
Set Booc-maifestivalen arrangeres av Xuan Du kommune.
I Viên Khê-området (Đông Sơn-distriktet) viser Viên Khê Five Plays (Đông Anh-folkesanger) en vedvarende vitalitet over tid. Til tross for en rekke oppturer og nedturer, og til tider tilsynelatende på randen av avbrudd, har Viên Khê Five Plays blitt restaurert og regelmessig vedlikeholdt takket være samfunnets kjærlighet og bevaringsinnsats. Hver festivalsesong våkner Viên Khê-området til liv med kjente historier og forestillinger, som levende gjenskaper livet og ambisjonene til landbrukssamfunnet .
Vitaliteten til Viên Khê Fem-Karakters Tradisjonelle Opptredener videreføres tydelig gjennom mange generasjoner. Ikke bare går den videre til de eldre, men arven spres også blant den yngre generasjonen gjennom systematisk undervisning. Kunstneren Lê Thị Cảnh, medlem av Viên Khê Fem-Karakters Tradisjonelle Opptredener Klubben (Đông Sơn-distriktet), sa: «Fem-Karakters Tradisjonelle Opptredener har blitt introdusert i undervisningen på flere skoler og i lokalsamfunnet. Elevene lærer raskt og er veldig entusiastiske over å delta. I tillegg øver, opptrer og underviser Viên Khê Fem-Karakters Tradisjonelle Opptredener Klubben regelmessig de neste generasjonene, noe som skaper en ringvirkning i lokalsamfunnet.»
Ifølge Hoang Thi Huyen, leder for kultur- og sosialavdelingen i Dong Son-distriktet: «Lokale myndigheter legger alltid vekt på å skape gunstige forhold for å opprettholde aktivitetene til Vien Khe Traditional Games Club, samtidig som de fremmer undervisningen i lokalsamfunnet og skolene. Dette bidrar til å bevare den lokale kulturelle identiteten og vekker samtidig stolthet og ansvarsfølelse hos den yngre generasjonen for å bevare kulturarven.»
I Xuan Du kommune demonstrerer Set Booc May-festivalen for den thailandske etniske gruppen også sin vedvarende vitalitet i samfunnslivet. Festivalen, som finner sted i begynnelsen av året, har ikke bare åndelig betydning, og ber om gunstig vær og rikelig avling, men fungerer også som en mulighet for samfunnet til å samles, knytte bånd, praktisere og videreføre tradisjonelle kulturelle verdier.
Innenfor festivalområdet utføres ritualene, dansene og bønnene høytidelig og fullstendig. Det er oppmuntrende at håndverkere og unge mennesker i økende grad deltar aktivt i forberedelsene og utførelsen av seremoniene. Fra å reise blomsterstangen og forberede offergaver til å delta i dansene og sangene, har mange unge mennesker dyktig tatt på seg disse oppgavene og bidratt til festivalens helhet.
Håndverkeren Vi Thi Giao fra landsbyen Mo 1 delte: «Set Booc May er et viktig kulturelt trekk ved det thailandske folket. I de senere årene har folk lagt mer vekt på å bevare det. Unge mennesker deltar også aktivt og lærer å praktisere ritualene riktig. Med etterfølgere kan festivalen opprettholdes i lang tid.»
Xuan Du kommune erkjenner at det å bevare Set Booc-maifestivalen er avgjørende for å ivareta nasjonal kulturell identitet, og har derfor samarbeidet med kultursektoren, ulike organisasjoner og håndverkere for å restaurere og vedlikeholde festivalen, videreføre dens kulturelle verdier og skape muligheter for folk, spesielt den yngre generasjonen, til å delta og praktisere den regelmessig. Som et resultat blir arven ikke bare bevart i lokalsamfunnet, men også bredt formidlet, noe som beriker kulturlivet og åpner opp nye veier for lokal turismeutvikling .
Utover samfunnsnivået blir Thanh Hoas immaterielle kulturarv også sterkt promotert og formidlet gjennom kulturelle og kunstneriske aktiviteter. Lam Son kultur- og kunstsenter har jevnlig organisert grupper av håndverkere som opptrer på en rekke arrangementer både i og utenfor provinsen. Fra store scener til kulturutvekslingsprogrammer har Thanh Hoas unike kulturarv, som Ngu Tro Vien Khe, Set Booc May, Xuan Pha og Pon Poong, blitt levende presentert for andre etniske grupper og lokaliteter, noe som bidrar til å bevare og fremme denne arven.
Den fortjente kunstneren Hoang Thanh Hai, nestleder ved Lam Son kultur- og kunstsenter, sa: «Å bringe kulturarv ut av tradisjonelle kulturrom er ikke bare en mulighet til å hedre kunsthåndverkere, men bidrar også til å spre kulturelle verdier til et bredere publikum. Gjennom hver forestilling blir kulturarven «gjenfortalt» gjennom kunstens språk, noe som gjør den enklere for seerne å få tilgang til og sette pris på. Samtidig er dette også en mulighet for kunsthåndverkere til å utveksle ideer, lære av hverandre, berike sine uttrykk og skape mer motivasjon for lokalsamfunn til å fortsette å bevare og fremme dens verdi.»
I virkeligheten, når kulturarv settes i forhold til det moderne liv, bekreftes dens vitalitet ytterligere. Mange lokaliteter har lært å knytte kulturarv til utvikling av lokalsamfunnsturisme, noe som skaper ytterligere levebrød for folket. Turister kommer ikke bare for å besøke, men også for å oppleve og delta i kulturelle aktiviteter, og dermed få en bedre forståelse av den lokale karakteren.
I moderne tid står ikke kulturarven til side, men tilpasser seg og integreres på sin egen måte. Og det er nettopp fra denne motstandskraften at tradisjonelle kulturelle verdier fortsetter å bli bevart og pleiet, og blir grunnlaget for å bygge et kulturliv rikt på identitet.
Tekst og bilder: Thùy Linh
Kilde: https://baothanhhoa.vn/suc-song-cua-di-san-286542.htm
Kommentar (0)