Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ma Chau-silke håper på en gjenoppliving.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/09/2024

[annonse_1]

Med en historie som strekker seg over nesten 500 år, er Ma Chau-silke kjent for sine eldgamle, dyrebare mønstre, slitesterke kvalitet og glatte, faste og robuste stoff, som legemliggjør de særegne egenskapene til Quang Nam-provinsen – rustikt, enkelt, men likevel flytende og mykt. Stilt overfor markedskonkurranse fra industristoffer og kinesisk silke, virket det tradisjonelle silke- og silkevevehåndverket til Ma Chau en gang på randen av glemsel.

Utfordringer fra en gammel silkeproduserende region

Med en lang historie er hvert silkestykke gjennomsyret av kulturelle historier og sjelen til Quang Nam-provinsen, men i likhet med mange andre gamle håndverkslandsbyer står silkelandsbyen Ma Chau overfor mange utfordringer for å overleve og utvikle seg.

I en samtale med journalister sa fru Tran Thi Yen (eier av silkemerket Ma Chau): «Åpningen av markedet har skapt hard konkurranse når det gjelder design og priser. Kombinert med landsbyboernes stahet har silkedesignene knapt blitt forbedret, noe som øker gapet til moderne smak.»

Lụa Mã Châu ước vọng hồi sinh- Ảnh 1.

Fru Tran Thi Yen uttalte at Ma Chau har restaurert Lanh Hoa-stilen (gamle keiserlige kapper) som hadde vært tapt i over 200 år. Samtidig har det blitt gjort forbedringer i mønstrene og materialene for å tilpasse dem til moderne mote , noe som muliggjør et bredere markedssalg i stedet for å være begrenset til museer.

Ifølge Yen står håndverkslandsbyen også overfor interne vanskeligheter med å skaffe råvarer, bevare tradisjonelle veveteknikker (sikre silkeregionens unike egenskaper) og bygge et merke... Det er også vanskeligheter med kapital. Yen uttalte at investering i silkeproduksjon krever betydelig kapital for å kjøpe råvarer og utstyr, forbedre produktkvaliteten og utvide markedet.

«Vi har også problemer med produksjonsplass. Siden jeg kommer fra en landsby der silkeveveri, er familiens største drøm å få muligheten til å leie land, vedlikeholde verkstedet og utvikle virksomheten på akkurat dette landet ...», forklarte fru Yen.

Lụa Mã Châu ước vọng hồi sinh- Ảnh 2.

Da designer Le Thanh Hoa fikk vite om Ma Chaus historie, trådte hun til og støttet Ma Chau med mediepromotering ved å bruke stoffene sine til å lage design for show både nasjonalt og internasjonalt.

Besluttsomhet fra de unge i håndverkslandsbyen

Å gjenopplive en gammel silketradisjon er ingen enkel oppgave. Dens overlevelse avhenger ikke bare av selve silken, men også av å skape et bærekraftig «økosystem» for den.

Fru Yen fortalte: «Min far er den 18. generasjonen som arver det forfedrehåndverket. I flere tiår så jeg ham slite med håndverket og landsbyen uten å finne en vei videre, og jeg syntes veldig synd på ham. Så snart jeg ble uteksaminert fra Da Nang University of Economics , bestemte jeg meg for å returnere til landsbyen for å hjelpe min far, og satte meg som mål å arve håndverket og finne en retning for Ma Chau.»

Fru Yen returnerte til hjembyen sin og utviklet et prosjekt med tittelen «Restaurering og utvikling av den tradisjonelle silkeproduserende landsbyen Ma Chau i forbindelse med opplevelsesturisme i håndverkslandsbyen», som hun sendte inn til styringskomiteen for kreative oppstartsbedrifter i Quang Nam-provinsen. Til dags dato har hun og kollegene hennes fullført fase 1 av prosjektet (restaurering av produksjon, transformasjon av teknologi – anvendelse av moderne digital teknologi i produksjonsprosessen for mønstre for naturlige silkestoffer).

Lụa Mã Châu ước vọng hồi sinh- Ảnh 3.

«For å gjenopplive silkevevingen investerte vi i 10 vevstoler og et moderne digitalt hodesystem til en kostnad av nesten 10 milliarder dong», sa Yen.

Lụa Mã Châu ước vọng hồi sinh- Ảnh 4.

Arbeidet med å oppgradere både kvaliteten og utseendet på produktet har gjort Ma Chau-silke til et særegent produkt i markedet, som møter kundenes krav til et moderne moteplagg og gleder motedesignere både nasjonalt og internasjonalt.

Takket være bruken av digital teknologi i mønsterproduksjonsprosessen, som erstatter tradisjonell pappteknologi, har mengden produkter produsert av Yens anlegg femdoblet seg sammenlignet med den gamle teknologien. Nå kan de veve komplekse mønstre, spesielt spesialtilpassede design for kunder, i stedet for de små, repeterende mønstrene fra den gamle teknologien.

Lụa Mã Châu ước vọng hồi sinh- Ảnh 5.

Foruten designeren Le Thanh Hoa, er Ma Chau-silke også et favorittmateriale for designerne Huy Vo, Ngo Nhat Huy, LiA og andre.

I en samtale med journalister sa Pham Ngoc Sinh, visedirektør for vitenskaps- og teknologidepartementet i Quang Nam-provinsen og leder av styringskomiteen for kreative oppstartsbedrifter i Quang Nam-provinsen, at Ma Chau-silke regnes som en skatt i Quang Nam-provinsen, og at Yen og hennes unge venner i håndverkslandsbyen puster nytt liv i den.

«Med brennende lidenskap bevarer disse unge menneskene ikke bare tradisjonelle veveteknikker, men skaper også moderne design som passer forbrukernes smak. Nylig, med støtte fra provinsen og Sør-Korea, har silkelandsbyen Ma Chau blitt utstyrt med moderne maskineri og koblet til omfattende distribusjonskanaler. Ma Chau-silken anses derfor å ha fått vinger, og vi håper den vil bli sterkere og sterkere», bemerket Sinh.

Ifølge Sinh har ideen om å kombinere Ma Chau-silke med turisme, unnfanget av Yen og andre unge mennesker i håndverkslandsbyen, åpnet en lovende ny retning, slik at turister ikke bare kan beundre utsøkte håndlagde produkter, men også få en dypere forståelse av kulturen og menneskene i Quang Nam-provinsen.

«Ma Chau-silken, med sine kjærlighetshistorier og legender knyttet til Thu Bon-elven, lover å skinne enda sterkere på det globale markedet», uttalte Sinh selvsikkert.


[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/lua-ma-chau-uoc-vong-hoi-sinh-185240924155651955.htm

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Fred er vakkert.

Fred er vakkert.

Lykken til den indokinesiske sølvlanguren

Lykken til den indokinesiske sølvlanguren

Folkets glede på paradedagen.

Folkets glede på paradedagen.