Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Åpner et nytt kapittel i sportssamarbeidet mellom Vietnam og Japan

Om ettermiddagen 16. oktober hadde kultur-, idretts- og turismeminister Nguyen Van Hung et bilateralt møte med Junichi Kawai, bystyremedlem i Japans idrettsbyrå i departementet for utdanning, kultur, idrett, vitenskap og teknologi.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch16/10/2025

Minister Nguyen Van Hung sendte sine hilsener til Junichi Kawai og uttrykte sin glede da det japanske sportsbyrået deltok på det 8. møtet mellom ASEAN-idrettsministerne. Ministeren hadde en sterk tro på at innholdet og prosjektene vil oppnå mange gode resultater med ansvarlig koordinering og samarbeid mellom Japan og ASEAN-landene generelt, Japan og Vietnam spesielt.

Minister Nguyen Van Hung takket for den varme velkomsten fra departementet for kultur, sport og turisme, og sa at samarbeidsprosjektene mellom Japan og Vietnam den siste tiden har gjort nye fremskritt med støtte og tilrettelegging fra Vietnam.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 1.

Oversikt over det bilaterale møtet

Junichi bekreftet at Vietnam er et av de viktigste områdene for Japan når det gjelder å utvikle relasjoner, spesielt sport: «Sport vil bidra til å trene og pleie barns fysiske form. Gjennom sport vil barn nyte gleden ved bevegelse og ha god helse. Jeg tror at sport er et viktig felt for Japan og Vietnam.»

Minister Nguyen Van Hung satte pris på og var enig i Junichis kommentarer om sportssamarbeidet mellom de to landene i den senere tid, og kommenterte at Japan er et utviklet land, har mange prestasjoner på sportsbegivenheter og besitter mange talenter på dette feltet, ofte i toppen av regionen og internasjonalt.

Videre «går ikke Japan alene», men ønsker også å dele med andre land for å bevege seg mot høyere utvikling.

«I alle land er sport en manifestasjon av styrke og vilje, men japansk sport er sterkere og mer motstandsdyktig» – roste ministeren.

Mở ra chương mới trong hợp tác thể thao giữa Việt Nam - Nhật Bản - Ảnh 2.

Minister Nguyen Van Hung, herr Junichi og delegatene tok et suvenirbilde.

Basert på de fremragende sportsaktivitetene mellom Vietnam og Japan, antydet minister Nguyen Van Hung at de to sidene i de kommende årene vil jobbe mot målet om solidaritet og ytterligere styrke sportssamarbeidet og -utvekslingen.

Ministeren foreslo spesifikt at de to landene skulle inngå en avtale om med jevne mellomrom å organisere utvekslingsfestivaler for kampsport og sende delegasjoner for å lære og utveksle.

«Vietnams kulturelle aktiviteter og festivaler i Japan og Japan i Vietnam har hatt stor betydning og tiltrukket seg folks oppmerksomhet. Hvis vi kan innlemme utvekslingsaktiviteter for kampsport, vil det berike festivalen og bidra til å fremme tradisjonell kampsport», sa minister Nguyen Van Hung.

Deretter uttrykte ministeren håp om at det japanske idrettsbyrået og departementet for utdanning, kultur, sport, vitenskap og teknologi vil ha flere trenings- og veiledningskurs, slik at vietnamesiske idrettsutøvere kan få muligheten til å øve og forbedre prestasjonene sine før de konkurrerer i internasjonale konkurranser.

Når det gjelder det kortsiktige målet, foreslo ministeren at det japanske departementet for utdanning, kultur, sport, vitenskap og teknologi før Asialekene i 2026 som arrangeres i Japan, vil legge til rette for at vietnamesiske idrettsutøvere får muligheten til å utveksle og lære gjennom tidlige treningsturer, for å fullt ut forberede en proaktiv tankegang for den viktige kongressen, og skape muligheter til å bringe landet ære.

I et svar til minister Nguyen Van Hung bekreftet Junichi at han ville instruere enhetene som er direkte knyttet til de tre ovennevnte forslagene til å lage planer og forslag for å få de raskeste resultatene. Junichi uttrykte også håp om at Kultur-, idretts- og turismedepartementet snart ville ha instruksjoner for å fremme resultatene av dagens arbeidsmøte ytterligere.

Minister Nguyen Van Hung var fornøyd med den store enigheten fra Japan og ga departementet for internasjonalt samarbeid og Vietnams idrettsadministrasjon i oppdrag å implementere planen, med avledninger og forslag til årlig drift, noe som skapte et stabilt grunnlag for implementering.

Ministeren uttrykte: «Vietnam og Japan er to land med et omfattende strategisk partnerskap for fred og velstand i Asia og verden. Gjennom årene har vi oppnådd mange prestasjoner, tydelige spor og mirakler innen økonomi, kulturindustri og mellomfolkelig utveksling. Derfor er det ingen grunn til at idrett ikke kan utvikle seg sterkere og dypere. Jeg håper at gjennom dette møtet vil et nytt kapittel i idrettssamarbeidet mellom de to landene åpne seg i den kommende tiden.»

Kilde: https://bvhttdl.gov.vn/mo-ra-chuong-moi-trong-hop-tac-the-thao-giua-viet-nam-nhat-ban-20251016184124511.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

I sesongen med «jakt» etter sivgress i Binh Lieu
Midt i Can Gio mangroveskog
Fiskere fra Quang Ngai tjente millioner av dong hver dag etter å ha vunnet jackpotten med reker.
Yen Nhis video av nasjonaldrakten har flest visninger på Miss Grand International

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Hoang Thuy Linh bringer hitlåten med hundrevis av millioner visninger til verdens festivalscene

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt