Vietnamese cultuur en wortels, en om Vietnamese kinderen te helpen trots te zijn op het land. Ze werd geïnformeerd dat de Koreaanse regering zeer actief is in het ondersteunen van dit project; daarom hoopt ze ook op steun van de Vietnamese regering, in de hoop dat de premier de Koreaanse regering zal beïnvloeden om dit project te steunen.

De heer Dao Tuan Hung, voorzitter van de Vietnamese Business Association in Korea, zei dat de toepassing van wetenschappelijke en technologische onderzoeksresultaten in de praktijk belangrijk is voor de sociaaleconomische ontwikkeling. Volgens hem is dit percentage in Vietnam echter nog steeds laag en moet het worden verbeterd en praktischer worden gemaakt. Hij stelde voor dat universiteiten een onderzoeksafdeling opzetten die verbonden is met het bedrijfsleven en voldoende budgetten toewijzen zodat wetenschappers zich kunnen wijden aan wetenschappelijk onderzoek; hij stelde voor om een ​​fonds voor wetenschappelijk onderzoek op te richten ter ondersteuning van startups, dat functioneert als een durfkapitaalfonds...

dsc-2451-7883-9755.jpg
Premier Pham Minh Chinh sprak tijdens een bijeenkomst met ambassadepersoneel en leden van de gemeenschap.

Na het aanhoren van de meningen, beantwoordde minister van Wetenschap en Technologie Huynh Thanh Dat de meningen van de gemeenschap. Op het gebied van innovatie is de toepassing van wetenschap en technologie in de praktijk in Vietnam nog steeds laag. De regering verzoekt het ministerie om de obstakels en moeilijkheden in de regelgeving inzake staatsbeheer van wetenschap en technologie te onderzoeken. Daarom bevordert het ministerie het opstellen van de Wet op Wetenschap en Technologie en past deze aan in de richting van het accepteren van risico's in wetenschappelijk onderzoek en het actief commercialiseren en overdragen van technologie in wetenschappelijk onderzoek. Om binnenlandse wetenschappers te ondersteunen, beschikt de staat over een aantal steunfondsen.

Het ministerie van Wetenschap en Technologie heeft ook voorgesteld dat het ministerie van Financiën meer geld vrijmaakt voor deze fondsen, in lijn met het wereldwijde model. Wat betreft onderzoeksondersteuning hanteert Vietnam een ​​beleid om sterke onderzoeksgroepen op te bouwen met meer financiële ondersteuning en kan het samenwerken met andere onderzoeksgroepen. Het ministerie implementeert een project om onderzoeksgroepen op te leiden, waarmee wetenschappers financiering krijgen om naar het buitenland te gaan om een ​​werkplek te vinden en onderzoek te doen. Dit toont ook de vastberadenheid van de regering om de binnenlandse wetenschappelijke onderzoekscapaciteit te verbeteren. Minister Huynh Thanh Dat hoopt dat verenigingen, organisaties en Vietnamese wetenschappers in het buitenland contact zullen leggen met binnenlandse wetenschappelijke onderzoeksgroepen.

Minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son uitte zijn vreugde en ontroering over de ontmoeting met de Vietnamese gemeenschap; hij feliciteerde hen, door samen te werken met Koreaanse instanties, omdat ze diep geïntegreerd zijn in de lokale samenleving; ze hebben de Vietnamese identiteit en de Vietnamese taal behouden, en zijn hun wortels, thuisland en vaderland altijd indachtig geweest; hij feliciteerde hen omdat ze de internationale positie, het prestige en het potentieel dat Vietnam heeft en zal hebben, steeds meer hebben benut om met succes een positie en voet aan de grond te krijgen in Korea. De verenigingen van de Vietnamese gemeenschap hier hebben allemaal van hun positie geprofiteerd en de relatie tussen Vietnam en Korea geconsolideerd en eraan bijgedragen.

dsc-2473-8357-3008.jpg
Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw overhandigden tijdens de bijeenkomst geschenken aan oudere Vietnamezen in het buitenland.

Minister van Planning en Investeringen Nguyen Chi Dung beantwoordde de mening van de gemeenschap over een aantal kwesties met betrekking tot innovatie. Zo zei de minister dat het ministerie door de regering was belast met de oprichting van het Nationaal Innovatie Centrum; de oprichting van het Vietnam Innovatie Netwerk, waarmee acht wereldwijde innovatienetwerken worden opgebouwd en ongeveer 2.000 Vietnamese wetenschappers en intellectuelen over de hele wereld worden gemobiliseerd en bijeengebracht. Een andere taak is de ontwikkeling van de halfgeleiderindustrie, waarbij de nadruk allereerst ligt op de uitvoering van het project om 50.000 halfgeleideringenieurs op te leiden.

In zijn toespraak gaf premier Pham Minh Chinh uiting aan zijn ontroering over de grote genegenheid van de gemeenschap voor hun vaderland en vaderland. Tegelijkertijd bracht hij op respectvolle wijze de groeten, wensen voor een goede gezondheid, warme groeten en felicitaties voor succes over van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong aan de gehele gemeenschap van bijna 300.000 Vietnamezen in Korea.

De premier wees erop dat de relatie tussen Vietnam en Korea nog nooit zo goed is geweest als nu, op alle vlakken: politiek, diplomatie, economie, nationale veiligheid, cultuur, sport, enzovoort. De premier ontmoette onlangs Koreaanse vrienden en zag hun oprechte gevoelens. Wanneer de relatie tussen de twee landen zich volledig ontwikkelt, zal dit grote voordelen opleveren voor de Vietnamese gemeenschap in Korea, wat tot uiting komt in investeringen, samenwerking op arbeidsgebied, enzovoort. Bovendien is de Koreaanse gemeenschap in Vietnam de snelst groeiende buitenlandse gemeenschap in Vietnam, die zich snel ontwikkelt en zich goed integreert. Dit is een symbool van de relatie tussen de twee landen.

dsc-2493-9337-9430.jpg
Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw schonken souvenirs aan de Vietnamese ambassade in Korea.

De premier verklaarde dat het standpunt van onze partij en staat altijd is om de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te beschouwen als een onlosmakelijk onderdeel van de Vietnamese natie; dit is gelegaliseerd door middel van vele wetten, waardoor Vietnamezen in het buitenland rechten en voordelen kunnen genieten. Tijdens dit proces hebben Vietnamezen in het buitenland grote bijdragen geleverd aan de opbouw en verdediging van het vaderland. De premier erkende de bijdragen van de Vietnamese gemeenschap in Korea, die zich integreert in de lokale samenleving, het leven stabiliseert en zich ontwikkelt, wat de doelen zijn van de partij en de staat. De premier was verheugd te vernemen dat er een club bestaat die streeft naar rijkdom, wat bewijst dat Vietnamezen, waar ze zich ook bevinden, zich net zo inspannen als buitenlanders.

De premier was verheugd dat in Korea de mensen die vóór hem kwamen, degenen die na hem kwamen, hielpen; hij bedankte de gemeenschap voor hun integratie, bijdragen en het bevorderen van de vriendschappelijke betrekkingen tussen de twee landen. Verwijzend naar de sociaal-economische situatie in het land, benadrukte de premier de woorden van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong, die bevestigde dat ons land nog nooit zo'n fundament, potentieel, positie en internationaal aanzien heeft gehad als vandaag. De premier was verheugd de bevolking te kunnen meedelen dat de bbp-groei in het tweede kwartaal bijna 7% bedroeg; de macro-economie was stabiel, de inflatie was onder controle, er waren grote evenwichten gewaarborgd en mensen en bedrijven kregen steun en hulp om moeilijkheden te overwinnen...

dsc-2556-3819-2209.jpg
Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw gingen op de foto met leiders, functionarissen en personeel van de Vietnamese ambassade in Korea.

De premier benadrukte dat de internationale situatie momenteel is veranderd, dat de situatie in het land is veranderd en dat de manier van opereren in de wereld sterk is veranderd. Daardoor neemt de rol, positie en bijdrage van de Vietnamese gemeenschap in het buitenland toe. De premier benadrukte dat de ambassade een gemeenschappelijk thuis moet zijn, altijd zorgzaam, zich inlevend in de Vietnamese gemeenschap in Korea om werk te verrichten, met een emotionele houding te reageren op de verzoeken van de bevolking en het werk van de bevolking te beschouwen als het werk van de eigen familie.

De ambassade moet een goede hotline hebben om Vietnamese burgers snel te kunnen helpen, zodat ze zich altijd veilig voelen. De regering implementeert altijd strikt het beleid voor de Vietnamese gemeenschap in het buitenland; voor sommige problemen die mensen hebben aangekaart, zal de regering amendementen verzamelen en bestuderen, en tegelijkertijd de Koreaanse regering en relevante instanties van uw kant aanbevelen om een ​​gunstiger beleid te voeren. De regering bestudeert en dient amendementen in op een aantal wetten om het leven van de Vietnamese gemeenschap in het buitenland te vergemakkelijken, wat gunstig is voor de bilaterale betrekkingen.

Wat betreft het aanmoedigen en oproepen van gekwalificeerde en capabele mensen om deel te nemen aan wetenschappelijk onderzoek, zal de regering onderzoek blijven uitvoeren om meer wetenschappers aan te trekken die een bijdrage aan het land willen leveren. De regering is er altijd van overtuigd dat het succes van de Vietnamese gemeenschap in het buitenland, inclusief de Vietnamese gemeenschap in Korea, het succes is van het land, de partij en de staat, en bijdraagt ​​aan de versterking van de relatie tussen beide landen.

Volgens de krant Nhan Dan

Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product