Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Gjelder kun på nett på universitetsnivå

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/09/2024

[annonse_1]

Følgelig regulerer dette rundskrivet formene for tilknytning, påmelding, organisering og administrasjon av opplæring, godkjenning av eksamener og tildeling av grader i felles opplæring med utlandet på universitets-, master- og doktorgradsnivå, gjeldende for vietnamesiske høyere utdanningsinstitusjoner , vietnamesiske organisasjoner og enkeltpersoner, utenlandske høyere utdanningsinstitusjoner og relaterte utenlandske enkeltpersoner.

Sammenlignet med rundskrivet fra 2020 har dette utkastet til rundskriv mer spesifikke og detaljerte forskrifter, og har spesielt en form for direkte opplæringstilknytning, mens det forrige rundskrivet kun hadde nettbasert opplæring og en kombinasjon av direkte og nettbasert.

Form for treningsforening

Utkastet til forskrift om direkte opplæringssamarbeid gjelder på alle tre nivåer: universitet, master og doktorgrad. Minst 70 % av det totale opplæringsprogrammet må undervises direkte.

Liên kết đào tạo với nước ngoài: Chỉ được áp dụng trực tuyến ở trình độ ĐH- Ảnh 1.

I direkte opplæringssamarbeid med utlandet må minst 70 % av det totale opplæringsprogrammets volum undervises direkte.

Det nettbaserte skjemaet brukes kun på universitetsnivå, der 50 % eller mer av den totale opplæringsprogrammets varighet (inkludert undervisning, veiledning, læring og vurderingsaktiviteter) gjennomføres på det nettbaserte opplæringssystemet.

Den kombinerte direkte og nettbaserte formen brukes på alle tre universitetsnivåer, master og doktorgrad, der fra over 30 % til under 50 % av den totale varigheten av opplæringsprogrammet gjennomføres gjennom det nettbaserte opplæringssystemet.

Forskrift om innmeldingskvoter

Dersom de samme kvalitetssikringsbetingelsene som ved vietnamesiske universiteter brukes, tilhører omfanget og påmeldingsmålene for felles opplæring med utlandet de totale årlige påmeldingsmålene ved vietnamesiske universiteter.

Dersom vietnamesiske universiteter ikke har de samme kvalitetssikringsvilkårene som vietnamesiske universiteter, godkjennes skalaen og opptakskvotene av kompetente myndigheter eller bestemmes autonomt av de tilknyttede partene i henhold til deres myndighet med prinsipper og kvalitetssikringsvilkår som ikke er lavere enn gjeldende forskrifter for fastsettelse av opptakskvoter som gjelder for vietnamesiske universiteter.

Spesielt fastsetter forskriftsutkastet at opptaksfagene og opptaksvilkårene må oppfylle regjeringens forskrifter om utenlandssamarbeid og investeringer i utdanningssektoren og felles opplæringsprogrammer, der bevis på fremmedspråkkunnskaper på inngangsnivå er et av de nødvendige sertifikatene.

Utenlandske forelesere underviser i minst 25 % av det totale programvolumet.

Organisering og ledelse av opplæring må være i samsvar med myndighetenes forskrifter om utenlandsk samarbeid og investeringer innen utdanningsfeltet angående opplæringsprogrammer, undervisningspersonell, fasiliteter og utstyr, opplæringssteder og krav til kvalitetssikring.

Dette er undervisningsplaner; tildeling av forelesere, veiledere for oppgaver og avhandlinger; læringsstøttepersonell; organisering av eksamener, prøver, vurderinger og godkjenning av fullførte fag eller moduler; veiledning, vurdering og forsvar av prosjekter, avhandlinger, prosjekter, avhandlinger og masteroppgaver; godkjenning av uteksaminering, tildeling av vitnemål osv.

Forelesere ved utenlandske universiteter (heltidsforelesere, fastansatte forelesere som underviser direkte i det tilsvarende opplæringsprogrammet ved institusjonen i vertslandet) må sørge for at de leder og er ansvarlige for undervisning i minst 25 % av det totale volumet av opplæringsprogrammet når de samarbeider med vietnamesiske universiteter.

Med vietnamesisk vitnemålsvedlegg

Vitnemål fra felles opplæringsprogrammer må inneholde fullstendig informasjon om vitnemålet i henhold til forskriftene til den gradgivende parten; ha et vitnemålsvedlegg (på vietnamesisk, engelsk eller morsmålet til det utenlandske universitetet som gjennomfører felles opplæringen) som inkluderer følgende informasjon: navn på felles opplæringsprogrammet, form for felles opplæring; opplæringstid i Vietnam og i utlandet; språk brukt under studieprosessen; opplæringsnivå...

Universiteter må offentliggjøre regelverk for opplæringssamarbeid med utlandet, informasjon om opplæringssamarbeidsprogrammer som har blitt og blir implementert, og dokumentasjon på at de oppfyller kvalitetssikringskravene ...


[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois gamleby tar på seg en ny «kjole» og ønsker midthøstfestivalen strålende velkommen
Besøkende drar garn, tramper i gjørme for å fange sjømat og griller den velduftende i brakkvannslagunen i Sentral-Vietnam
Y Ty er strålende med den gylne fargen av moden rissesong
Hang Ma Old Street «skifter klær» for å ønske midthøstfestivalen velkommen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt