Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Essay: Dong Hoi, et land med gode minner

QTO - 1. Plutselig, midt på en vinterdag, resonerte versene fra diktet «Et glimt av Dong Hoi» av poeten Vo Van Luyen som en klar musikalsk tone: «Dong Hoi er annerledes nå / De gamle gatene er som dine rosenrøde kinn / Den tidlige morgensolen forgyller med gull og sølv / Båtene ved enden av elven glimter.» Disse versene var som en hjertelig invitasjon, som gjorde det umulig for meg å holde meg stille i det varme teppet mitt. Jeg ignorerte den kalde vinden og gikk ut på gaten for å nyte byens fulle skjønnhet, innhyllet i en disig tåke. Det viser seg at Dong Hoi ikke bare er fengslende på grunn av det blå havet, den hvite sanden og det gyldne solskinnet, men selv i den milde kulden tidlig på vinteren utstråler byen fortsatt en fredfullhet, farget med et snev av melankoli, men likevel merkelig beroligende.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị28/12/2025

Mens jeg om sommeren ofte rusler langs de hvite sanddynene, leker med de hvite bølgetoppene og lar den salte havbrisen trekke inn i huden, foretrekker jeg om vinteren å velge et stille hjørne på en liten kafé, varme hendene med en dampende kopp kaffe, stille stirre på tåken som henger over Nhat Le-elven og la sjelen min drive med i kjærlighetssanger.

Utsikt over Dong Hoi - Foto: Nh.V
Utsikt over Dong Hoi - Foto: Nh.V

2. Det er uklart nøyaktig når, men Dong Hoi har blitt en muse, en endeløs kilde til inspirasjon for kunstnere og forfattere. Det er vanskelig å telle alle diktene og sangene som er skrevet om landet og menneskene her; alt vi vet er at Dong Hoi i kunsten er betagende vakkert. Folk vil for alltid huske versene hentet fra hjertet til den avdøde poeten Xuan Hoang: «Vår lille hjemby vekker mange minner / Den duftende nattblomstrende jasminen fyller de lange nettene / Du går! Min skygge blander seg med havets skygge / Et mildt dikt, jeg kommer til å sove ved siden av skulderen din…» (Dong Hoi).

Fra disse vakre versene skapte komponisten Thái Quý sangen «Farvel i den lille bygaten». Gjennom årene har denne sangen blitt fremført av mange generasjoner sangere og har blitt en av de beste kjærlighetssangene om Đồng Hới. Et annet mesterverk som vekker lytterens følelser, med sin søte, dype melodi gjennomsyret av kjærlighet til landet og dets folk, er «Min kjærlighet til kystbyen», komponert av Hoàng Sông Hương fra diktet med samme navn av poeten Văn Lợi. Hver linje i diktet er som en kjærlig selvrefleksjon fra en sønn av kystbyen: «Jeg ble født i en ydmyk liten by / Ved elvens bølger der den møter havet / Jeg forstår de flyktige seilene / Som forsvinner i det store havet ...» Det finnes mange flere slike fantastiske dikt og melodier. Og hver sønn av Đồng Hới føler en bølge av stolthet når han hører dem igjen. De som drar, husker dem med glede, de som blir igjen, verdsetter dem, og besøkende fra hele verden lengter etter å komme tilbake.

3. Selv om jeg har gått gjennom disse gatene mange ganger, var det først da jeg tok meg tid til å virkelig betrakte dem at jeg forsto Dong Hois skjønnhet fullt ut. Mot den blå himmelen står klokketårnet til Tam Toa-kirken – et stille, majestetisk testamente. Etter å ha gjennomgått utallige historiske forandringer og krigens bomber, er den gamle kirken nå bare et mosedekket, gammelt klokketårn. På toppen av tårnet, der mursteinene og mørtelen har blitt farget av tiden, strekker seg fortsatt tregrener oppover, frodige og grønne, av og til dekket av fugleunger. Dette er det klareste beviset på sannheten om at livet springer ut av ruiner, og skjønnhet kommer frem fra ruinene. Denne scenen gir Tam Toa-stedet en mystisk skjønnhet, som fremkaller en dyp følelse av nostalgi. Det står som et stille vitne til historien og minner oss om verdien av fred og det pulserende livet i dette landet.

4. Som poeten Vo Van Luyen bemerket: «Dong Hoi er annerledes nå.» Landet som en gang var øde og ødelagt av krig, har nå blitt en levende by med mange høyhus og brede, åpne veier. Mot et bakteppe av et harmonisk landskap med hav, elv og halvøy, skinner en ny vitalitet overalt. De majestetiske broene som pryder den poetiske Nhat Le-elven skaper fantastiske arkitektoniske høydepunkter, åpner for muligheter for turismeutvikling og forvandler dette kystområdet til en dynamisk og travel by. På den andre siden av broen skriver også Bao Ninh-halvøya en ny historie. I stedet for de øde fiskeværene bak sanddynene fra fortiden, har en rekke nye byområder og førsteklasses feriesteder vokst frem. Naturens grønne farger blandes med moderne konstruksjoner og skaper et nytt ansikt for Dong Hoi. Kanskje det er derfor, i poetens øyne, denne ungdommelige vitaliteten vakkert sammenlignes med «en rosenrød rødme på en jentes kinn»? Og det er denne «unikke» Dong Hoi som får poeten til å «svaie gjennom dagen / min lydige hånd som vifter for å hilse den nye dagen / drømmer som strømmer ut i en beruset sløvhet».

Dong Hois skjønnhet er ikke bare tydelig i hvert tre og gatehjørne, men også dypt forankret i den enkle, varme gjestfriheten til folket. Aksenten i Sentral-Vietnam, med sin tunge, salte tone som minner om havet, skjuler en ekte oppriktighet, gjestfrihet og varme som er virkelig unik. Kanskje fordi de har utholdt krigens lidelser og ofte opplevd harde naturkatastrofer, verdsetter folket her øyeblikk med fred og åpner hjertene sine for å ønske alle som kommer til og bor i byen velkommen og sette pris på dem. Jeg elsker måten de ler og prater høylytt på de tidlige morgenfiskemarkedene, jeg elsker de flittige hendene som steller hvert blomsterbed og tre i gatene, og jeg elsker den strålende lykken i øynene deres når de stolt snakker om hjemlandet sitt.

Man kan si at skjønnheten i Dong Hoi er en fantastisk symfoni mellom fortid og nåtid, mellom poetisk natur og godhjertede mennesker. Det er de rolige, mosekledde kulturminnene som tjener som en stille påminnelse om vår opprinnelse. Det er den ungdommelige, pulserende energien til en kystby som forandrer seg dag for dag. Det er den klare, milde Nhat Le-elven som renner uendelig langs den enkle, ekte varmen til folket i Dong Hoi…

Alt dette har skapt en unik Dong Hoi, både robust og tragisk, men likevel romantisk og lyrisk. Dette landet har blitt en kilde til nostalgi og hengivenhet, og for hver dag som går, berikes det med friske melodier. Det er en blanding av det travle moderne livet og den milde summingen av bølger, som sammen forteller historien om ambisjoner om større høyder.

Nh.V

Kilde: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202512/tan-van-dong-hoi-mien-thuong-nho-7b61583/


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Hestestatuer verdt millioner av dong tiltrekker seg kunder under hestens kinesiske nyttår 2026.
Beundre den delikate skjønnheten til gulrotblomster – et «sjeldent funn» i hjertet av Da Lat.
Godt nytt år 2026 på taket av Nha Trang!
Utstillingen «Tusen år med filosofi» i Litteraturtempelets kulturarvområde.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Deilige vinterretter du ikke bør gå glipp av.

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt