Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Co Tu-folket forteller historier om den guddommelige slangen.

Việt NamViệt Nam29/01/2025

[annonse_1]
7c513793252f9f71c63e(1).jpg
Gamle Bríu Pố forteller historier om den guddommelige slangen.

Mitt barns historie

Eldste Bríu Pố forteller en muntlig tradisjon fra Cơ Tu-folket: For lenge siden, i en viss landsby, bodde det to søstre som ofte dro med landsbyboerne for å lete etter krabber og snegler. En dag, ved foten av et høyt fjell, møtte de en merkelig skapning som lå på den andre siden av en bekk. Den hadde ikke hode, ingen hale, bare den midtre delen av sin lange kropp, med vakker hud, så de to søstrene berørte den med hendene. Det viste seg å være en gigantisk slangeånd (Gur ga'yang), som hadde fløyet ned fra himmelen for å skade landsbyboerne.

«I en landsby bodde det en onkel og nevø som var smeder, men familien deres var svært fattig. En dag snublet nevøen ved et uhell over boligen til en guddommelig slange og to vakre kvinner. Etter å ha fått vite om slangens onde intensjoner, bestemte den unge mannen seg for å kjempe mot og redde de to søstrene, og dermed bringe fred tilbake til landsbyen…» – Eldste Bríu Pố, en mann fra Cơ Tu fra Arớh-landsbyen (Lăng kommune, Tây Giang-distriktet), satt i huset sitt og fortalte entusiastisk et eventyr til barna.

Den stakkars gutten var Con Tui, snill og intelligent, men ofte sett ned på av landsbyboerne. Con Tui brukte et sverd tykt som et bananblad, smidd av onkelen hans, for å kjempe mot og redde to jenter.

Nå til dags, når et kraftig regn er nært forestående, dukker det ofte opp mørke skyer på himmelen, det blåser sterk vind, og man kan høre rumling og tordnende lyder i luften.

Co Tu-folket tror at det var lyden av slangens hale som kjempet i smerte under kampen mellom Con Tui og slangeguden. Etter å ha drept slangen og brakt fred til landsbyen, giftet Con Tui seg med de to søstrene, og de levde lykkelig alle sine dager.

Leksjoner i livet

Ifølge de eldste i Katu-landsbyen har de fleste av samfunnets folkeeventyr blitt overlevert muntlig gjennom generasjoner. Derfor har noen av disse fortellingene gått tapt. Foruten historien om Con Tưi inneholder Katu-folkeeventyrskatten mange historier om slanger, pytonslanger (ch'gruôn) og til og med drageguder (bha'zưa, zéc hoo). Hver historie har en annen opprinnelse, og forklarer hovedsakelig naturfenomener, landet, elver og bekker ...

143d630272bec8e091af.jpg
Kampen mellom slangeguden og Con Tưi, slik den er avbildet i skulpturene til gamle Bríu Pố.

Herr Alang Dan fra landsbyen Bhlo Ben (Song Kon kommune, Dong Giang-distriktet) sa at for Co Tu-folket dukker slanger ikke bare opp i folkeeventyr, men også i arkitekturen til landsbyens felleshus (gươl). Dette hellige dyret representerer samfunnets ærbødighet for guden Ka'xanh. Fordi guden Ka'xanh, enten ond eller velvillig, alltid er knyttet til menneskelivet og har som mål å forene alle ting.

Utskjæringen av slangebilder på gươl-arkitekturen impliserer også en demonstrasjon av styrke og makt fra Cơ Tu-landsbysamfunnet.

«I gamle dager kjente Co Tu-folket mange folkeeventyr. Hver gang rishøsten i høylandet kom, når risen ble spredt ut til tørk på kjøkkenhyllene, samlet familiemedlemmer seg rundt bålet, lyttet til de eldste som fortalte historier, stekte mais og kassava ... og nøt en varm kopp te. Historiene som ble fortalt av de eldste hadde ofte rim, med ispedd folkesanger, noe som gjorde dem svært fengslende. Nå er det sjelden å høre voksne fortelle historier, så mange generasjoner av Co Tu-folk vet ikke mye om sine forfedres folkeeventyr lenger», betrodde herr Dan.

898fa060b2dc088251cd.jpg
Bildet viser slanger og pytonslanger hugget inn i arkitekturen til Co Tus felleshus. Foto: ALANG NGUOC

Eldste Bríu Pố sa at i tillegg til å forklare naturfenomener gjennom historiene som fortelles, ønsker Cơ Tu-folket også å lære barna sine om filial fromhet, ånden til å hjelpe samfunnet og de gode egenskapene til folket i fjellregionen ...

«Selv historien om Con Tui, hvis du tenker dypere over den, handler ikke bare om en Gur ga'yang-skapning som har til hensikt å skade folk, men den forklarer også fenomenet tordenvær før regnet. Samtidig bærer den med seg humanistiske verdier om ærlighet, uselvisk hjelp til samfunnet og å beskytte landsbyboerne. Dessuten minner denne folkeeventyret folk om å ikke dømme eller se ned på andre basert på utseende. Kanskje vi selv ikke er like gode som dem. Det er en lærepenge i å være et godt menneske», understreket eldste Briu Po.


[annonse_2]
Kilde: https://baoquangnam.vn/nguoi-co-tu-ke-chuyen-ran-than-3148286.html

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Et glimt inn i livet i Ho Chi Minh-byen.

Et glimt inn i livet i Ho Chi Minh-byen.

Å BÆRE KUNNSKAP OPP PÅ FJELLET

Å BÆRE KUNNSKAP OPP PÅ FJELLET

Motorveier baner vei for økonomisk utvikling.

Motorveier baner vei for økonomisk utvikling.