I nasjonalforsamlingens nærvær avla president To Lam eden: «Under det hellige røde flagget med fedrelandets gule stjerne, foran nasjonalforsamlingen, foran folket og velgerne over hele landet, sverger jeg, president for Den sosialistiske republikken Vietnam, høytidelig: Å være absolutt lojal mot fedrelandet, folket og Den sosialistiske republikken Vietnams grunnlov. Å strebe etter å oppfylle de plikter som er betrodd meg av partiet, staten og folket.»
«Den sosialistiske republikken Vietnams nasjonalforsamling anerkjenner president To Lams embedsed», understreket nasjonalforsamlingens leder Tran Thanh Man, som ledet edsavleggelsesseremonien.
I sin innsettelsestale takket president To Lam respektfullt nasjonalforsamlingen for tilliten de viste ved å velge ham og betro ham ansvaret som president for Den sosialistiske republikken Vietnam; han takket også respektfullt partiets sentralkomité, generalsekretær Nguyen Phu Trong, og lederne av partiet og staten for tilliten de viste ved å nominere ham til å påta seg dette edle ansvaret.

Presidenten uttrykte sin dype forståelse av at dette er en stor ære og et stort ansvar, samt en mulighet til å vie all sin innsats og sitt intellekt, sammen med sentralkomiteen, politbyrået og sekretariatet, til å tjene landet og folket langs den veien som vårt parti og president Ho Chi Minh har valgt. Han vil for alltid huske og uttrykke sin grenseløse takknemlighet for bidragene fra den store president Ho Chi Minh, våre forgjengere og de millioner av heroiske martyrene som kjempet og ofret for fedrelandets uavhengighet, suverenitet, enhet og territoriale integritet, for sosialisme og for den edle internasjonale saken; og for de enorme bidragene fra folket som uselvisk arbeidet, skapte, bygde og forsvarte det sosialistiske vietnamesiske fedrelandet.
Presidenten understreket at landet vårt, under partiets kloke, dyktige og innsiktsfulle ledelse, hele det politiske systemets avgjørende engasjement, folkets enhet og solidaritet, og støtte og bistand fra internasjonale venner, aldri før har hatt den styrken, det potensialet, den prestisjen og den internasjonale statusen det nyter i dag. Han delte at dette er avgjørende forutsetninger for at han skal kunne oppfylle sitt ansvar som president, samtidig som han setter høyere krav og forventninger til den nye utviklingsfasen, med sikte på å skape nye mirakler for målet om et velstående folk, en sterk nasjon, demokrati, rettferdighet og sivilisasjon.

Presidenten var dypt bevisst sitt enorme ansvar overfor partiet, staten og folket, og lovet å seriøst og fullt ut oppfylle presidentens plikter og fullmakter som fastsatt i grunnloven; aktivt utføre innenriks- og utenrikssaker, nasjonalt forsvar og sikkerhetsoppgaver; sammen med hele partiet, hele folket, hele hæren og organisasjoner i det politiske systemet, for å maksimere ånden av "selvhjulpenhet, selvtillit, selvforsyning, selvstyrke og nasjonal stolthet"; strebe etter å implementere all partiets politikk og retningslinjer, først og fremst resolusjonen fra partiets 13. nasjonalkongress; og strebe etter å oppnå målene for landets 100 år under partiets ledelse, 100 år siden grunnleggelsen av Den demokratiske republikken Vietnam, nå Den sosialistiske republikken Vietnam, og gjøre landet vårt til et utviklet høyinntektsland, som følger den sosialistiske orienteringen.
Presidenten uttalte at landet, basert på den standhaftige anvendelsen og den kreative utviklingen av marxismen-leninismen, Ho Chi Minh-tankegangen og partiets reformlinje; prioritering av uavhengighet, suverenitet, enhet, territorial integritet og nasjonale og etniske interesser; og med folkets lykke og velvære først, vil koordinere tett med relevante etater for effektivt å implementere oppgavene med å bygge og perfeksjonere loven; bygge en sosialistisk rettsstat i Vietnam, av folket, av folket og for folket i den nye æraen; skape et moderne, effektivt, avansert og utviklet nasjonalt styringssystem; en profesjonell, rettsstatlig og moderne administrasjon og rettsvesen; signere internasjonale traktater i statens navn; og ta vare på byggingen, konsolideringen og fremmelsen av styrken til den store nasjonale enhetsblokken, samtidig som man oppnår sosial fremgang og rettferdighet, og forbedrer folkets livskvalitet og lykke. Lede og organisere, implementere praktiske og effektive patriotiske emulasjonsbevegelser knyttet til å studere og følge Ho Chi Minhs ideologi, etikk og stil.
I sin innsettelsestale lovet presidenten også: å opprettholde enhet og solidaritet i sentralkomiteen, politbyrået, sekretariatet og sentrale ledere; å kontinuerlig dyrke og forbedre revolusjonære moralske egenskaper; å opprettholde ansvaret for å sette et eksempel; å strebe etter og overvinne alle vanskeligheter for å lykkes med å utføre tildelte oppgaver; å fortsette og arve de revolusjonære prestasjonene som allerede er oppnådd; å samarbeide med hele partiet, folket og hæren for å fremme de strålende tradisjonene og verdifulle erfaringene til vårt parti og vår nasjon; å sterkt fremme Vietnams kulturelle identitet, ånd og intellekt; å styrke forbindelsen mellom tanke og handling; og å gjøre vårt ytterste for å møte kravene til den revolusjonære saken i den nye fasen og tilliten til hele partiet, folket og hæren.
Presidenten understreket at med enheten mellom «partiets vilje og folkets ambisjoner», blandet med nasjonens besluttsomhet og vilje i arbeidet med å bygge og fast forsvare Vietnams sosialistiske fedreland; med partiets visdom, mot og korrekte, sterke og kloke avgjørelser, og folkets støtte, er vi sikre på at landet vårt i økende grad vil utvikle seg og blomstre, at folket vårt i økende grad vil nyte velstand og lykke, at nasjonen vår i økende grad vil blomstre og bestå, og stadig utvikle seg mot sosialisme, og med hell oppfylle den store president Ho Chi Minhs ambisjoner og hele nasjonens håp.
[annonse_2]
Kilde: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html






Kommentar (0)