
Vekke følelsene til turistene.
Da Nang Tourism Promotion Center understreket at årets turismeutviklingsplan har som mål å knytte sammen og organisere muligheter for turister til å utforske kjerneverdiene i den lokale kulturen, fra naturdestinasjoner og kulturminner til urfolkskultur, med det overordnede temaet «Tilbake til opprinnelsen – å berøre originalen».
I denne sammenhengen vektlegges ordet «berøring» i betydningen kontakt; vanlige begreper inkluderer kollisjon, berøring, eller, i en bredere forstand, nærme seg, søke ... Turistenes følelser vil bli «vekket», motta flere meldinger og fakta, noe som fører til entusiastiske opplevelser og en vilje til å komme tilbake, og huske Da Nang som et reisemål på fremtidige reiser.
Da Nangs turistindustri valgte ordet «berøring» for å forhåpentligvis beskrive dybden i innholdet som presenteres, vekke en forbindelse med historier fra fortiden, minne oss om nåtiden og veilede oss mot fremtiden.
«Touching on Heritage» er en historie fortalt i tradisjonelle håndverkslandsbyer, levendegjort av dyktige håndverkere.
Touching the Silence er en kombinasjon av destinasjoner som vekker bevissthet og spiritualitet, slik at besøkende kan få omsorg for sin helse og velvære.

«Touching the Pristine» er en frilynt naturopplevelse som gir besøkende tilgang til skoger, hav og unike økologiske områder, og utfordrer seg selv med unike former for turisme.
«Touching the Moment» innebærer å organisere festivaler og sportsbegivenheter, koble dem til kulturelle og historiske historier for å skape minneverdige øyeblikk for turister.
Å berøre smaksløkene betyr å ta maten fra Quang Nam-provinsen og blande den med andre smaker, vekke sansene til turister, hjelpe dem å bedre forstå det kulinariske kartet og festivalene som feirer smakene i Quang Nam.
Et enkelt ord, «berøring», hever status!
Fra et semantisk perspektiv på vietnamesisk er betydningen av ordet «berøring» slik det brukes i Da Nangs turistindustri korrekt, men ufullstendig. En klar forståelse av konseptet «berøring» i denne sammenhengen er nødvendig for å styre investeringer og opplevelsesaktiviteter fra ledere og turistbedrifter mot en mer positiv betydning.
Her er det nødvendig å bruke Nôm-skriptet for å avklare dette problemet.
For det første har ordet «Chạm» mange betydninger på vietnamesisk, og historien om dannelsen av Nôm-skriften av våre forfedre tillot mange forskjellige skriftsystemer. Generelt sett finnes det imidlertid to vanlige «Chạm»-ord, som er de to Nôm-betydningene som er laget i henhold til de fonetiske harmonireglene fra kinesiske tegn.
Det første tegnet bruker radikalet (arm) kombinert med tegnet 甚 (shēn) for å låne lyden, uttalt «Chēn» (揕), som betyr å kontakte, berøre eller føle ...
Det andre tegnet, som bruker radikalet for kniv kombinert med tegnet for «dyp» for å låne lyden, uttales Chạm (𠝻), som betyr å bli dissekert, kuttet eller trimmet ...
Forskjellen her er enorm. Hvis vi bare stopper ved overflaten av problemet, kun tar kontakt, er det som å organisere en tur for turister som bare kommer, ser og lytter, og deretter fortsetter reisen sin. Konseptet «å berøre opprinnelsen» faller innenfor dette omfanget; det skaper ikke et virkelig dypt inntrykk for å heve verdien av den kulturelle opplevelsen.
Hvis vi derimot ser på handlingen med å «berøre» som å dykke dypere inn i problemet, forstå det grundig, og deretter omhyggelig utforme, foredle og beskrive det på en måte som gjør det mer komplett, integrerer mer skjult innhold og reflekterer flere budskap, vil prosessen være helt annerledes.
Denne betydningen av «berøring» gjenspeiler virkelig ambisjonene til Da Nangs turistindustri: å veilede og hjelpe turister med å få tilgang til destinasjoner, forstå historier, oppleve hendelser dypere og generere mer tilfredsstillende følelser.
Fra dette perspektivet er «autentisk berøring» et mer nøyaktig og standardisert begrep for å fullt ut, direkte og presist beskrive organisasjonsnivået og tilnærmingen til turister fra den lokale turistnæringen.

Det er tydelig at turistnæringen i Da Nang har tatt et betydelig skritt fremover i sine forsøk på å uttrykke seg sammenlignet med tidligere. Den forveksles ikke lenger med flyktig, utforskende turisme og turisme fokusert på reisemålets kulturelle dybde; den har utviklet unike produkter, rettet seg mot spesifikke turister og tilbudt særegen verdi.
Det er viktig å merke seg at turismen i Da Nang helt fra starten av tankegangen og handlingen må være mye mer subtil og sensitiv, ikke bare fokusere på det overfladiske «tilbake til originalen», men dristig sikte på å få direkte kontakt med og umiddelbart hjelpe turister til å forstå budskapene og de kulturelle historiene som reisemålene, naturen, menneskene og historien til Da Nang - Quang Nam-provinsen uttrykker.
Ordet «berøring» går gjennom fortiden, nåtiden og fremtiden, noe som gjør Da Nang-turismen lysere og mer forhøyet – dette er virkelig viktig!
Kilde: https://baodanang.vn/du-lich-da-nang-tim-lai-gia-tri-da-tung-3331090.html






Kommentar (0)