Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Journalisten Vu Van Au og hans sterke forhold til landet og folket på Cuba

Vietnam News Agency presenterer historien om en journalist over 90 år som brukte alle pengene fra den vietnamesisk-spanske ordboken han hadde satt sammen for å støtte sine nære kubanske venner.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/10/2025

Bildetekst
Journalist og oversetter Vu Van Au, tidligere ansatt i Vietnam News Agency, og den vietnamesisk-spanske ordboken han har satt sammen. Foto: Mai Phuong/VNA

I anledning oppsummeringen av det 65 år lange vennskapsprogrammet mellom Vietnam og Cuba, et program som fant sted over svært kort tid (65 dager fra 13. august til 16. oktober), men som oppnådde imponerende resultater: mer enn 537 milliarder VND til støtte for det kubanske folket, presenterer Vietnam News Agency historien om en journalist over 90 år som brukte alle pengene fra den vietnamesisk-spanske ordboken han samlet for å støtte sine nære kubanske venner. Slik at vi kan føle og forstå den store kraften i et program som var inspirert av det lojale vennskapet mellom Vietnam og Cuba.

Journalistikk – berikende og fordypende vennskap

I et lite hus i Bach Mai-gaten 295 ( Hanoi ), i en alder av over 90 år, beholder den erfarne journalisten Vu Van Au, tidligere reporter for Vietnam News Agency (VNA), den første lederen av VNAs byrå i La Habana (Cuba), fortsatt sin hjertelige stemme, milde smil og dype hengivenhet for Cuba – landet der han tilbrakte mange år av sin ungdom med studier og arbeid.

Journalisten Vu Van Au var blant den første generasjonen vietnamesiske tjenestemenn som dro til Cuba for å studere spansk, etter anmodning fra president Fidel Castro under et møte med den vietnamesiske kulturministeren Hoang Minh Giam i mai 1961. Etter tre års studier ved Universitetet i Havanna, returnerte han til Vietnam i 1964, jobbet ved Vietnam News Agency (VNA) og fikk i oppgave å forberede etableringen av et permanent VNA-kontor på Cuba.

I november 1966 returnerte han til Havana og ble den første lederen for VNAs kontor på Cuba. 6. november 1966 ble den første vietnamesiske nyhetsmeldingen fra Havana offisielt sendt til Hanoi, noe som markerte starten på nyhetssamarbeidet mellom de to landene. I løpet av sine 7 år på Cuba bidro han viktig til å styrke vennskapet mellom Vietnam og Cuba og fremme det bilaterale pressesamarbeidet.

Journalisten Vu Van Au sa følgende om de første dagene da avdelingen ble opprettet: «I 1966 etablerte VNA og nyhetsbyrået Prensa Latina offisielt et samarbeid. Kubanske kolleger tilbød seg å hjelpe oss med å finne et sted å etablere hovedkvarter, transportmidler og alle nødvendige arbeidsforhold. Vi nektet fordi vi forsto deres vanskelige situasjon, men vi vil aldri glemme den velviljen.»

For å støtte VNAs nyhetsoverføring i Havanna sendte den kubanske kommunikasjonsministeren Jesús Montané folk for å sette opp en standardantenne på taket av hovedkvarteret. Journalisten Au mintes: «Senere, da radiostasjonen i Me Tri ble truffet av en bombe, møtte nyhetsoverføringen mange hindringer. Cuba tillot vietnamesiske journalister å gå inn i det nasjonale informasjonssenteret for å samle inn og overføre nyheter. Takket være dette har informasjonen mellom de to landene aldri blitt avbrutt. Selv om dette er et strengt bevoktet byrå, er Cuba klar til å støtte Vietnam.»

Arbeidet hans på Cuba innebar at han tilbrakte netter med å se på nyhetene fra Hanoi. På den tiden, på grunn av tidsforskjellen på 12 timer, var kvelden i Vietnam morgen på Cuba. Hver gang han hørte nyheter om en seier, oversatte han dem umiddelbart til spansk og sendte dem til den kubanske radiostasjonen for relansering. Disse nyhetene, som runget i himmelen over Havana, ble et symbol på solidaritet og delt stolthet mellom de to folkene.

Journalisten Vu Van Au sa: «Min venn og jeg koordinerte nyhetsrapporteringen vår veldig smidig. Hendelser om Vietnam, etter å ha blitt oversatt, ble kringkastet av våre kubanske kolleger dag og natt. Nesten alle Prensa Latinas nyhetsrapporter hadde nyheter om Vietnam.»

Ikke bare stoppet han ved nyhetene, mange store aviser som Juventud Rebelde publiserte jevnlig artiklene hans for å hjelpe det kubanske folket til å bedre forstå motstandskrigen i Vietnam. Det er verdt å merke seg at Cuba også var det første landet i verden som anerkjente Sør-Vietnams nasjonale frigjøringsfront og opprettet Komiteen for solidaritet med Vietnam, som startet en utbredt solidaritetsbevegelse fra det kubanske folket for Vietnam.

Han deltok også på mange solidaritetsdemonstrasjoner der hundrevis av kubanere holdt opp bannere med teksten «Lenge leve Vietnam - Cuba-solidaritet».

I løpet av 15 år med studier og arbeid på Cuba fikk journalisten Vu Van Au oppriktig hjelp fra kollegene sine i nabolandet. Han delte: «Mine kubanske venner viste meg hvordan jeg skulle skrive artikler som passet for latinamerikanske lesere, kommenterte hver artikkel og hjalp meg med å perfeksjonere den før publisering. De viste meg en ren internasjonal ånd og oppriktige følelser som er uten sidestykke.»

Minner fra møtet med president Fidel Castro

Journalisten Vu Van Au fortalte om minnene fra tiden han jobbet på Cuba, og sa at han og reporteren Vo Xuan Ca i oktober 1969, under en forretningsreise på høyden av 10 millioner tonn sukkerproduksjon, fikk muligheten til å møte president Fidel Castro.

Den dagen, i den stekende heten i østregionen, fulgte hundrevis av internasjonale journalister den kubanske lederen til Oriente, en provins i Øst-Cuba, hvor Moncada-brakkene lå, som Fidel og mer enn hundre av kameratene hans angrep 26. juli 1953. Her nølte ikke Fidel med å brette opp ermene og bli med arbeiderne som kuttet sukkerrør midt på åkeren. I en pause inviterte president Fidel personlig to vietnamesiske journalister til å komme over og snakke.

Journalist Vu Van Au delte: «President Fidel inviterte oss til å spise sukkerrør, spurte om hver persons situasjon og spurte om Vietnam. Dette øyeblikket ble filmet av en cubansk reporter, og det var mer enn en måned senere at vi mottok bildet. Hver person hadde sitt eget bilde, signert av president Fidel på forsiden, med datoen tydelig skrevet. Med bildet i hånden følte jeg ikke bare respekten en leder har for sine vietnamesiske venner, men også den varme hengivenheten til det kubanske folket. Det var et av de mest minneverdige øyeblikkene i min karriere som journalist.»

«Den varme støtten det kubanske folket har gitt oss i løpet av arbeidsdagene våre her er virkelig fantastisk. De anser oss som brødre med de samme idealene, alltid villige til å dele alt fra måltider og overnatting til de minste forhold i livet og arbeidet. Det er ikke fordi vi er mer enestående enn noen andre, men det er et privilegium som kommer fra det dype vennskapet mellom de to folkene i Vietnam og Cuba. Uten den nære hengivenheten, tilliten og verdsettelsen ville vietnamesiske journalister som bor i utlandet, som oss, absolutt ikke ha fått slik hjelp, deling og varm behandling fra det kubanske folket, som alltid har spesielle, lojale og standhaftige følelser for Vietnam», sa han følelsesladet.

Bruk 20 år på å lage en ordbok

I 1996 avsluttet journalisten Vu Van Au sin siste periode i Havanna og pensjonerte seg. Han ble tildelt Felix Elmuza-medaljen av den kubanske journalistforeningen for første gang, som en anerkjennelse for hans bidrag i løpet av hans 12 år i øynasjonen. Ved samme anledning tildelte nyhetsbyrået Prensa Latina ham også et fortjenstbevis som en anerkjennelse for hans bidrag til å styrke vennskapet og samarbeidet mellom de to landene og de to nyhetsbyråene.

Etter at han pensjonerte seg og innså at barnas og vennenes behov for å lære spansk manglet materiale, begynte han å sette sammen den vietnamesisk-spanske ordboken basert på den vietnamesisk-franske ordboken til Nguyen Lan og Le Kha Ke, og refererte også til den franske ordboken Larousse.

Den første vietnamesisk-spanske ordboken i Vietnam ble trykket og utgitt av universitetets forlag i desember 2022. Han ble tildelt Felix Elmuza-medaljen av den kubanske journalistforeningen for andre gang, som en anerkjennelse for sine bidrag i løpet av mer enn 12 år som VNA-reporter i denne øynasjonen.

I forordet skrev han: «På grunn av det presserende behovet for at familie og venner skal lære og bruke spansk, og behovet for å vente på en «standard» vietnamesisk-spansk ordbok, som det ikke er kjent når den vil være tilgjengelig, har jeg satt sammen denne ordboken. Jeg vil sende den gratis til alle så langt jeg kan oversette den, i håp om å motta kommentarer for å gjøre boken rikere og mer komplett.»

Av de 136 millionene VND i royalties brukte han 36 millioner VND til å takke de som hjalp ham med å lage ordboken, fordi for ham er prinsippet «Når du drikker vann, husk kilden» ikke bare en læresetning, men også et livsprinsipp.

For å dele med det kubanske folket etter oljetankbrannen i industriparken nær Matanzas Bay i august 2022, donerte journalisten Vu Van Au 100 millioner VND gjennom den vietnamesiske alumniklubben på Cuba.

Herr Au betrodde seg: «Selv om ingen spurte meg, føler jeg alltid en stor gjeld til Cuba – landet som åpnet armene sine og hjalp meg fra de første dagene jeg satte foten i dette landet. Jeg sier alltid til meg selv at jeg må være ansvarlig, vite hvordan jeg skal gjengjelde noe av den kjærligheten og omsorgen det kubanske folket har gitt meg. Når det er mulig, enten det er en stor eller liten sak, er jeg klar til å vie all min styrke til å oppfylle ansvaret som en venn, en person som har vært knyttet til og elsket dette broderlandet.»

Under ordboklanseringen i Havanna i 2023 ble han hedret av den cubanske journalistforeningen og tildelt Felix Elmuza-medaljen for andre gang. Selv om han er 93 år gammel, deltar han fortsatt aktivt i vennskapelige aktiviteter med Cuba, opprettholder vanen med å åpne avisen Granma og oppdaterer nyhetene fra stedet han anser som sitt «andre hjemland».

I løpet av karrieren sin hadde journalisten Vu Van Au æren av å tolke for lederne Ho Chi Minh , Fidel Castro og kjente personer som den vietnamesiske helten Nup, den internasjonale soldaten Che Guevara og mange andre ledere. Til tross for sin høye alder deltar Vu Van Au fortsatt aktivt i aktiviteter for å styrke og fremme det spesielle vennskapet, solidariteten og brorskapet mellom Vietnam og Cuba.

Ut fra disse erfaringene tenkte han alltid over hver enkelt persons ansvar for å bevare og spre vennskapet mellom Vietnam og Cuba: «Jeg håper den yngre generasjonen vil huske, verne om og bevare denne følelsen. Selv om hver person bare gjør en liten ting, bidrar hver handling til å pleie det spesielle forholdet som folket i de to landene har jobbet hardt for å bygge opp de siste 65 årene.»

Kilde: https://baotintuc.vn/thoi-su/nha-bao-vu-van-au-va-moi-duyen-ben-chat-voi-dat-nuoc-con-nguoi-cuba-20251018120144806.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden
Se Vietnams kystby bli en av verdens beste reisemål i 2026
Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål
Lotusblomster 'farger' Ninh Binh rosa ovenfra

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Høyhusene i Ho Chi Minh-byen er innhyllet i tåke.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt