Ved inspeksjonspunktene: fiskehavnene Hon Ro og Cua Be, ba oberst Phan Thang Long grensevaktoffiserer og soldater om å koordinere tett med lokale myndigheter og funksjonelle styrker for å raskt sjekke og veilede fiskere for å arrangere, ankre og forsterke båter på en sikker måte, for å unngå kollisjoner når stormen rammer; spesielt, resolutt ikke la noen fiskere bli værende på sjøen eller i bur når stormen rammer for å sikre absolutt sikkerhet for folks liv. Oberst Phan Thang Long inspiserte grensevaktskvadron 1 og ba mannskapene om raskt å på nytt sjekke antall personell, drivstoff, mat og medisiner, og være klare til å mobilisere for å utføre søk, redning og bergingsoppdrag når det beordres.
![]() |
| Oberst Phan Thang Long inspiserte arbeidet med å forebygge og kontrollere storm ved fiskehavnen i Cua Be. |
Takket være den proaktive, besluttsomme og presserende ånden har alle båter og flåter i bydelene i Nha Trang-området mottatt informasjon og flyttet til trygge tilfluktssteder, ingen kjøretøy opererer i det farlige området. Arbeidet med å forebygge og kontrollere stormen til den provinsielle grensevakten blir utplassert synkront, noe som viser en følelse av ansvar, disiplin og høy besluttsomhet i å beskytte folks sikkerhet og minimere skadene når storm nr. 13 treffer land.
VAN TAN
Kilde: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/kien-quyet-khong-de-nguoi-dan-nao-tren-cac-long-be-khi-bao-so-13-do-bo-6873f6c/







Kommentar (0)