Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Åpningsseremonien for Vietnam-Korea-festivalen

Việt NamViệt Nam17/08/2024

[annonse_1]
h8.jpg
Åpningsseremoni for Vietnam-Korea-festivalen i Da Nang by 2024. Foto: KL

Ifølge lederne av Da Nang bys folkekomité har de diplomatiske forbindelsene mellom Vietnam og Sør-Korea oppnådd mange viktige resultater på nesten alle felt. Sør-Korea er for tiden nummer én innen utenlandske direkteinvesteringer (FDI), nummer to innen utviklingssamarbeid, turisme og arbeidskraft, og nummer tre innen handelssamarbeid i Vietnam.

I Da Nang City har koreanske partnere investert i mange store prosjekter innen IKT, høyteknologi og automatisering, og støtter aktivt byen i utviklingen av halvleder-, mikrochip-, kunstig intelligens- og høykvalitetstjenester.

h1(2).jpg
Mange fritidsaktiviteter fant sted på festivalen. Foto: KL

Spesielt Sør-Korea har i mange år vært et ledende internasjonalt turistmarked i Da Nang. I løpet av de første seks månedene av 2024 nådde det totale antallet sørkoreanske turister som oppholdt seg i byen nesten 823 000, nesten likt det totale antallet sørkoreanske turister til Da Nang i 2023, som var 935 000.

Ifølge Kang Boo Sung, Sør-Koreas generalkonsul i Da Nang by, oversteg den bilaterale handelen mellom de to landene 76,1 milliarder amerikanske dollar i 2023, noe som gjør Vietnam til Sør-Koreas tredje største handelspartner. Sør-Korea er for tiden den største investoren i Vietnam med en samlet investering på 85,9 milliarder amerikanske dollar.

h6.jpg
Fremfører tradisjonelle koreanske folkedanser på festivalen. Foto: KL

Når det gjelder mellomfolkelig utveksling, nådde antallet sørkoreanere som besøkte Vietnam i fjor omtrent 3,6 millioner, og antallet vietnamesere som reiser til Sør-Korea øker også jevnt. Med denne vekstraten blir rollen til den sentrale regionen i Vietnam, sentrert rundt Da Nang by, stadig viktigere.

«Det koreanske generalkonsulatet i Da Nang vil alltid samarbeide tett med Da Nang by og gjøre sitt ytterste for å utvide samarbeidsomfanget til nye områder som høyteknologisk industrisamarbeid, næringslivs- og universitetssamarbeid, samtidig som grunnlaget for et gjensidig fordelaktig bilateralt samarbeid i fremtiden styrkes.»

h9.jpg
Festivalprogrammet vil også inneholde opptredener av K-Pop-band. Foto: KL

«Jeg tror at Vietnam-Korea-festivalen er en verdifull mulighet for folket i Korea og Vietnam til å få en dypere forståelse og styrke sine følelser for hverandre gjennom positive utvekslinger innen mennesker, kultur og økonomi. Under arrangementet håper jeg at mange vietnamesere, spesielt de i Da Nang, vil få muligheten til å oppleve den mangfoldige koreanske kulturen, som koreansk mat og K-pop, samt oppleve de fantastiske produktene fra koreanske bedrifter, og dermed bygge vennskap og forståelse for Korea og dets folk», sa Kang Boo Sung.

I løpet av festivalens tre dager (16.–18. august) vil det bli organisert mange unike kulturelle utvekslingsaktiviteter, som en vietnamesisk-koreansk matlagingskonkurranse med ingredienser importert fra Jeju-øya, en vietnamesisk-koreansk kunsttalentkonkurranse for unge mennesker og tradisjonelle vietnamesisk-koreanske leker.

h.jpg
Gjestene poserer i tradisjonelle koreanske klær. Foto: KL

Ved siden av dette lover 60 boder som viser frem informasjon, kultur, mat, turisme og tradisjonelle og moderne kunstopptredener fra kunstgrupper fra begge land å gi en fantastisk opplevelse for de som elsker vietnamesisk og koreansk kultur.

Vietnam-Korea-festivalen i Da Nang by ble først holdt i 2015 og 2016, deretter midlertidig utsatt. I 2022, i anledning 30-årsjubileet for diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Korea, ble Vietnam-Korea-festivalen i Da Nang by gjenopplivet og har blitt et årlig utenriksarrangement for byen.


[annonse_2]
Kilde: https://baoquangnam.vn/khai-mac-le-hoi-viet-nam-han-quoc-3139655.html

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
å dra ut på havet og tjene til livets opphold fra havet.

å dra ut på havet og tjene til livets opphold fra havet.

By

By

"Fred i barnas latter"

"Fred i barnas latter"