Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tale på 75-årsjubileet for den tradisjonelle dagen til Vietnams vennskapsunion

Thoi Dai Magazine presenterer respektfullt hele talen til Mr. Phan Anh Son, president for Vietnams vennskapsunion, ved 75-årsjubileet for den tradisjonelle dagen (17. november 1950 - 17. november 2025), der han mottok Arbeidsmedaljen av første klasse og Kongressen for patriotisk emulering for perioden 2025-2030.

Thời ĐạiThời Đại17/11/2025

Om morgenen 17. november i Hanoi feiret Vietnams vennskapsunion høytidelig 75-årsjubileet for den tradisjonelle dagen (17. november 1950 - 17. november 2025), mottok førsteklasses arbeidsmedalje og den patriotiske emulasjonskongressen for perioden 2025-2030.

Thoi Dai Magazine introduserer respektfullt hele talen som minnes og oppsummerer den patriotiske emulasjonsbevegelsen for perioden 2020–2025, presentert av Mr. Phan Anh Son, styreleder for Vietnams vennskapsunion .

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
Presidenten for Vietnams vennskapsforening, Phan Anh Son, holdt minnetalen. (Foto: Dinh Hoa)

"Kjære kamerat Bui Thi Minh Hoai, medlem av politbyrået , sekretær for partiets sentralkomité, sekretær for partikomiteen til Fedrelandsfronten, sentrale organisasjoner, president for sentralkomiteen til Vietnams fedrelandsfront,

Kjære kamerat Bui Thanh Son, medlem av partiets sentralkomité, visestatsminister i Den sosialistiske republikken Vietnam,

Kjære kamerat Uong Chu Luu, tidligere medlem av partiets sentralkomité, tidligere visepresident i nasjonalforsamlingen i Den sosialistiske republikken Vietnam, formann for Vietnams fredskomité,

Kjære kamerater, medlemmer av partiets sentralkomité, ledere av sentrale avdelinger, departementer, avdelinger og etater, ledere av provinser og byer,

Kjære herr Saadi Salama, Staten Palestinas ekstraordinære og befullmektigede ambassadør til Vietnam, sjef for det diplomatiske korpset,

Kjære Pauline Temasis, FNs koordinator for residenter i Vietnam,

Kjære ambassadører, chargé d'affaires, representanter for ambassader, FN-organisasjoner, internasjonale organisasjoner og utenlandske ikke-statlige organisasjoner i Vietnam.

Kjære ledere, tidligere ledere, medlemmer av den stående komitéen, presidiumsmedlemmer, ledere av medlemsorganisasjoner i Vietnams vennskapsunyelse fra alle perioder.

Kjære nasjonale og internasjonale partnere,

Kjære kamerater og venner!

I dag, i en ånd av følelser og stolthet, feirer Vietnams vennskapsunion 75-årsjubileum for den tradisjonelle dagen og den patriotiske emulasjonskongressen for perioden 2025-2030. La meg, på vegne av presidiet for Vietnams vennskapsunion, sende mine respektfulle hilsener og oppriktige takk til lederne av partiet, staten, nasjonalforsamlingen, regjeringen, sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront; avdelinger, departementer, avdelinger, lokaliteter; representanter for diplomatiske etater, internasjonale organisasjoner; utenlandske ikke-statlige organisasjoner; partnere, nære venner i inn- og utland som deltok, sendte blomster og gratulasjoner. Din og dine venners tilstedeværelse viser ikke bare din omsorg, men demonstrerer og symboliserer også vennskapet, tilliten, empatien og delingen som vi verdsetter dypt.

Kjære kamerater og venner,

Helt fra de tidlige dagene av landets grunnleggelse, med en skarp politisk visjon, et ønske om fred, en humanistisk diplomatisk ideologi og en spesiell forståelse av styrken i internasjonal solidaritet og verdien av forståelse og samarbeid mellom nasjoner, av forbindelsen mellom det vietnamesiske folkets ambisjoner om uavhengighet og frihet med menneskelig samvittighet og rettferdighet, ledet president Ho Chi Minh etableringen av de første folkelige utenriksorganisasjonene: Vietnam-USA-vennskapsforeningen (17. oktober 1945), Vietnam-Kina-vennskapsforeningen (22. mars 1950), Vietnam-Sovjetunionens vennskapsforening (23. mai 1950), Vietnams verdensfredsbeskyttelseskomité (19. november 1950) og åpnet en spesiell diplomatisk metode, fleksibel, men vedvarende, stille, men dyp: det er folkets diplomati.

Generasjoner av kadrer, ledere, embetsmenn og arbeidere i Vietnams vennskapsunyelse var ekstremt stolte da det sentrale partisekretariatet i 2008 gikk med på å markere 17. november 1950, dagen president Ho Chi Minh sendte et brev til Kongressen for å opprette Vietnams komité for verdensfredsbeskyttelse, som den tradisjonelle dagen for Vietnams vennskapsunyelse.

Når vi ser tilbake på de siste 75 årene, blir vi dypere klar over kraften i tro, internasjonal solidaritet og enhet i å overvinne vanskeligheter. Under den voldsomme krigen har folkets diplomati oppnådd strålende bragder og bidratt til dannelsen av en bred enhetsfront på tvers av fem kontinenter, fra vanlige arbeidere til politiske aktivister, parlamentarikere, intellektuelle, journalister og kunstnere. Millioner av brev, dikt, bilder, marsjer og antikrigsbevegelser i mange land har blitt levende bevis på at menneskeheten overvinner hat, og bekrefter at Vietnam ikke er alene. Vietnam har blitt et symbol på rettferdighet, mot og ønsket om fred.

Etter 1975, i en sammenheng med at landet var sterkt herjet av krig, beleiret og underlagt embargo, gikk folkediplomatiet, sammen med partidiplomatiet og statsdiplomatiet, «videre for å bane vei», og bidro til å fjerne isolasjon, rydde broer splittet av krig, bygge tillit og mobilisere støtte fra internasjonale venner for å overvinne konsekvensene av krig, gjenoppbygge landet, stabilisere og utvikle økonomien og samfunnet.

I en periode med innovasjon og dyp integrasjon bidrar Vietnams vennskapsunion og dens medlemsorganisasjoner ikke bare til å bringe Vietnam "ut i verden", men bringer også verden til hvert sted og hvert samfunn. Med et nettverk av tusenvis av partnere på tvers av kontinenter bygget opp over tid, organiseres tusenvis av freds-, solidaritets- og vennskapsaktiviteter hvert år med stor innflytelse. Vietnams vennskapsunion har bekreftet sin aktive rolle i mange regionale og internasjonale fora; spilt en god rolle i relasjoner og bistandsmobilisering, aktivt støttet fattigdomsreduksjon, sikret sosial trygghet, støttet helsetjenester, utdanning, miljøvern, overvunnet konsekvensene av krig, reagert på naturkatastrofer og epidemier. Forskningsarbeid, utenlandsk informasjon og vietnamesere i utlandet har også blitt sterkt promotert, noe som bidrar til å fremme bildet av landet og folket i Vietnam og styrke forståelse og tillit mellom nasjoner.

Kjære kamerater og venner,

Gjennomsyret av president Ho Chi Minhs lære: «Emulering er patriotisme, patriotisme krever emulering, og de som emulerer er de mest patriotiske», anser Vietnams vennskapsunion alltid emulering som en drivkraft for innovasjon og et mål på dedikasjon. I de senere årene har vi aktivt respondert på bevegelser lansert av statsministeren og sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront. Samtidig har vi implementert bevegelser lansert av Vietnams vennskapsunion, knyttet til politiske oppgaver som «Fremme styrken til hele Vietnams vennskapsunion, konkurrere om å fullføre politiske oppgaver på en utmerket måte for perioden 2020-2025», «Folkets diplomati i den nye perioden», «Kadrer, embetsmenn og ansatte i Vietnams vennskapsunion konkurrerer om å implementere kontorkultur». Mange typiske kollektiver og individer med gode modeller og kreative måter å gjøre ting på har dukket opp, noe som bidrar til å forbedre kvaliteten på driften av hele systemet.

Rosarbeidet implementeres i stor grad, med strenge prosedyrer, i samsvar med regelverk og på en rettidig måte, og oppmuntrer dermed venner, internasjonale partnere og de som er direkte involvert i folkets diplomati.

Vietnams vennskapsunion har blitt beæret over å motta en rekke edle utmerkelser fra partiet, staten og internasjonale venner (to ganger Ho Chi Minh-medaljen, én gang Førsteklasses arbeidsmedalje). I dag, i anledning 75-årsjubileet for den tradisjonelle dagen, er Vietnams vennskapsunion beæret over å motta Førsteklasses arbeidsmedalje – en edel utmerkelse, en kilde til stolthet og også en påminnelse om ansvaret for å videreføre den strålende tradisjonen.

Diễn văn Kỷ niệm 75 năm Ngày Truyền thống Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
75-årsjubileet for Vietnams vennskapsunion's tradisjonelle dag, der vi mottok førsteklasses arbeidsmedalje og den patriotiske emulasjonskongressen for perioden 2025–2030. (Foto: Dinh Hoa)

Kjære kamerater og venner,

De positive resultatene som Vietnams vennskapsunion har oppnådd de siste årene, er takket være president Ho Chi Minhs og generasjoner av parti- og statslederes riktige strategiske retning, effektiv støtte og koordinering av avdelinger, departementer, avdelinger og lokaliteter, og spesielt takket være den vedvarende og stille dedikasjonen til mange generasjoner av kadrer. Fra de som har gått gjennom krig, men fortsatt beholder troen på fred, til kadrer i dag som arbeider i en turbulent verden, men fortsatt er standhaftige i sine revolusjonære idealer, kjærlighet til landet og vennskap mellom nasjoner.

La meg ta et øyeblikk til å reflektere over takknemlighet. Jeg vil uttrykke min takknemlighet til generasjoner av kadrer som jobber i folks utenrikssaker – de som har gått gjennom krig, gjennom år med embargo, gjennom tidenes opp- og nedturer, men aldri har mistet troen på menneskeheten og internasjonal solidaritet.

Vi vil gjerne uttrykke vår dype takknemlighet til folkebevegelsene, til venner og fredselskende mennesker rundt om i verden, som gikk ut i gatene for Vietnam, tok til orde for rettferdighet og ga oss ikke bare deres støtte, men også deres hjerter og tro. Dere sto ved det vietnamesiske folkets side i de mest voldsomme årene med bomber og kuler, da frihet fortsatt var et brennende ønske og fred fortsatt var langt unna. Dere delte vår smerte, forvandlet den smerten til styrke, til et rop til våpen som rystet menneskehetens samvittighet. For oss er denne følelsen vennskap prøvet i ild og kuler, solidaritet smidd av mot og medmenneskelighet.

Vi vil gjerne uttrykke vår takknemlighet til folkeorganisasjonene og veteranene som har vendt tilbake til dette landet for å lege krigens sår, lukke fortiden og bane vei for forsoning. Vi vil gjerne uttrykke vår takknemlighet til våre partnere, venner og utenlandske frivillige organisasjoner som standhaftig har stått side om side med Vietnam i de vanskeligste tider. Dere har kommet og blitt, delt i stillhet og åpnet de første dørene for å gjenforene Vietnam med verden. Disse handlingene har bidratt til å skape viktige endringer, og hjulpet Vietnams reise med innovasjon og integrasjon til å bli mer stabil. I dag, når Vietnam går inn i en ny utviklingsfase, setter vi enda større pris på deres støtte og fellesskap. Dette er båndet som har blitt bygget over mange år med tillit, dedikasjon og rent vennskap, og som vil fortsette å være omdreiningspunktet for oss for å bevege oss fremover sammen.

Vi kan ikke fortelle dere alt dere har gjort for Vietnam, men tro at vi ikke har glemt noen. Vi vil gjerne uttrykke vår takknemlighet til alle dere som har, er og vil fortsette å tenne vennskapets flamme mellom det vietnamesiske folket og verdens folk – en flamme tent av tro, av menneskelighet og av den felles ambisjonen om en fredelig verden.

Kjære kamerater og venner,

Når vi ser tilbake på fortiden, er vi stolte av hva vi har oppnådd, men vi ser tydeligere vårt ansvar for fremtiden. Verden er vitne til fundamentale endringer i tiden, som byr på mange nye utfordringer. I denne sammenhengen må mellomfolkelig diplomati – den nærmeste og mest varige diplomatiske kanalen – ytterligere fremme sin rolle som en pålitelig bro, en oppriktig stemme fra det vietnamesiske folket til verdens folk.

Den 13. nasjonale partikongressen bekreftet: «Å bygge et omfattende og moderne diplomati, med tre søyler: Partiets utenrikspolitikk, statsdiplomati og folkets diplomati». Generalsekretær To Lam understreket at det å fremme utenrikspolitikk og internasjonal integrasjon er en viktig og regelmessig oppgave. Det er både en kilde til stolthet og en påminnelse for oss om å fortsette å gjøre en innsats, være kreative og proaktive i landets nye utviklingsfase.

I den kommende tiden vil Vietnams vennskapsunion fortsette å fremme tradisjoner, innovere tenkning, innhold og driftsmetoder; bygge og konsolidere apparatet i en samlet og effektiv retning, trene et team av kadrer med mot, etikk og kapasitet til å møte nye krav i arbeidet; konsolidere og utvide nettverket av venner, partnere og samarbeidsområder.

Kjære kamerater og venner,

I anledning 75-årsjubileet for Tradisjonsdagen ser vi ikke bare tilbake på reisen som har gått, men reflekterer også over verdiene som har ledet oss: medfølelse, ønsket om fred og en standhaftig tro på menneskeheten. Gjennom mange utfordringer har disse verdiene vist at oppriktighet, empati og velvilje vil skape styrken til å åpne opp muligheter som synes utenfor rekkevidde. Fra denne reisen minner historien oss om at: alle nasjonens langvarige prestasjoner stammer fra folket – fra enhet, delingsånd og de gode tingene som er bevart gjennom mange generasjoner.

Det er mange vanskeligheter foran oss, men disse utfordringene bekrefter bare at dialog, vennskap og menneskelig kontakt – selv om det krever utholdenhet – alltid er den rette veien, og hjelper oss å bevege oss fremover i fred og ansvar.

Med den ånden går vi videre: ydmyke, men standhaftige, kreative, men disiplinerte, humane, men effektive. Den 75 år lange tradisjonen vil fortsette å være et ledestjernetegn som minner oss om at ethvert vennlig blikk, enhver utstrakt hånd, ethvert oppriktig ord kan skape forandring – uansett hvor liten, men kraftig nok til å spre seg.

I dette øyeblikket vil jeg nok en gang uttrykke min dype takknemlighet til den elskede president Ho Chi Minh, til parti- og statslederne; til internasjonale venner og partnere – de som har, er og vil fortsette å støtte, dele og følge oss på reisen mot modenhet i Vietnams folks diplomati.

Måtte vennskapet mellom det vietnamesiske folket og folk i andre land for alltid være sterkt, oppriktig og åpent, slik at fred og samarbeid blir en levende realitet i hver nasjons liv.

Tusen takk!

Kilde: https://thoidai.com.vn/dien-van-ky-niem-75-nam-ngay-truyen-thong-lien-hiep-cac-to-chuc-huu-nghi-viet-nam-217726.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

Bokhveteblomstringssesongen, Ha Giang - Tuyen Quang blir et attraktivt innsjekkingssted
Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Den vietnamesiske modellen Huynh Tu Anh er ettertraktet av internasjonale motehus etter Chanel-visningen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt