Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ferieplan for månenyttår for studenter i 63 provinser og byer i 2024.

VTC NewsVTC News23/10/2023

[annonse_1]
Nr. Provins /By Helligdagsdato 1 An Giang Spesifikke instruksjoner vil bli gitt senere 2 Ba Ria - Vung Tau Fra 5. februar 2024 (26. dag i den 12. månemåneden i Kaninens år) til 18. februar 2024 (9. dag i den 1. månemåneden i Dragens år) 3 Bac Giang-helligdager og Tet (månenyttår) implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 4 Bac Kan-studenter har rett til ferie og Tet i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 5 Bac Lieu-studenter har rett til ferie og Tet i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 6 Bac Ninh Fra 7. februar 2024 til 18. februar 2024 (fra den 28. dagen i den 12. månemåneden i Kaninens år til den 9. dagen i den 1. månemåneden i Dragens år). 7 Ben Tre-helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven. 8 Binh Dinh-helligdager og Tet-helligdager implementeres i samsvar med bestemmelsene i arbeidsloven. 9 Binh Duong: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i samsvar med bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 10 Binh Phuoc: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven. 11 Binh Thuan: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven. 12 Ca Mau: Implementeres i henhold til gjeldende forskrifter. Basert på den faktiske situasjonen på stedet og planen for pedagogisk aktivitet, er direktøren for utdanningsdepartementet gitt oppgave å gi veiledning til sektoren i samsvar med forskriftene. 13 Can Tho: Fra 5. februar 2024 til 14. februar 2024. Elever og lærere fra khmeriske minoriteter har rett til ferie for det tradisjonelle Chôl Chnăm Thmây-nyttåret (separat kunngjøring vil bli gitt). 14 Cao Bang: Helligdager og Tet-helligdager (måkanyttår) implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven. 15 Da Nang: Helligdager og Tet-helligdager (måkanyttår) implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven. 16 Dak Lak: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledning fra den provinsielle folkekomiteen. 17 Dak Nong: Fra 7. februar 2024 til 18. februar 2024. 18 Dien Bien: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 19 Dong Nai: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 20 Dong Thap: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 21 Gia Lai: Fra 5. februar 2024 til 18. februar 2024. 22 Ha Giang: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 23 Ha Nam: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 24 Hanoi: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 25 Ha Tinh: Fra 6. februar 2024 til 18. februar 2024. 26 Hai Duong: Ingen kunngjøring foreløpig. 27 Hai Phong: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 28 Hau Giang: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 29 Ho Chi Minh-byen: Fra 5. februar 2024 til 18. februar 2024. 30 Hoa Binh: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres gjennom hele året... For tiden, i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 31 Hung Yen: Helligdager og Tet-helligdager (månadsnyttår) implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 32 Khanh Hoa: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 33 Kien Giang: 2 ukers månadsnyttårsferie. 34 Kon Tum: Fra 5. februar 2024 til 17. februar 2024. 35 Lai Chau: Helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 36 Lam Dong: Ferie, Tet og årlig ferie for lærere implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og tilhørende veiledende dokumenter. 37 Lang Son: Ferier og Tet-ferier implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 38 Lao Cai: Fra dato 02.05.2024 til 18.02.2024. 39 Long An Fra 02.04.2024 til 14.02.2024. 40 Nam Dinh-ferier og Tet-ferier (månadsnyttår) implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. Direktøren for utdannings- og opplæringsdepartementet bestemmer spesifikke ferieperioder i samsvar med forskrifter. 41 Nghe An-ferier implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 42 Ninh Binh-ferier og Tet implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 43 Ninh Thuan Månadsnyttårsferien for studenter på alle nivåer er maksimalt 2 uker.
Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og forskrifter i underordnede juridiske dokumenter fra kompetente myndigheter. 44 Phu Tho: Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 45 Phu Yen: Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 46 Quang Binh: Lærere i hele provinsen har rett til offentlige helligdager i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 47 Quang Nam: Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 48 Quang Ngai: Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 49 Quang Ninh: Fra 5. februar 2024 til 17. februar 2024. 50 Quang Tri: Offentlige helligdager overholdes i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter. Instruksjoner fra Arbeidsdepartementet, leder av den provinsielle folkekomiteen. 51. Soc Trang: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 52. Son La: Offentlige helligdager, Tet-helligdager og andre helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter fra kompetente forvaltningsorganer. 53. Tay Ninh: Ingen kunngjøring ennå. 54. Thai Binh: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 55. Thai Nguyen: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 56. Thanh Hoa: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 57. Thua Thien - Hue: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 58. Tien Giang: 2 uker med kinesisk nyttårsferie. 59. Tra Vinh: Fra 5. februar 2024 til [dato mangler] 17. februar 2024. 60 Tuyen Quang: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 61 Vinh Long: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og veiledende dokumenter fra kompetente myndigheter. 62 Vinh Phuc: Offentlige helligdager og Tet-helligdager implementeres i henhold til bestemmelsene i arbeidsloven og årlige veiledende dokumenter. 63 Yen Bai: Offentlige helligdager og feriedager implementeres i henhold til gjeldende forskrifter og utveksling av helligdager som foreskrevet av staten.

[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Et nærbilde av verkstedet som lager LED-stjernen til Notre Dame-katedralen.
Den åtte meter høye julestjernen som lyser opp Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er spesielt slående.
Huynh Nhu skriver historie i SEA Games: En rekord som blir svært vanskelig å slå.
Den fantastiske kirken på Highway 51 lyste opp til jul og tiltrakk seg oppmerksomheten til alle som gikk forbi.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt