Het dorp Dat Tai (gemeente Hoang Ha, district Hoang Hoa) is een vredig, eeuwenoud dorp met een traditionele dorpscultuur en unieke gebruiken die door de tijd heen bewaard zijn gebleven en doorgegeven. Bij de vermelding van Dat Tai denk je ook aan een dorp in de provincie Thanh Hoa met een bloeiende timmerindustrie die al honderden jaren bestaat en wijd en zijd bekendstaat.
In het snelle tempo van het moderne leven verandert en ontwikkelt het dorp Dat Tai zich met de dag. Foto: Khanh Loc
Volgens lokale bronnen leefde er rond de Ly-dynastie een groep vissers die de Tuan Ngu-rivier (een zijrivier van de Ma) volgden om in hun levensonderhoud te voorzien. Toen ze het gebied rond Dat Tai bereikten, ontdekten ze dat het een laaggelegen gebied was met een overvloed aan garnalen en vis. Ze vestigden zich daar, stichtten een dorp en noemden het Ke Tre. Later werd het Tre Village en vervolgens Nac Tai Trang.
Tegen het einde van de Tran-dynastie verkeerde het land in beroering, waardoor veel families uit het noorden gedwongen werden te verhuizen en naar het zuiden te vluchten. Het gebied rond Nac Tai Trang werd een toevluchtsoord voor deze families die aan de chaos ontvluchtten. Rond het begin van de 16e eeuw kwam een groep timmerlieden uit Yen Yen ( provincie Nam Dinh ) naar Thanh Hoa om te werken. De meestertimmerman zag de gunstige ligging en besloot te blijven, een huis te bouwen, een gezin te stichten, zijn ambacht uit te oefenen en het door te geven aan de inwoners van Nac Tai Trang. Later werd Nac Tai Trang hernoemd tot Dat Tai.
De timmerlieden van Dat Tai zijn niet alleen bedreven in het bouwen van gemeenschapshuizen, tempels en heiligdommen, maar ook in het maken van kasten, bedden, tafels en stoelen... Volgens de legende was de gouverneur-generaal van Thanh Hoa , Vuong Duy Trinh, onder de indruk van de reputatie en het vakmanschap van de lokale ambachtslieden toen hij door Dat Tai reisde. Hij liet een tweeregelig gedicht achter in de voorouderlijke tempel van het dorp: "De hemel schenkt intelligentie, Hoang Hoa bloeit / Heiligen ondersteunen het nut, het talent van Dat Tai", wat zich vertaalt naar: De hemel schenkt intelligentie, Hoang Hoa bloeit / Heiligen ondersteunen het nut, de roem van Dat Tai (volgens het boek "Geschiedenis van de Revolutionaire Beweging van het Partijcomité en het Volk van de gemeente Hoang Ha").
Het boek "Geschiedenis van de Revolutionaire Beweging van het Partijcomité en het Volk van de gemeente Hoang Ha" vermeldt: De ambachtslieden van het dorp Dat Tai hebben ooit vele grote architectonische werken van hoge artistieke waarde gerealiseerd, zoals het team van vaklieden onder leiding van de heer Le Van Phan dat het Vietnamees Museum voor Volkenkunde in Hanoi restaureerde... De sporen van de bekwame handen van de timmerlieden van Dat Tai zijn nog steeds zichtbaar in het grote architectonische project van de Tra Co-tempel in de stad Mong Cai, provincie Quang Ninh. Na voltooiing van het project creëerde het team van ambachtslieden uit Dat Tai een horizontale plaquette met de vier oude karakters: Nam - Son - Tinh - Tho, als gedenkplaat voor de Tra Co-tempel, als symbool dat de tempel voor altijd zal voortbestaan, net als de bergen van Vietnam.
En juist hier in de provincie Thanh Hoa is het voor toekomstige generaties niet moeilijk om sporen van het timmermansambacht van Dat Tai te ontdekken bij een bezoek aan oude bouwwerken. Een bezoek aan het dorpshuis van Phu Dien – een groots en robuust houten bouwwerk met vele prachtige houtsnijwerken – onthulde aan de lokale bevolking dat het oude dorpshuis veel te danken heeft aan het werk van de timmerlieden uit Dat Tai. De reputatie van de timmerlieden uit Dat Tai wordt met name bevestigd door de vele traditionele houten huizen, waarvan sommige meer dan honderd jaar oud zijn, die nog steeds bewaard zijn gebleven in verschillende dorpen in de provincie Thanh Hoa.
De inwoners van het dorp Dat Tai zijn er altijd trots op dat, of ze het ambacht nu beoefenen of niet, iedereen moet kunnen houtsnijden en beeldhouwen... Het timmermansvak in Dat Tai heeft echter niet altijd gefloreerd. Er zijn periodes geweest waarin het traditionele ambacht van het dorp, om verschillende redenen, in verval raakte. Maar de liefde en passie voor het ambacht hebben de mensen geholpen het te behouden en er een bestaan mee op te bouwen. De heer Nguyen Dinh Kien, het dorpshoofd van Dat Tai, zei dat momenteel ongeveer 70% van de huishoudens in Dat Tai zich bezighoudt met timmerwerk.
Naast het verdienen van de kost, hebben generaties lang mensen in Dat Tai ook de handen ineengeslagen om prachtige houten bouwwerken in hun thuisland te bouwen en te onderhouden. In het verleden "had het dorp Dat Tai 4 gemeenschapshuizen, 3 heiligdommen, 2 pagodes, 1 tempel en 1 confucianistische tempel. Elk gehucht had een gemeenschapshuis, namelijk het Hung-gemeenschapshuis, het Tay-gemeenschapshuis, het Dong-gemeenschapshuis en het Quan-gemeenschapshuis. Elk gemeenschapshuis had meestal 5 tot 7 traveeën..." (uit het boek "Geschiedenis van de Revolutionaire Beweging van het Partijcomité en de Bevolking van de Hoang Ha-gemeente"). Naast de gemeenschapshuizen en heiligdommen waren er heilige plaatsen waar de mensen van Dat Tai hun goden vereerden. Helaas bestaan veel waardevolle bouwwerken in Dat Tai tegenwoordig niet meer.
Naast de aloude timmermanstraditie kent Dat Tai ook een traditioneel worstelfestival. Volgens de ouderen in het dorp weet niemand precies wanneer het worstelfestival is ontstaan. Volgens de overlevering waren er vroeger drie leeuwen in de dorpstuin die met een bal speelden, een spel genaamd "hý cù" (balspel). Op basis van deze legende organiseren de inwoners van Dat Tai het worstelfestival aan het begin van de lente, als een manier om te bidden voor nationale vrede en voorspoed, een overvloedige oogst en succes in hun werk.
Het worstelfestival van het dorp Dat Tai vindt plaats op de tweede dag van het Maan Nieuwjaar. In tegenstelling tot traditionele festivals die meestal 's ochtends plaatsvinden, begint het worstelfestival van Dat Tai om 12 uur 's middags. Op dat moment gaan de mensen naar het westelijke heiligdom om de beschermgod van het dorp te eren. Sterke jonge mannen zijn verantwoordelijk voor het dragen van de draagstoel en de worstelbal van het westelijke heiligdom naar de Quan-pagode. Na de plechtigheden verzamelen de mensen zich op het dorpsplein om deel te nemen aan de worstelwedstrijd.
In het ritme van het moderne leven voelen we hoe Dat Tai dagelijks verandert en zich ontwikkelt. Het geluid van beitels, houtsnijwerk en houtzaagmachines galmt door de smalle steegjes en over de hoofdwegen van het dorp, en draagt de vreugde, toewijding en het streven naar welvaart van de inwoners van dit traditionele houtbewerkingsdorp in de provincie Thanh Hoa met zich mee.
Khanh Loc
Bron






Reactie (0)