Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minister Bui Thanh Son sendte et gratulasjonsbrev i anledning 78-årsjubileet for etableringen av utenrikssektoren.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/08/2023

I anledning 78-årsjubileet for etableringen av den diplomatiske sektoren (28. august 1945 - 28. august 2023) sendte Bui Thanh Son, medlem av partiets sentralkomité og utenriksminister, et gratulasjonsbrev. Avisen The World & Vietnam presenterer respektfullt hele brevet.
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao
Utenriksminister Bui Thanh Son. (Foto: Tuan Anh)

Kjære kamerater og kolleger,

I en revolusjonær høststemning streber utenrikssektoren etter å konkurrere for å feire 78-årsjubileet for sin tradisjon (28. august 1945 - 28. august 2023). Ved denne anledningen vil jeg sende mine varmeste og beste ønsker til alle kadrer, embetsmenn, offentlig ansatte og arbeidere i utenrikssektoren gjennom periodene og lokale utenriksbyråer.

Under partiets kloke ledelse, med oppmerksomhet, veiledning og opplæring fra president Ho Chi Minh og andre parti- og statsledere gjennom periodene, har Vietnams revolusjonære diplomati oppnådd store prestasjoner, gitt viktige bidrag til nasjonal frigjøring, forsvart fedrelandet, bygget, innovert og utviklet landet. Gjennom de siste 78 årene, uansett hvor vanskelig eller utfordrende det har vært, har den diplomatiske sektoren alltid opprettholdt sin revolusjonære ånd, lojalitet, tjeneste for partiet, fedrelandet og folket, og vedvarende viet all sin innsats til partiets og nasjonens strålende revolusjonære sak.

Siden den 13. nasjonale partikongressen, under ledelse av sentralkomiteen, politbyrået, sekretariatet og parti- og statslederne, og med tett koordinering og samarbeid mellom alle sektorer og nivåer, har utenrikssektoren synkront, kreativt og effektivt implementert partiets utenrikspolitikk, og gitt viktige bidrag til å konsolidere en gunstig utenrikssituasjon for å opprettholde et fredelig og stabilt miljø, beskytte fedrelandet "tidlig og på avstand", mobilisere mange eksterne ressurser for å fremme sosioøkonomisk gjenoppretting og utvikling, og fortsatt styrke landets internasjonale posisjon og prestisje. Bygging og utvikling av utenrikssektoren i en profesjonell, omfattende og moderne retning har blitt fremmet og oppnådd mange fremskritt. Kontingenten av diplomatisk personale har stadig høyere mot, kvaliteter og kapasiteter, med ambisjoner om å bidra til sektoren og landet.

Når man ser tilbake på de siste 78 årene, er generasjoner av diplomatiske ansatte uendelig takknemlige for den store president Ho Chi Minh, grunnleggeren som etterlot Vietnams diplomati en unik og uvurderlig arv av ideologi, stil og diplomatisk kunst. Dagens generasjon av diplomatiske ansatte uttrykker dyp takknemlighet til de revolusjonære forgjengerne og det diplomatiske personalet gjennom tidene som har jobbet hardt for å bygge og pleie den strålende tradisjonen innen den diplomatiske sektoren.

Kjære kamerater og kolleger,

Sammen med landet har den diplomatiske sektoren gått inn i en ny utviklingsfase med en ny tankegang, nye muligheter, men også mange vanskeligheter og utfordringer, som krever sterk innovasjon i tenkning og handling, synkron og effektiv implementering av utenriksoppgaver og bygging og utvikling av den diplomatiske sektoren. Ved å anvende Ho Chi Minhs diplomatiske ideologi kreativt, arve, bevare og fremme den strålende tradisjonen med 78 år med bygging og vekst, opprettholder alle kadrer, embetsmenn, offentlig ansatte og arbeidere i den diplomatiske sektoren solidaritet, streber kontinuerlig, praktiserer revolusjonerende kvaliteter og etikk, forbedrer kapasitet og kvalifikasjoner, og streber etter å bygge en virkelig ren, sterk, omfattende og moderne diplomatisk sektor. Vi tror fullt og fast at den diplomatiske sektoren, med sin rike tradisjon og smidde mot, og overvinner utallige utfordringer de siste 78 årene, vil fortsette å gi viktige bidrag til å bygge et sterkt og velstående land, verdig partiets, statens og folkets tillit.

Jeg ønsker deg og din familie god helse og lykke. Jeg håper dere vil bevare deres patriotisme, kjærlighet til deres bransje og yrke, ha et klart sinn og utholdenhet, og sammen oppnå mange nye seire på den strålende utenriksfronten.

Vennlig,

Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thư chúc mừng nhân dịp kỷ niệm 78 năm ngày thành lập ngành Ngoại giao

[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Bokhveteblomstringssesongen, Ha Giang - Tuyen Quang blir et attraktivt innsjekkingssted
Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Den vietnamesiske modellen Huynh Tu Anh er ettertraktet av internasjonale motehus etter Chanel-visningen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt