
Xoan-sang på Hung-kongenes minnedag - Hung-tempelfestivalen.
Sang for å ønske våren velkommen
Xoan-sang er en verdifull immateriell kulturarv fra forfedrenes land, nært knyttet til tilbedelsen av Hung-kongene, en tro som stammer fra det vietnamesiske folkets praksis med forfedredyrkelse. Ifølge forskere er de to kulturarvene som er nedskrevet av UNESCO, Phu Tho Xoan-sang og Hung-kongens tilbedelsestro i Phu Tho, nært beslektet. I hovedsak er Xoan-sang en type rituell folkesang, også kjent som tempelportsang eller tempelportsanger, en mangesidig kunstform: musikk, sang og dans som tjener samfunnets religiøse behov. Den har en rik historie, en tett organisert kunstnerisk struktur, et stort kulturrom og en sterk innflytelse i hele samfunnet. Den dag i dag finnes det ingen samlet forklaring på opprinnelsen til Xoan-sang, men mange studier bekrefter at disse melodiene dukket opp i løpet av den tiden Hung-kongene ble grunnlagt av nasjonen. Xoan-sang fremføres om våren for å ønske det nye året velkommen, ikke bare for sang, men også for å be om gunstig vær, rikelig avling, velstand for alle familier, god helse for folket og husdyrene, fred og sikkerhet for nasjonen, og for å hylle kong Hung ...
For landbrukssamfunn er våren også en tid for fritid, med festivaler holdt over hele regionen. Xoan-sang har blitt et uunnværlig ritual, som gir gjenklang i landsbyenes felleshus, tilfører livlighet til atmosfæren og fyller folks hjerter med forventning og håp om gode ting i livet. Gamle xoan-sanggrupper i provinsen bevarer fortsatt tradisjonen med å fremføre sanger til ære for kongen i landsbyenes felleshus på den første dagen av Tet (månårets nyttår), og deretter opptre i Hung-tempelet. Ifølge folkekunstneren Nguyen Thi Lich - leder for An Thai Xoan-sanggruppen (Van Phu-distriktet), pakket xoan-sanggruppene tidligere koffertene sine og dro på vårutflukter etter å ha sunget sanger til ære for kongen på den femte dagen av Tet i Hung-tempelet. Større grupper hadde noen få dusin mennesker, mens mindre hadde et dusin eller så. De bar risballer pakket inn i palmeblader og fulgte trommene fra landsbyfestivalene i hele regionen for å nyte våren, sosialisere og opptre. Det som startet som en nyhet har blitt kjent over tid, ettersom utøverne av xoan-sang har reist til landsbyer over hele provinsen og nærliggende områder som Hanoi, Bac Ninh og Hai Phong... Den unike stilen «Chơi dâu cách» (å spille på morbærgrenen), den 14. særegne stilen innen xoan-sang, ble skapt da xoan-sanggrupper besøkte Bac Ninh for å delta i Dâu-pagodafestivalen og opptre.
Gjennom historiens oppturer og nedturer var det tider da xoan-sang syntes å være glemt og gradvis forsvant fra landsbyfestivalene. Men med det pulserende livet til denne tradisjonelle folkekunstformen, dypt forankret i ritualer og moralske prinsipper om takknemlighet til forfedrene, kombinert med hengivenheten og ansvaret til generasjoner av sangere, skuespillere og håndverkere som verdsetter sangene som er gitt videre fra sine forfedre, fortsetter xoan-sang å være en del av kulturlivet til folket i forfedrenes land og blir en kulturarv for menneskeheten. Når Tet (månenyttår) kommer, gir xoan-sang gjenklang i landsbyens felleshus. De spontane vårutfluktene og forestillingene akkompagnert av trommer har nå blitt erstattet av spesifikke programmer, planer og kontrakter, noe som hjelper xoan-sanggrupper å vokse seg sterkere og tradisjonen med xoan-sang å spre seg mer i hele samfunnet.
Portvakten strekker seg langt
Van Phu-distriktet, som ligger i den tidligere hovedstaden Van Lang, er for tiden vuggen til xoan-sangen, med fire originale xoan-sanggrupper: An Thai, Kim Dai, Phu Duc og Thet, med totalt omtrent 300 medlemmer. I tillegg har distriktet også tre xoan-sang- og Phu Tho-folkesangklubber, anerkjent på provinsielt nivå, som regelmessig opererer med 140 medlemmer. I de senere årene har den xoan-sangarven spredt seg stadig mer og blitt en uunnværlig åndelig næring for lokalbefolkningen. Xoan-sang dukker ofte opp i kulturelle og kunstneriske festivaler, konkurranser og forestillinger, og tjener politiske formål, propaganda og utdanning til minne om store høytider og historiske hendelser i landet, provinsen og lokalområdet, spesielt i vårfestivaler. Når det kinesiske nyttåret nærmer seg, intensiverer de xoan-folkesangstruppene treningen sin og forbereder seg ivrig på forestillinger for å servere tradisjonelle ritualer i landsbyens felleshus og for å møte turistenes behov. Den fortjente kunstneren Nguyen Van Quyet – leder for Kim Dai Xoan-sanggruppen, delte: «Vår Xoan-sanggruppe har for tiden 60 medlemmer, inkludert to eldre som er 93 år gamle og mange barn som fortsatt går på barneskolen. Selv om de har ulik alder og yrke, deler alle medlemmene en fellesnevner: hengivenhet, kjærlighet og lidenskap for sangene som er dedikert til kongen. Jeg jobber selv i bygg og anlegg, men når gruppen har arbeid å gjøre, setter jeg alltid av tiden min til å tjene samfunnet i håp om at Xoan-sang vil vare, nå høyere og lenger, og bli mer tilgjengelig for et bredere publikum. Det tradisjonelle kinesiske nyttåret og de tidlige vårdagene er årstidene for Xoan-sang, så vi fokuserer vår tid og innsats på å delta i forestillinger for å tjene tradisjonelle ritualer og møte besøkendes behov.» Hvert år, om morgenen den andre dagen av kinesisk nyttår, opptrer sangtroppen Kim Dai Xoan i Chay felleshus under åpningsseremonien, om ettermiddagen i Lai Len-tempelet, og på den syvende dagen i den første månemåneden opptrer de på landsbyens hovedfestival for felleshus... I tillegg, når lokaliteter, organisasjoner eller turister ønsker å se, lære om og oppleve den xoanske sangkulturarven, er troppen alltid klar til å imøtekomme deres behov.
Folkekunstneren Nguyen Thi Lich – leder for An Thai Xoan-troppen – sa entusiastisk: «Jo flere mennesker kjenner til og elsker Xoan-sang, desto sterkere og mer varig vil denne kulturarven som er gitt videre fra våre forfedre bli. An Thai Xoan-troppen har for tiden 117 medlemmer med 5 generasjoner som deltar i aktivitetene deres. Ved begynnelsen av det nye året er troppens forestillingsprogram alltid fullt. Fra den første dagen av Tet på An Thai-landsbyens felleshusfestival, deretter til Hung-tempelet, Hung Vuong Ancestral Shrine, og etter det reiser vi til forskjellige landsbyfestivaler og turistmål der vi har forestillingskontrakter. Noen dager opptrer Xoan-troppen på opptil 5 steder. Det er slitsomt, men vi føler oss veldig begeistret og stolte...»
Bevaring og effektiv markedsføring av våre forfedres arv beriker ikke bare den tradisjonelle kulturskatten og folkets kulturliv, men blir også en uvurderlig ressurs for å tiltrekke seg turister, utvikle turisme og bidra positivt til den sosioøkonomiske utviklingen i lokalsamfunnet. Fra begynnelsen av året og frem til nå har de historiske stedene i bydelen ønsket velkommen nesten 200 grupper med mer enn 10 000 besøkende, hvorav Hung Lo-samfunnets kulturturismested alene har ønsket velkommen 182 grupper med 8005 besøkende (37 internasjonale grupper med 500 besøkende). Xoan-sang har virkelig blitt en attraktiv turistspesialitet.
Til tross for at hun er opptatt med studiene, vier Bui Nhu Quynh, en 9.-klassing ved Phuong Lau videregående skole, fortsatt tid til å øve med sangtroppen An Thai Xoan de siste dagene av året. Hun er født inn i en familie med en rik tradisjon innen xoan-sang, og mormoren hennes er folkekunstner og leder av sangtroppen An Thai Xoan. Quynh begynte å øve på xoan-sang i en alder av 5 år, og da hun gikk i første klasse, hadde hun mestret mange gamle xoan-melodier og opptrådt med troppen. Quynh delte: «Hver gang jeg deltar i en forestilling, føler jeg meg glad og stolt, jeg føler meg mer moden, og jeg har mer selvtillit og besluttsomhet i målet mitt om å holde kontakten med xoan-sang ...»
Vårfestivalen har begynt, Xoan-folkesangene runger på landsbytorget, rører folks hjerter og markerer starten på et nytt år fylt med tro og besluttsomhet om å bygge et velstående og fredelig liv for folket i Forfedrenes Land.
Cam Ninh
Kilde: https://baophutho.vn/phuong-xoan-vao-hoi-248137.htm







Kommentar (0)