Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Særtrekk ved Han Khuong-kulturen

Hạn Khuống er en unik folkelig utøvende kunstform for thai-folket i Nghĩa Lộ-distriktet, dannet og utviklet i nær tilknytning til lokalbefolkningens liv og aktiviteter. På Hạn Khuống-festivalen fordyper thai-gutter og -jenter seg i sanger og uttrykker sin kjærlighet til hverandre i landsbyens festival.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/10/2025

I Nghia Lo, et land rikt på kulturelle og historiske tradisjoner, kan besøkende fordype seg i den endeløse Xoe-dansen og nyte den unike og særegne maten til den thailandske etniske gruppen. Han Khuong er spesielt bemerkelsesverdig blant deres unike folkekunst.

Hạn Khuống er en unik folkelig utøvende kunstform for thai-folket i Nghĩa Lộ-distriktet, dannet og utviklet i nær tilknytning til lokalbefolkningens liv og aktiviteter. På Hạn Khuống-festivalen fordyper thai-gutter og -jenter seg i sanger og uttrykker sin kjærlighet til hverandre i landsbyens festival.

2.png

Den fremtredende håndverkeren Dieu Thi Xieng fra Nghia Lo-distriktet delte: «Han Khuong er et kultursenter for den thailandske befolkningen; et sted for å diskutere og utveksle ideer om familiesaker; et sted hvor unge menn og kvinner kommer for å bli kjent med hverandre og uttrykke sin kjærlighet. Samtidig utdanner Han Khuong også fremtidige generasjoner i lokalsamfunnet om tradisjoner og ansvar for å opprettholde og fremme den kulturelle identiteten til den thailandske befolkningen i Nghia Lo.»

På thai betyr «Han» bambus og «Khuong» betyr gårdsplass eller bakke i landsbyen. Han Khuong betyr en plattform laget av bambus eller siv reist i en åpen gårdsplass.

Plattformen er laget av store bambusstenger som er satt sammen, omtrent 6 meter lange, 4 meter brede og over 1 meter høye. Rundt den er det gitterlignende stenger, og det er en inngang. Tilgang er via en trapp med 3 til 5 trinn. I midten av plattformen er det en peis, og ved siden av er det reist et kosmisk tre, kalt «Lak Say» på thai. Dette treet ligner nyttårsstangen.

Deltakerne i Hạn Khuống-festivalen må bygge en veldig solid plattform fordi den er dekket med forskjellige gjenstander som landsbyens gutter og jenter kan vise frem ferdighetene sine med, som spinnertopper, garnspinning, veving og broderi.

Det er ingen grense for antall gutter og jenter som deltar i Hạn Khuống-festivalen, vanligvis rundt 8–10 par. De grasiøse thailandske jentene har på seg tradisjonelle kjoler og bluser, med vakkert frisyret hår og hodeskjerf. Guttene holder musikkinstrumenter for å akkompagnere de romantiske sangene som synges under frieritualet. Når bålet blusser opp, begynner Hạn Khuống-natten.

Under samlingen gikk jentegruppen opp på plattformen og dro frem en stige for å plassere den på plattformen. Så tente «Ton Khuong»-jenta, som ble ansett som gruppelederen, et bål og plasserte en rokk. Lenende seg mot «Lac Say» – en stor, lang bambusstang med en topp dekorert med fargerike dyrefigurer – satt hun og spant. De andre jentene byttet på å sitte i nærheten, dra i garn, brodere eller sydde. Han Khuong-ilden flammet sterkt og opplyste et hjørne av landsbyen, noe som gjorde «Lac Say» enda mer strålende og lysende.

3.png

Hạn Khuống har ikke bare historisk verdi, men legemliggjør også dype kulturelle, sosiale, kunstneriske og pedagogiske verdier, som tydelig gjenspeiler det åndelige livet og den rike, særegne kulturen til den thailandske etniske gruppen.

Den fremtredende håndverkeren Dieu Thi Xieng forklarte videre: I Han Khuong er hovedsangstilen frierisang, også kjent som «Khap Bao Xao». Thailandske menn må synge i «call-and-response»-stil med jentene inntil de samtykker i å la dem gå opp på Han Khuong-plattformen. Mannen må bekrefte at han er ugift og vinne jentas tillit før hun senker stigen for at han skal gå opp på Han Khuong-plattformen.

Når de fremfører Hạn Khuống-dansen, begynner de unge mennene å lete etter jentene de liker og håper å gifte seg med. De synger «kall-og-svar»-sanger for å uttrykke følelsene sine. Men hvis en ung mann vil sitte, må han synge for å be om en plass; hvis han vil drikke vann, må han synge for å be om vann; hvis han vil spinne garn sammen, må han synge for å be om det ... Så lærer de om hverandres ferdigheter gjennom å lage skjerf, broderi, veve, spille khene (en type bambusfløyte), spille fløyte, veve nett ...

For tiden er det svært få som vet hvordan man synger og fremfører Hạn Khuốngs «call-and-response»-sanger riktig. Hvis Hạn Khuống-festivalen ikke bevares og beskyttes, vil den gå tapt og forsvinne over tid. Nghĩa Lộ kommune har, i forståelse av verdiene og risikoen for at denne kulturelle aktiviteten forsvinner, fokusert på å restaurere og bevare Hạn Khuống, og oppfordret landsbyens eldste, håndverkere og de som har kunnskap om Hạn Khuống til å delta i forskning og utvikling av manus for denne kulturelle aktiviteten.

Nabolagsgrupper i bydelen prioriterer alltid å organisere Han Khuong-festivalen tidlig på våren, noe som hjelper mange unge mennesker å lære om betydningen av Han Khuong og ta ansvar for å bevare og ivareta den tradisjonelle kulturen til den thailandske etniske gruppen.

Mr. Dinh Anh Tuan - nestleder i Nghia Lo Ward People's Committee

Organiseringen og restaureringen av Hạn Khuống-festivalen i Nghĩa Lộ-distriktet har styrket formidlingen og markedsføringen av de unike kulturelle trekkene ved landet og folket i dette området til folk fra ulike etniske grupper i området, til naboprovinser og til turister fra nært og fjernt. Dette har skapt momentum for Nghĩa Lộ-distriktet til å fortsette å bevare og restaurere kulturen til den thailandske etniske gruppen, og bidra til å heve nivået av kulturell og åndelig glede for folket.

Kilde: https://baolaocai.vn/dac-sac-net-van-hoa-han-khuong-post883954.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Øyeblikket da Nguyen Thi Oanh spurtet til målstreken, uten sidestykke i fem SEA-leker.
Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.
Den uforglemmelige skjønnheten ved å skyte «hot girl» Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kirker er strålende opplyste, og julestemningen fyller gatene.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Unge mennesker koser seg med å ta bilder og sjekke inn på steder der det ser ut som «snø faller» i Ho Chi Minh-byen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt