Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Een kopie van de geloofsbrieven van de president overhandigen aan de Japanse vice-minister

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông12/05/2023


Adjunct-minister Takeo Mori heette ambassadeur Pham Quang Hieu hartelijk welkom in Japan om zijn taken op zich te nemen. Hij gaf aan dat hij ervan overtuigd is dat de ambassadeur de hem toegewezen missie succesvol zal vervullen en een positieve bijdrage zal leveren aan de relatie tussen de twee landen.

Trinh ban sao Thu uy nhiem cua Chu tich nuoc toi Thu truong Nhat Ban hinh anh 1 Ambassadeur Pham Quang Hieu overhandigt een kopie van de geloofsbrief van de president aan de Japanse viceminister van Buitenlandse Zaken Takeo Mori. (Foto: Nguyen Thi Tuyen/VNA)

Op 12 mei overhandigde ambassadeur Pham Quang Hieu een kopie van de geloofsbrief van president Vo Van Thuong aan de Japanse viceminister van Buitenlandse Zaken Takeo Mori.

Viceminister Takeo Mori heette ambassadeur Pham Quang Hieu hartelijk welkom in Japan om zijn taken op zich te nemen. Hij sprak zijn vertrouwen uit dat de ambassadeur zijn toegewezen missie succesvol zal vervullen en een positieve bijdrage zal leveren aan de relatie tussen de twee landen. De viceminister beloofde tevens de beste omstandigheden te creëren voor de ambassadeur om zijn taken te vervullen.

Ambassadeur Pham Quang Hieu toonde zich verheugd over zijn benoeming tot ambassadeur van Vietnam in Japan, op een belangrijk moment in de bilaterale betrekkingen. Beide landen organiseren momenteel actief activiteiten om het 50-jarig jubileum van de diplomatieke betrekkingen te vieren.

De ambassadeur bevestigde dat Vietnam belang hecht aan het ontwikkelen van de betrekkingen met Japan, een van de belangrijkste partners van Vietnam.

De ambassadeur beloofde zich tijdens zijn termijn tot het uiterste in te spannen om het uitgebreide strategische partnerschap tussen Vietnam en Japan verder te bevorderen.

Beide partijen kwamen overeen om de effectieve implementatie van bilaterale samenwerkingsplannen in de komende tijd te bevorderen, met inbegrip van plannen om delegaties uit te wisselen, met name delegaties op hoog niveau, en de samenwerking op vele gebieden te versterken, van politiek en diplomatie tot defensie, veiligheid, handel, investeringen, arbeid, onderwijs, cultuur, gezondheid, wetenschap en technologie, toerisme, lokale samenwerking en uitwisseling tussen mensen.

Ambassadeur Pham Quang Hieu benadrukte dat de Vietnamese gemeenschap in Japan groeit en inmiddels de op één na grootste buitenlandse gemeenschap in Japan is geworden, met bijna een half miljoen mensen. Zij leveren een belangrijke bijdrage aan de ontwikkeling van de Japanse samenleving.

De ambassadeur gaf aan dat hij graag nauw wil samenwerken met de Japanse autoriteiten, waaronder het ministerie van Buitenlandse Zaken, om de Vietnamese gemeenschap te blijven steunen en helpen om stabiel in Japan te leven en werken.

Nguyen Tuyen (Vietnam persbureau/Vietnam+)



Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Ho Chi Minhstad trekt investeringen van FDI-bedrijven aan in nieuwe kansen
Historische overstromingen in Hoi An, gezien vanuit een militair vliegtuig van het Ministerie van Nationale Defensie
De 'grote overstroming' van de Thu Bon-rivier overtrof de historische overstroming van 1964 met 0,14 m.
Dong Van Stone Plateau - een zeldzaam 'levend geologisch museum' ter wereld

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Bewonder 'Ha Long Bay op het land' is zojuist toegevoegd aan de topfavoriete bestemmingen ter wereld

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product