Soms word ik zenuwachtig als ik in de pers interessante berichten hoor over veilingen van Vietnamese antiekstukken in Frankrijk, Duitsland of de VS.
Poster met de introductie van ECPAD-documenten en -publicaties over oorlog
Australische oorlogsschepen aangemeerd in Saigon in 1913 (Staatsbibliotheek van Victoria, Australië)
Drie Fansipan-pieken in Parijs
De Lichtstad van Frankrijk staat vol met fascinerende landschappen, maar als je van de Vietnamese geschiedenis houdt, kun je de Vietnamese en Indochinese archieven die hier bewaard worden niet negeren. Allereerst de Biblioteca Nacional de France (BNF), gevestigd in twee gigantische gebouwen, ontworpen als twee grote boeken, opengeslagen aan de oevers van de Seine. In 2017 zag en voelde ik voor het eerst met eigen ogen de stedenbouwkundige kaarten van het moderne Saigon – bijna twee eeuwen geleden. Dat was een handgetekende schets van de centrale straat uit 1865, met nog steeds de originele verbrande potloodstrepen op croquispapier. Vervolgens was er een grote A0-print op hedendaags papier, met een zwart-wit houtsnede van een 3D-perspectief van de planning van Saigon, gemaakt in 1880. Oh la la! Elk detail van de originele kaart zien, bekijken en fotograferen is werkelijk interessant, een miljoen keer emotioneler dan de virtuele kaart op de computer. Bij het BNF bevindt zich een reeks handgetekende of machinaal gedrukte kaarten van Saigon, Cho Lon, de drie regio's Centraal, Zuid en Noord, en heel Indochina, uit de periode van eind 19e eeuw tot ongeveer 1954. Volgens bibliografische gegevens bewaren het BNF en de bijbehorende bibliotheken 120 kaarten en 523 foto's die specifiek betrekking hebben op Indochina. Begin jaren zeventig ontdekte Dr. Huynh Phan Tong, tijdens zijn proefschrift over de geschiedenis van de Vietnamese journalistiek, bij het BNF ongeveer 25.000 boeken en meer dan 1.000 gerelateerde kranten over Indochina. Onlangs ontdekte promovendus Cao Vy, die zijn proefschrift schreef over boeken die in Cochin-China zijn gepubliceerd, bij het BNF meer dan 5000 boeken uit de periode 1922-1944. Dr. Nguyen Giang Huong, een expert in taxaties bij het BNF, zei dat er naar schatting tienduizenden documenten van het type "alles-in-één" over Vietnam en Indochina bestaan. Ze vertelde me: "Dat is een onvolledige statistiek, want het BNF heeft nog steeds veel documenten die niet geanalyseerd en verwerkt zijn. Inderdaad, een berg Fansipan-documenten, midden in het prachtige Parijs, wacht en wacht op ontdekkingstochten van liefhebbers van Vietnamese geschiedenis. Parijs heeft ook andere grote bibliotheken die veel bezocht worden door Vietnamese wetenschappers uit binnen- en buitenland. In 2018 introduceerde Dr. Olivier Tessier, directeur van het kantoor van de Far East School (EFEO) in Ho Chi Minhstad, mij bij de bibliotheek van de school, vlakbij metrostation Trocadéro. Als student hoorde ik mijn docenten EFEO beschrijven als een legendarisch kasteel – een verzamelplaats voor vele Franse en Vietnamese wetenschappers met uitmuntende onderzoeksresultaten over Indochina, van het begin van de 20e eeuw tot nu. Nu, als ik het "kasteel" betreed, zie ik duizenden boeken, kranten en documenten over Indochina en Azië van vóór en na 1975, zeer goed bewaard gebleven. Daaronder vond ik een aantal Vietnamese taalcursussen samengesteld door Petrus Truong Vinh Ky in de jaren 1880, en documenten over de geschiedenis van Dinh Thuong Tho uit 1864 – in de tijd dat er een debat was over de vraag of dit historische gebouw al dan niet gesloopt moest worden (59-61 Ly Tu Trong, District 1, Ho Chi Minhstad). In de herfst van 2022, toen ik Parijs bezocht, lieten mijn Vietnamese vrienden me een nieuwe berg zien: de Bibliotheek van de Paris Missionary Society (MEP). Ik had er al lang van gehoord, dus ik stapte naar binnen en bewonderde een andere Fansipan met meer dan 15.000 boeken, 200 tijdschriften en 800 schilderijen met betrekking tot vele Oost-Aziatische landen. Alleen al Vietnam telt er meer dan 1000 werken in het Han Nom en het Vietnamees. Verrassend genoeg kon ik het originele handgeschreven woordenboek Anamitico Latinum van bisschop Pigneau de Béhaine zien, voltooid rond 1773, dat in onberispelijke staat werd bewaard. Dit document is een notitieboek groter dan A4, met strakke lijnen Chinese inkt, met vier soorten schrift: Latijn, Nom, Han en Vietnamees met Latijnse vormen - later de nationale taal genoemd. Ik hield ook een soortgelijk handgeschreven notitieboek over de Annamese geschiedenis in mijn hand. Kijkend naar het schrift van vier eeuwen geleden, moest ik onwillekeurig denken aan de anonieme "oude zielen" die missionarissen hielpen de Vietnamese cultuur vast te leggen en moderne schriften voor toekomstige generaties te creëren.Kaart van Cochinchina in de jaren 1870. Linksonder staat het logo van Saigon en rechtsonder een tekening van het Soai Phu Nam Ky-landhuis. De kaart wordt bewaard in het Singapore Institute of Southeast Asian Studies, foto genomen in november 2023.
De oceaan oversteken, een "zee van documenten" tegenkomen
Omdat ik de afgelopen jaren vaak naar Parijs ben teruggekeerd, heb ik de gelegenheid gehad om het Militair Museum, Guimet, Cernuschi en Jacques Chirac te bezoeken. Deze musea bewaren veel historische artefacten en kunstwerken uit Vietnam. Ook Franse universiteiten beschikken over veel documenten over Vietnam en Zuidoost-Azië. In de bibliotheek van de Université de l'Architecture in Parijs maakte ik kennis met meer dan 120 masterscripties over de planning en architectuur van Saigon en Hanoi , met veel oude en moderne gegevens. Toen ik ze doorbladerde, was ik tegelijkertijd blij en jaloers. Ik hoopte stiekem dat deze scripties ooit online gedeeld zouden worden. Tijdens een bezoek aan het French Army Film Archive Center (ECPAD), gevestigd in een oud fort in Vauban-stijl, werd ik door Franse vrienden rondgeleid naar een groot fotoarchief. Er waren duizenden oude foto's, nog steeds vastgelopen in oude papieren dossiers, prachtig gedigitaliseerd op de computer. Door de lens van officierenfoto's lijken de huizen en het dagelijks leven in Saigon en Indochina van 1945 tot 1955 divers en levendig.Sesam, doe de deur open...
Auteur Phuc Tien
Je moet verborgen schatten gaan vinden
Waar zijn de "bergen aan documenten" en "zeeën aan documenten" over Vietnam? Ik weet dat ze aanwezig zijn in archieven, bibliotheken en universiteiten van China, Japan, Engeland, Nederland, Portugal en Spanje – landen die al sinds mensenheugenis diplomatieke betrekkingen onderhouden met de hele Zuidoost-Aziatische regio. Met name de plechtige archieven van het Vaticaan bevatten veel zeldzame documenten en artefacten die betrekking hebben op Vietnam sinds de 15e eeuw. Naast het exploiteren van buitenlandse archieven mogen we binnenlandse archieven niet vergeten of verspillen. Momenteel zijn veel Vietnamese historische documenten en artefacten uit vele periodes nog steeds verborgen in archieven, bibliotheken, musea, universiteiten en vooral onder de bevolking. Het zijn allemaal schatten van onschatbare waarde die gekoesterd, aangevuld en op vele manieren breed onder de aandacht gebracht moeten worden bij het publiek en onderzoekers. Phuc Tien - Tuoitre.vn






Reactie (0)