Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De livlige fargene i vietnamesisk og russisk språk i Ural-regionen i Russland.

Den 25. mai arrangerte Vietnams generalkonsulat i Jekaterinburg en vietnamesisk språkfestival i Sverdlovsk-provinsen med temaet «Fargene i vietnamesisk og russisk språk», med deltakelse av en rekke representanter fra russiske og utenlandske diplomatiske oppdrag, samt russiske studenter som studerer vietnamesisk i Jekaterinburg.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân26/05/2026

Barn fra det vietnamesiske samfunnet og deres russiske venner fremfører dansen «En vårlig gjenforening av drager og føniks». (Foto: XUAN HUNG)
Barn fra det vietnamesiske samfunnet og deres russiske venner fremfører dansen «En vårlig gjenforening av drager og føniks». (Foto: XUAN HUNG)

Dette er første gang den vietnamesiske språkfestivalen har blitt holdt i raigrastreets land (russisk navn: ryabina) – «hovedpersonen» i den berømte russiske sangen «Ural-raigrasstreet», som mange generasjoner av vietnamesiske musikkelskere er kjent med som «piletreet».

Arrangementet har som mål å hedre og fremme studiet og forskningen på vietnamesisk språk, bevare den nasjonale kulturelle identiteten innenfor det vietnamesiske samfunnet i Russland generelt og Sverdlovsk-provinsen spesielt; og samtidig tjene som en bro for å styrke vennskap og forbedre utveksling og samarbeid mellom folket i Vietnam og Russland.

ndo_br_dsc03862.jpg
Vietnams generalkonsul i Jekaterinburg taler på arrangementet. (Foto: Xuan Hung)

I en tale på arrangementet understreket Vietnams generalkonsul i Jekaterinburg, Nguyen Mai Huong, at språk er kulturens sjel, oppbevaringsstedet for historie, tradisjoner og identitet til hver nasjon. Hvert språk har sin egen unike skjønnhet, som gjenspeiler ånden og den kulturelle dybden i landet som ga det opphav til.

I generasjoner har vietnameserne hatt en spesiell hengivenhet for russisk språk og kultur. Det russiske språket har blitt en vakker del av det vennskapelige forholdet mellom de to nasjonene.

Generalkonsul Nguyen Mai Huong uttalte at det å undervise og fremme hverandres språk er en felles retning som lederne i begge land vier spesiell oppmerksomhet. Sammen med den sterke utviklingen av samarbeid innen kultur, utdanning, vitenskap og økonomi , har bevegelsen for å lære russisk i Vietnam de siste årene sett en svært positiv oppblomstring, spesielt blant unge mennesker.

I tillegg har store russiske universiteter i Moskva, Kazan, St. Petersburg og Vladivostok vietnamesiske språkfakultater. Mange russiske studenter studerer vietnamesisk i Vietnam.

ndo_br_dsc04046.jpg
Gjestene som deltar i programmet snakker vietnamesisk. (Foto: Xuan Hung)

Nylig opprettet Institutt for orientalske studier ved Ural University of Humanities, en del av Ural Federal University (UrFU), en avdeling for vietnamesisk språk. Vietnamesisk undervises til studenter på bachelor- og masternivå. Vietnams generalkonsulat i Jekaterinburg er alltid villig til å samarbeide for å bringe det vietnamesiske språket nærmere russiske studenter.

Ifølge fru Nguyen Mai Huong er vietnamesisk, russisk eller et hvilket som helst språk ikke bare et kommunikasjonsmiddel, men også en bro som forbinder mennesker med hverandre, sjeler med sjeler, og åpner døren for at nasjoner kan forstå, respektere og komme nærmere hverandre.

Vietnams generalkonsul i Jekaterinburg uttrykte håp om at russiske og internasjonale venner gjennom dette arrangementet ville få flere muligheter til å lære om vietnamesisk språk, kultur, land og folk – en vennlig nasjon rik på tradisjoner og som alltid verdsetter vennskap.

Alexandrin Oleg, viseminister for internasjonale relasjoner og utenriksøkonomi i Svelovsk-provinsen, uttalte at den provinsielle delegasjonen han ledet nylig besøkte Vietnam tidlig i april 2026, noe som åpnet for mange muligheter for samarbeid. Samtidig, under den vietnamesiske statsministerens besøk i Russland sent i mars 2026, signerte de to landene en avtale om samarbeid innen kjernekraft og flere nye samarbeidsdokumenter.

ndo_br_dsc04073.jpg
Russiske studenter som lærer vietnamesisk introduserer vietnamesiske skikker og tradisjoner. (Foto: Xuan Hung)

Ifølge Alexandrin Oleg er det ekstremt viktig for russiske og vietnamesiske folk å lære hverandres språk, gitt de nåværende lovende utsiktene for handelsfremme mellom de to landene. Faktisk mangler begge sider for tiden tolker for delegasjoner og bedrifter. Derfor setter han stor pris på betydningen av den vietnamesiske språkfestivalen og håper den vil tjene som et grunnlag for lignende aktiviteter i fremtiden.

Kulturminister Markov Ilya i Sverdlovsk-provinsen uttrykte sitt ønske om at begge sider skal fortsette å fremme kulturutveksling og ønsket velkommen ideen om at unge mennesker fra begge land skal lære hverandres språk, ettersom kultur fungerer som en bro mellom de to nasjonene.

Han husker fortsatt med glede den vietnamesiske vanndukketroppen som turnerte i Sverdlovsk, og sa at det internasjonale ungdomsforumet vil bli holdt i Jekaterinburg i september, og bystyret håper å ønske mange unge vietnamesere velkommen til å delta for å fremme kulturutveksling og ungdomsutveksling.

ndo_br_dsc04125.jpg
Vietnamesiske studenter ved UrFU opptrer på arrangementet. (Foto: Xuan Hung)

Den vietnamesiske språkfestivalen inkluderte mange spesielle aktiviteter. Deltakerne fikk gleden av opptredener av barn fra det vietnamesiske samfunnet og vietnamesiske studenter. Russiske studenter som lærte vietnamesisk introduserte selvsikkert vietnamesiske skikker og tradisjoner, samt vietnamesiske symboler som bambus, ris, lotusblomster og tradisjonelle ao dai-kjoler.

Til tross for at de nylig hadde begynt å lære vietnamesisk, klarte de å resitere de dypt rørende og poetiske versene fra Nguyen Dus *Truyen Kieu*. Et høydepunkt på programmet var da russiske og internasjonale gjester ble invitert opp på scenen for å si enkle vietnamesiske fraser som «Hallo Vietnam», «Takk» og «Jeg elsker Vietnam»...

Etter å ha studert vietnamesisk i et år ved UrFU, delte Yana entusiastisk: «Det er ikke lett å lære vietnamesisk, men det er et veldig interessant språk. Ved å delta i aktivitetene på dagens vietnamesiske språkfestival fikk jeg kommunisere med vietnamesiske studenter, beundre malerier av de vakre landskapene i «det S-formede landet» og spesielt se opptredener av vietnamesiske studenter. Alt var fantastisk.»

Ifølge vietnamesisk språklærer Ha Linh Trang er det for tiden 3 bachelorstudenter og 15 masterstudenter i vietnamesisk språkklassen hennes. Selv om dette er første året universitetet har tilbudt vietnamesiske språkkurs, har mange russiske studenter uttrykt et sterkt ønske om å lære vietnamesisk.

I fremtiden vil skolen fortsette å utvide vietnamesiske språkkurs for russiske elever. I tillegg til klasseromsundervisning trenger russiske elever som lærer vietnamesisk et miljø der de kan møtes og samhandle, så deltakelse i dagens vietnamesiske språkfestival gir dem en mulighet til å lære om vietnamesisk kultur, land og folk.

ndo_br_dsc04160.jpg
Deltakerne i arrangementet poserer for et minnebilde. (Foto: Xuan Hung)

Foreleser Ha Linh Trang uttrykte sin takknemlighet til det vietnamesiske generalkonsulatet i Jekaterinburg for å ha organisert et så praktisk program for studenter, og takket de vietnamesiske og russiske studentene for å ha gått sammen om å skape en levende vietnamesisk språkfestival, som inspirerer de unge generasjonene i begge land til å trygt gå videre inn i en ny æra, en æra med velstand for likesinnede og dyp forståelse.

Den vietnamesiske språkfestivalen er over, men den har satt dype spor ved å spre kjærlighet til morsmålet og nasjonal stolthet blant det vietnamesiske samfunnet i Sverlovsk, og markerer et nytt skritt i reisen med å spre vietnamesisk språk og kultur til russiske venner og verden .

Kilde: https://nhandan.vn/sac-mau-tieng-viet-tieng-nga-tai-vung-ural-nuoc-nga-post964756.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Phu Quoc: Et nytt utseende

Phu Quoc: Et nytt utseende

«Sportsdans – For et sunt Vietnam», et program for alle.

«Sportsdans – For et sunt Vietnam», et program for alle.

Spesialleksjon

Spesialleksjon